Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
губ, волнение от его прикосновений и страдала от этого. Казалось,
что равномерный шум дождя специально удерживает ее здесь, наедине с
мужчиной, который спит в соседней комнате.
Может быть, он тоже не спал. Возможно, с наступлением рассвета в нем
также росло беспокойство. Возможно, он лежал без сна, прислушиваясь к звукам
моросящего дождя. И думая о ней.
Она облизала губы, проглотила слюну. Сладкая дрожь пробежала по телу.
- Гарт?
Сердце ее забилось, она ждала. Но недолго. Он появился в дверях,
выражение его лица скрывала предрассветная мгла. Она приподнялась на одном
локте и пристально посмотрела на Гарта. Несколько часов назад она была в
настоящем шоке и не могла оценить его привлекательность: майка подчеркивала
его широкую грудь, а бицепсы проступали через рукава. Тогда она не заметила
мускулистости его ног, покрытых волосами. В тот момент он дал ей то, в чем
она больше всего нуждалась, - сострадание. Теперь она нуждалась в другом.
Когда она звала Гарта, то уловила в себе эти низкие нотки соблазна,
выдающие ее настроение.
- Вы спали?
- Нет.
- Идет дождь.
- Да. - Он продолжал стоять в дверях. Она догадалась, что он не сдвинется
с места, пока его не позовут. Он хочет, чтобы она все решила сама. Она снова
облизала губы, все еще колеблясь. Так легко советовать другим женщинам
просить о том, чего они хотели бы. И так трудно делать это самой.
- Гарт, я...
- Скажи это, Кейт.
- Я.., хочу тебя.
Он все еще не двигался.
- В каком смысле?
Она подумала, что он не сделает ничего, чтобы облегчить ей задачу.
- Я хочу, чтобы ты любил меня.
- И ты будешь любить меня? Ее руки дрожали, когда она откинула одеяло и
села.
- Да.
После этого он шагнул к ней, и она увидела огонь в его глазах. В тени его
возбуждение не было заметно, но, как только он подошел ближе, она увидела,
что тонкий нейлон его шорт приподнялся, выдавая желание. Жар охватил ее, и
костюм, который казался таким спасительным, стал нежелательным барьером. Она
нащупала нижнюю кромку свитера и стянула его через голову, швырнув затем на
пол.
Он задержал дыхание.
- Очень эффектно.
- Я не...
- Неважно. - Он сбросил майку и шорты. - Это не имеет значения, Кейт, -
сказал он, подойдя к ней и заключая ее в объятия. - Это то, чего мы оба
хотим и в чем мы оба нуждаемся.
Он губами обхватил ее рот, рождая в ней вихрь ощущений, которые не давали
ей говорить, не оставляли времени на то, чтобы думать о чем-либо, кроме его
рук, губ, жаркого давления предельно возбужденного тела.
Она коснулась его лица, погладила колючки на небритых щеках, открыла рот,
отзываясь на толчки его языка. Он повернул ее на спину и стал ласкать ей
грудь. Его прикосновения были настойчивыми, уверенными, неотступными. Ее
тело оживало, томилось, извивалось под его ласками. Он перестал ее целовать
и коснулся груди, поглаживая ее, смотрел, как от сильного желания твердели
соски.
Дождь усилился, барабаня по балконной двери. Гарт стянул с нее брючки.
Его прикосновение между обнаженными бедрами было вначале трепетно-нежным, а
затем уверенным. Его пальцы искали и нашли нужную точку. Она изогнулась
дугой, ловя ртом воздух.
Он отбросил одеяло и, проводя губами по ложбинке, спустился к точке, где
его пальцы уже ласкали ее. Его рот был горячим и требовательным. Он прижал
ее к кровати даже с большей страстью, чем испытывала она. Она забыла обо
всем: где она, кто - и ощущала себя мерцающей звездой, падающим дождем и
чашей, наполненной до краев, все наливающейся.., наливающейся и
переполненной. Она вскрикнула в момент освобождения, застонали, но его
долгие поцелуи все еще заставляли нестись ее по волнам, которые следовали
одна за другой.
Затем он соскользнул с ее вспотевшего тела и поцеловал в губы. Он изведал
страсть.
