Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Томсон Вики. Роман 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
ась она. - Вот что! - его губы сомкнулись на ее губах и рука метнулась вниз. Повинуясь прикосновениям его пальцев, источник ее страсти вновь ожил. Бет двигалась одновременно с Майком, пока дрожь не, охватила его и стоны не начали срываться с его губ. Он прервал поцелуй. - О, Бет, как же я хочу тебя! - Я твоя. - Но я хочу большего. Я хочу погрузиться в тебя. И к черту все меры предосторожности! - Нет, Майк! - Бет тихо ахнула, почувствовав, как его рука проникает все глубже. - Ты же не хочешь.., оказаться связанным. - Может быть, именно этого я всю жизнь и хотел. - Дыхание его стало прерывистым. - Нет, я не хочу.., чтобы ты... - Бет замолчала, забыв, что собиралась сказать, потому что желание вытеснило все мысли из ее головы. - Мы и так потеряли.., столько времени! - С хриплым криком он достиг вершины, и теплый источник забил под пальцами Бет. Они вернулись в больницу ближе к вечеру. Майк настоял на том, чтобы перекусить в одном из кафе по дороге. Когда они уже шли по больничному коридору, Бет, нахмурившись, пригладила свою помятую одежду, которую была вынуждена снова надеть после того, как приняла душ в номере отеля. - Ну и видок у меня! Майк улыбнулся: его забавляло, что ее так волнует собственная внешность, тогда как ему достаточно бросить на нее всего один взгляд, чтобы вновь почувствовать возбуждение. Обхватив Бет за плечи, он притянул ее к себе: - Ты просто красавица. - Да уж! Он остановился и развернул ее лицом к себе. - Ты самая прекрасная женщина из всех, что я встречал. Полный сомнения взгляд подсказал Майку, что она не верит ему. - Знаешь, мне обидно, что ты не доверяешь мне, особенно обидно потому, что я этого совсем не заслуживаю. Можешь ты назвать хоть один случай, когда я солгал тебе? - А помнишь, как ты убедил меня, будто в водосточной канаве водятся крокодилы-людоеды? - Это были детские выдумки, и ты знала, что это не правда. Я имею в виду что-нибудь серьезное. - Надеюсь, Майк, что ты всегда был честен. Он недоуменно поднял брови. - Ты о чем? - Я хочу верить тому, что рассказал мне ты, а не Алана. Но если я когда-нибудь узнаю, что это ложь... - Нет, Бет, это правда, хотя я прекрасно понимаю, почему тебе не хочется мне верить. - Наоборот! Я смогу жить в мире с самой собой, только если буду верить тебе. Так что, пожалуйста, всегда говори мне правду. - А я и говорю. Ладно, пойдем навестим отца. - Взяв Бет за руку, Майк снова зашагал по коридору. Выходит, она верит ему, размышлял он. Пока еще верит. Но будет ли верить ему и завтра, когда вернется Алана и, несомненно, назовет его бессовестным лжецом? Именно так она и поступит - если только эти восемь лет не изменили ее... Эрни, к счастью, бодрствовал. И вид у него был уже получше. Он" с трудом улыбнулся. - Эй, смотрите-ка, кто пришел. Похоже, вы решили совсем забросить работу, а? Майк понял, что отец, верно, не помнит, что они заходили к нему на рассвете. - Можно сказать и так, - ответил Майк. - Ну и напугал же ты нас, папа! - Да уж, мне порассказали. - Эрни перевел взгляд на Бет: - Ты прямо светишься, малышка. Тебе это идет. Майк искоса посмотрел на Бет: ему хотелось узнать, как она отреагирует на это замечание. Ясное дело, она покраснела как маков цвет. - Я просто рада, что тебе лучше, Эрни, - выговорила она с трудом. - Мне, конечно, льстит такое объяснение, но что-то я не верю, будто старая развалина вроде меня может вогнать тебя в краску. Бет покраснела еще сильнее. - Я... - Ладно, что уж там. Иди поцелуй меня, а потом оставь меня с Майком: нам надо поговорить. Бет повиновалась, а затем вышла из палаты. На мгновение она встретилась глазами с Майком, и он понял, что она не хочет, чтобы он докладывал Эрни какие-либо подробности. Майк едва заметно кивнул. - Пойди сюда, Майк, - позвал Эрни, когда Бет прикрыла за собой дверь. Майку показалось, что он снова стал ребенком, который спешит на зов отца. Майк пододвинул к кровати стул и сел. - Я тут, папа. - Между вами что-то происходит, верно? - Да. - Это серьезно? - Да. - Алана возвращается. Майк кивнул: - Слышал. - Я хочу знать, справишься ли ты. Майк заглянул в глаза отца, запавшие от боли - Эрни ее, очевидно, скрывал. - Справлюсь, отец. Восемь лет назад я струсил, но теперь справлюсь. - Вот и хорошо... - Отец прикрыл глаза. Майк коснулся руки Эрни и встревожился: кожа его казалась сухой, как пергамент. - Позвать сиделку? - Нет, не надо. - Эрни открыл глаза. - Черт бы все побрал! Так хочется быть на ногах, если возникнут осложнения! - Обещаю, что не будет никаких осложнений. - Пит говорит, что, возможно, сумеет быть поблизости, но я не уверен, что у него получится. Майк перепугался. Наверное, у отца начинается бред. - Позволь мне позвать кого-нибудь, папа. Эрни резко взглянул на него. - Нет! - На его губах заиграла