- Ты знаешь, как получать, - прошептал он у ее рта. - Знаешь ли ты, как
давать?
Ошеломленная, она пристально вглядывалась в него.
- Прижмись ко мне, - прошептал он. - Люби меня, Кейт.
Выражение его глаз вызвало новый прилив желания, пронизавшего ее.
Медленно она перевернула его на спину. Ложась сверху, провела языком по
контуру его губ. Кейт положила руки ему на грудь, чтобы почувствовать
быстрое биение сердца, одновременно продолжая дотрагиваться языком до
спутанных волос на груди и ниже, минуя пупок и направляясь к ждущей стреле.
Когда наконец ее рот сомкнулся над ней, он задрожал.
С каждым ее движением он трепетал все больше, пока наконец не застонал и
не потянулся к ней.
- Да, ты можешь давать, - сказал он, тяжело дыша. - А сейчас давай
закончим все это старым способом.
Он повернул ее на спину и стал что-то искать в ящике тумбочки.
- Боз дал мне их, когда я приехал, - сказал он, разрывая целлофановую
упаковку.
- А что, если бы не дал? - Кейт поняла, что она бы занималась любовью с
Гартом независимо от того, предохранялись бы они или нет. Столь велика была
потребность в любви.
- Тогда бы я отказался от вашего удивительного приглашения, - пробормотал
он, ложась на нее. - Но ты видишь, я знал, что они там. - Он протянул руку
между ее бедрами и ласкал ее. - Я лежал в другой комнате, все время помня,
что они там.
- И ты не хотел, чтоб они пошли в корзину? - Она открылась, желая
большего, нежели его ласки, желая, чтоб он весь растворился в ней.
- Правильно. - Он вошел глубоко в ее лоно.
- О, Гарт!.. - Она обвила его руками и прижала к себе.
- Ты первый раз произнесла мое имя с тех пор, как мы начали заниматься
любовью. - Он вышел из нее и вошел снова.
- Это не правда.
- Это правда. - Он увеличил темп. - Я все время прислушивался. Ты знаешь,
кто я, Кейт?
- Да, - сказала она, задыхаясь, так как он вошел в нее до конца и не
двигался.
- Скажи мое имя снова.
- Гарт. - Она чувствовала себя ракетой, так как ее тело было напряжено и
готово для взрыва.
- Скажи его снова.
- Гарт... Да. Так... Гарт...
- Хорошо. - Его дыхание было неровным. - Хорошо, Кейт. Держи меня! - Он
застонал и качнулся вперед.
Она почувствовала, что он кончает, и прижала его к себе изо всех сил,
которые оставались в ней. Затем они оба расслабились. В комнате стояла
тишина. Дождь и тот прекратился. Кейт плыла в тумане удовольствия. Где-то
глубоко в ее подсознании промелькнула мысль, что с этого момента жизнь ее
станет другой.
Рядом с ними зазвонил телефон, вырывая их из полусонного состояния. Все
еще не отпуская Кейт, Гарт протянул руку и взял трубку.
- Фредерике. - Мистер Фредерике? Это Тина из приемной. Простите, если
разбудила вас.
- Все нормально. - Гарт снова взглянул на Кейт. Она наблюдала за ним,
слегка улыбаясь. Его тело напряглось, так как он вспомнил ощущения,
испытанные им во время любви с Кейт. Вероятно, положив трубку, он сразу бы
занялся с ней любовью снова. - Что за проблемы. Тина?
- Здесь несколько репортеров. Они хотят поговорить с доктором Кейт.
- О... - Он закрыл микрофон и повернулся к Кейт. - У тебя были
какие-нибудь интервью, - он покосился на часы, стоящие на тумбочке у
кровати, - назначенные на семь пятнадцать?
Кейт отрицательно покачала головой.
- Первое интервью в одиннадцать тридцать, - прошептала она.
Гарт снял руку с микрофона.
- Тина, я проверил расписание. В нем не предусмотрено, что доктор Кейт
будет давать какие-либо интервью рано утром.
- Хорошо. Минуточку, мистер Фредерике. - Тина положила трубку на стол.
Гарт взглянул на Кейт.
- Бывало ли у прессы такое разоблачение на завтрак?
- Нет, Гарт, не допусти, чтобы кто-нибудь узнал, что я здесь с тобой. Он
нахмурился.
- Не беспокойся. У меня нет желания провести весь день с микрофонами,
подносимыми к лицу, и с вопросами о том, насколько правдивы слухи обо мне и
докторе Кейт. Может быть, тебе и нравятся такого рода вещи, но я... Алло,
Тина?
- Репортеры говорят, что кто-то вломился в номер доктора Кейт прошлой
ночью. Это правда?.. Я только что пришла на работу, так что я не...
- У нас была небольшая проблема прошлой ночью, - сказал Гарт, обрывая ее.
- Ничего важного. Я не могу понять, почему так заинтересована пресса, ведь
этим занимается полиция. - (Кейт замерла около него.) - Я узнаю, что они
говорят об этом, мистер Фредерике, - ответила Тина.
Черт возьми! Гарт взглянул на Кейт и представил себе, как она стоит перед
толпой алчных репортеров, вынужденная вспоминать свой ночной кошмар.
- Они здесь по поводу взлома номера, да? - Кейт побледнела.
- Да. - С запозданием он подумал, как это отразится на репутации
"Пеликана". Люди, возможно, подумают, что в отеле небезопасно. Жаль, что Боз
не нанял первоклассную охрану.
- Они быстро работают, - сказала Кейт.
- Да. - Он взял трубку, так как Тина вернулась на линию. - Что они
сказали?
- Они приготовились ждать столько, сколько понадобится. Хотят взять
интервью у доктора Кейт Ныоберри. Они хотели поговорить с мистером
Бозвортом, но я знала, что его нет, - вот почему я позвонила вам.
Он нахмурился. Еще не хватало терять время на разговоры с репортерами в
то время, когда он должен заниматься подготовкой ланча. Но Тина ни в чем не
виновата.
- Вы сделали все правильно, - сказал он. - Послушайте, я спущусь быстро,
как только смогу, но я не гарантирую, что доктор Ньюберри даст им интервью.
- Мне позвонить в ее номер? Я не знаю, где она.
- Хорошо, Тина. Я предупрежу доктора Ньюберри перед тем, как спущусь.
Предложите репортерам кофе и оставьте чашечку для меня. - Он повесил трубку,
упал на подушку и уставился в потолок. - Возвращение к реальности.
Кейт прикоснулась к его груди нежной рукой, напоминая о том, как она
прекрасна в любви.
- Я сожалею обо всем этом. Он повернул голову.
- Обо всем?
- Конечно, нет. - Улыбка промелькнула в уголках ее рта.
Он не мог поверить, что это та же женщина, которая вчера вышла из машины,
выглядя хрупкой и гибкой. Неужели это было только вчера? Господи, казалось,
прошло много лет. Но эта женщина, находящаяся рядом с ним, была
взлохмаченной и теплой, естественной без макияжа и восхитительной в любви.
Она провела по его губам кончиком пальца, и он понял, что, должно быть,
улыбался, глядя на нее.
- О чем вы думаете? - спросила она, гладя его нижнюю губу, пока это не
вызвало желания поцеловать ее.
- О том, что вы два разных человека. И одна из вас мне нравится больше.
Она сняла руку, и холодок пробежал между ними.
- Вы строите догадки обо мне. И догадки необоснованные.
- Послушайте, Кейт, разве не вы написали книгу?
- Да, я написала книгу.
- Тогда вы, наверно, представляли себе эту карусель. Может быть, исключая
некоторые нюансы, вроде рекламы, создания имиджа, утраты личной жизни. Это
часть игры.
- Вы можете мне не поверить, но я не представляла себе реально всего,
когда писала книгу. Он хмыкнул.
- Позвольте. Вы не такая наивная. Совсем не наивная, если вы автор книги,
называемой "Как выбрать...".
- Черт возьми, не я выбрала это название. - Она отпрянула от него и
соскочила с постели. - У меня не было шанса даже улучшить его. - Обнаженная,
она выскочила в гостиную и вернулась оттуда, неся маленький кейс и чемодан
побольше.
- Собираетесь куда-то?
- Нет, как ни жаль. Я сожалею о многом, особенно о том, что не прочла
пункты договора более внимательно.
Он пытался сосредоточиться на том, что она говорит, но в данный момент
издательские дела его не интересовали, так как им противостояла возможность
впервые рассмотреть ее тело без одежды - великолепные ноги, округлые
женственные бедра, тонкая талия и полные груди. Он хотел ее, но бессмысленно
хотеть, учитывая ее злость и его обещание быстро спуститься вниз и
встретиться с репортерами. Он пытался сообразить, что она делает со своими
чемоданами.
- Мне навязали эту ситуацию, а вы судите о книге только на основе
паршивого названия, - продолжала она, опуская большой чемодан вниз. - И
таким же образом вы судите обо мне. Когда что-то подобное тому, что
произошло прошлой ночью, противоречит вашим предвзятым представлениям обо
мне, вы способны сделать единственный вывод: что у меня раздвоение личности.
Ладно, ваша взяла, Фредерике! - Она снова подхватила чемодан, развернулась и
скрылась в ванной. Там она швырнула оба чемодана на кафельный пол и
захлопнула за собой дверь.
Какое-то мгновение он смотрел на закрытую дверь.
- Но вы - автор! - выкрикнул он ей вслед. - Разве они могли изменить
название книги, не спросив вас?
Она приоткрыла дверь и высунула голову.
- Вы слишком мало знаете об издательствах. - Она снова захлопнула дверь.
- Или о женщинах, - добавила она, еще раз высунув голову, а затем со стуком
закрыла дверь и защелкнула замок.
- Эй, минутку! - Он вылез из постели и встал перед дверью. - Вы не можете
занимать ванную. Мне надо быть внизу через несколько минут.
- Ничего. - Вода стучала о дно душевого поддона.
- Вы не должны идти. Я сказал им...
- Я слышала, что вы сказали, - отозвалась она. Ее голос заглушался шумом
воды. - Но мне рано или поздно придется держать ответ. И чем раньше это
произойдет, тем лучше.
- Но...
- Даю слово, что вам не придется больше сражаться вместо меня, - сказала
она, снова обрывая его. - Ни вместо меня, ни вместо той другой женщины, в
которую, вы думаете, я превратилась во время полнолуния или чего-то еще.
Гарт стоял у двери и чесал в затылке. - Я, возможно, сказал что-то не то,
- пробормотал он.
Натянув майку и шорты, он провел следующие полчаса в гостиной на
диванчике. Ладно, он не разбирался в издательских делах, но Кейт как-то
согласилась на такое название. Как могла она не подумать о последствиях?
Или, может быть, она думала, что быть знаменитой - это сплошное
удовольствие, и слишком поздно обратила внимание на оборотную сторону
события? Что же касается ее обвинения, что он не знал женщин, то он бы с
этим, пожалуй, согласился. Сказав, что одна сторона ее личности ему нравится
больше, он просто пытался сказать ей комплимент. Гарту хотелось, чтобы она
знала, что он мог бы примириться кое с чем в Др. Кейт ради этой более мягкой
ее стороны. Он пытался найти компромисс, а она хотела бороться с ним.
В тот момент, когда Кейт появилась, сопровождаемая лимонным запахом, он
поднял глаза и почувствовал справедливость сделанного им замечания, которое
она нашла столь оскорбительным. Он был во всем прав. Это были два человека,
и эта была тем человеком, который вышел из машины.
Она была в платье и соответствующем ему жакете, выглядевших так, как
будто они были куплены в одном из модных магазинов в Ла-Джолле. Платье было
розовое в мелкий белый горошек, а жакет - белый. Туфли также были розовые, в
тон платью. Не многие рыжие, которых он видел, могли бы носить розовый цвет
с таким успехом, но у ее волос был красивый рыжеватый оттенок, который
создавал поразительное сочетание. И опасное.
Ее еще недавно спутанные волосы были вымыты шампунем - он смог уловить
кокосовый запах - и искусно уложены. Кейт зачесала их назад за уши, чтобы
подчеркнуть большие розовые сережки, размером с серебряный доллар. Тени
сделали ее карие глаза более глубокими. Возможно, кое-кто в хорошем
настроении мог бы подумать, что они выглядят загадочными и сексуальными. Он
считал их подозрительными. Помада была подобрана в тон к розовому платью.
Три розовых браслета звенели на запястье, когда она двигала чемодан,
перекладывала его из одной руки в другую и смотрела на часы.
- Ванная - ваша, - сказала она.
- Благодарю вас, - ответил он подчеркнуто вежливо. - Похоже, доктор Кейт
готова. - Это был удар ниже пояса, но в тот момент ему было все равно. Она
приняла безобидное внимание с его стороны и придала ему более серьезное
значение, чем он рассчитывал. Он не сомневался, что она на ком-то уже это
попробовала. Возможно, она даже не хотела спорить с ним. Она получила секс,
который был ей нужен, и, может быть, даже собиралась уехать с курорта после
обеда без выяснения отношений. Гарт решил, что его просто использовали.
Она поджала губы.
- Я была бы благодарна, если бы книги, которые у вас находятся, были
отправлены в номер, где я буду давать автографы, на случай, если вдруг
потребуются лишние экземпляры.
- Без проблем... - Он склонил голову с миной любовника знаменитости.
Она сжимала портфель. Откашлялась. Очевидно, она хотела еще что-то
сказать, но раздумывала. Интересно, что это могло быть. Он испытывал
удовлетворение, наблюдая, как она мучается.
- Я не в силах запретить вам говорить, что вам хочется, - наконец
произнесла она, - но я была бы признательна, если бы этот эпизод.., между
нами не стал достоянием общественности.
- А я-то думал, что именно этого вам хотелось. Вы только что
продемонстрировали, как это делается.
Ее глаза сузились.
- Мне попросить прощения?
- Я говорю о правдоподобии. Как вы можете рассчитывать на то, что ваши
читатели поверят вам, если вы не докажете им, что вы способны эту работу
выполнить? Я могу засвидетельствовать, что вы очень хороши в достижении
секса, который вам нужен. - Он увернулся, так как она швырнула портфель в
его голову. Затем он кинулся к ней и схватил ее за руки. - Но боюсь, что я
не сделаю вам дополнительной рекламы.
Она задрожала от ярости. Щеки ее пылали.
- Вы думаете, что я хотела этого?
- Ну что вы, нет. - Он крепко держал ее. Даже теперь, несмотря на все его
опасения, ему хотелось заключить ее в объятия и целовать до тех пор, пока их
сердца не забьются в унисон, а телам не станет жарко, как это было недавно.
Он должен был признать, что от нее исходил сексуальный призыв. А может быть,
в конце концов, у нее были секреты, которые она хотела открыть другим
женщинам. - Я действительно не думаю, что вы хотите, чтобы я целовал вас и
потом об этом рассказывал. Я представляю, что вы хотите оставить это право
за собой до того времени, скажем, когда придут, например, корреспонденты из
журнала "Пипл" брать интервью.
Ее душила ярость.
- Отпустите меня.
- Но я предупреждаю, что, если я где-нибудь прочту о нас или услышу, что
рассказ об этом щекотал нервы на некоем шоу, я заставлю вас пожалеть. Я
никогда не хотел, чтобы вторгались в мою личную жизнь. Вы поняли? Никогда.
- Вы ничтожество!
- Видимо. И поскольку вы думаете, что я... - Он не смог продолжить.
Искушение заткнуть этот рот, так же как и снизить остроту этой нелепой
жажды, было слишком велико. Раньше, чем она могла догадаться, что у него на
уме, он схватил ее за плечи и притянул к себе. Она была такой вкусной и
привлекательной, как вишневый пирог. Она упиралась ему в грудь, но все с
меньшей и меньшей силой, пока он пытался просунуть язык между ее зубами. Он
использовал удобный момент, и она могла ударить его, но не сделала этого.
Вероятно, он действовал на нее так же, как и она на него. Перед тем как
отпустить ее, он в течение некоторого времени испытывал от своей власти над
ней чувство удовлетворения.
- Я ненавижу вас, - сказала она, отворачиваясь. Она тяжело дышала, губная
помада была смазана. Ее глаза горели, и на секунду ему показалось, что в них
стоят слезы. Вероятно, нет. В такой момент она была слишком искушенной для
слез. - Я ненавижу вас больше всех людей на свете!
- Почему? Потому что я говорю вам правду о вас самой?
Она положила портфель на край стол