слабая улыбка. - А-а, вот в чем дело. Тебя удивили мои слова о Пите. - Папа, Пит умер. - Ну, не совсем, не совсем. - Но, папа... - Выслушай, что я скажу, Майк. Только обещай, что никому не проболтаешься. - Папа, как я могу что-то обещать, когда речь идет о твоем здоровье? - Тогда я тебе ничего не скажу. Майк с досадой посмотрел на отца и решил, что будет лучше, если он все-таки узнает, в чем дело. - Ладно, обещаю. - Во-первых, знай, что я не спятил. Во-вторых, когда у меня случился инфаркт, я встретился с Питом - там, на другой стороне. И с тех пор мы с ним разговариваем. - Папа, - мягко заговорил Майк, - иногда бывает, что некоторые лекарства имеют так называемый побочный эффект, и тогда... - При чем тут лекарства! Я лишь хочу сказать, что мы с Питом всегда знали: ты и Бет будете вместе. Алане нужно, чтобы вокруг нее было множество народу, а вы с Бет - одиночки. Вы отлично подходите друг другу, вот и все. Так что сейчас мы с Питом изо всех сил стараемся, чтобы вы с Бет сами поняли это. - О Господи... - Майк откинулся на спинку стула и уставился в потолок. Сначала отец сознается, что ведет беседы с умершим другом, а потом заявляет, что всю жизнь знал о том, о чем сам Майк только-только начинает догадываться. - Так почему же ты ни разу не обмолвился, что мне, по-твоему, больше подходит Бет, а не Алана? - Ха! Надеюсь, когда-нибудь у тебя родится сын, который будет таким же незнайкой, как ты. Тебя нельзя было убедить даже в общеизвестном факте, что людям положено ходить на ногах, а не на голове, - где уж было намекать, что ты выбрал не ту сестру! Но сейчас мне кажется, ты повзрослел достаточно, чтобы самому во всем разобраться. Именно на Бет тебе следует жениться. Майк выпрямился. - Постой-ка, отец. Я ведь ни слова не сказал о том, что хочу на ней жениться. Все верно, мы с ней славно поладили, но я просто не знаю, создан ли для семейной жизни. И не забывай о том, что Бет хочет жить в Бизби. А я не собираюсь отказываться от странствий по Южной Америке, так что вряд ли... - Стоп, стоп, стоп. Тебе следует хорошенько прислушаться к своему сердцу. Когда любишь женщину, поневоле меняешься. И она изменится. Жизнь не так коротка, чтобы ничему не научиться. Когда любишь женщину. Отец заставляет его признаться самому себе в том, о чем он боялся и думать - даже после восьми лет безудержных фантазий, даже после блаженства, которое он пережил с Бет несколько часов назад. - Ты что, язык проглотил? - тихо поинтересовался Эрни. Майк взглянул на отца и увидел, что тот снова закрыл глаза. Вид у него был невероятно утомленный. - Я думал о твоих словах, - ответил Майк. - Знаешь, мне, пожалуй, пора. Да и тебе надо передохнуть. - Кажется, я мог бы соснуть часок-другой. - Ну и славно... - Майк встал. Он наклонился, чтобы поцеловать отца в лоб, и клык ягуара выскользнул из-за ворота его рубашки. Майк, не раздумывая, снял кожаный шнурок. - Отец, пусть эта вещица пока побудет у тебя, - сказал он и, ожидая, что Эрни начнет возражать, осторожно приподнял голову отца и надел на него свой талисман. Эрни молча посмотрел на сына. - Пожалуйста, лапа. - Ну, что с тобой поделать? Джуди с ума сойдет, как увидит этот зуб. - Все будет хорошо, папа. - Хотелось бы... Майк с трудом сглотнул. - До завтра, папа. Глава 10 Тяжелые облака, похожие на хлопья мыльной пены, громоздились на горизонте, когда Майк с Бет нырнули в туннель Времени. По мере приближения к Бизби Бет все острее чувствовала нависшую над ними катастрофу. - Майк, она вот-вот приедет. - Ну и пусть себе, приезжает! - Майк снял солнцезащитные очки и дотронулся до руки Бет. - Я хочу кое-что сказать тебе. Я не собираюсь упрекать Алану во лжи. Я понимаю, почему она тогда так поступила, и, если только ты веришь мне, оставил бы все как есть. Может быть, и Алане не хочется ворошить прошлое. - Возможно. И все-таки я уверена, что она попытается начать с тобой все сначала. - Нет - если мы сразу же поставим ее в известность о том, что близки. Бет глубоко вздохнула. - Господи, как же все это неприятно! - Я готов помочь тебе. - Нет, мне кажется, я сама должна ей все объяснить. Он сжал ее руку. Туннель остался позади, и Бет постаралась убедить себя в том, что Алана сильная и переживет ожидающее ее известие. Однако это было нелегко. - Получается, - вмешался в ее мысли Майк, - что мы опаздываем с выполнением заказов еще на один день. - Ничего страшного. Эта затея со стеклорезами теперь уже не так важна. Майк свернул налево, в городок, и повел машину к мастерской Бет. - Выполнение заказов точно в срок может оказаться намного важнее, чем ты думаешь. - Что ты имеешь в виду? - Если продажи пойдут хорошо, у тебя накопится достаточно средств, чтобы открыть филиалы за границей. - За границей? - Бет недоверчиво рассмеялась. - О чем ты говоришь, Майк? И где же - может, в Бразилии? - А почему бы и нет? Вместо пустынных пейзажей ты могла бы изображать на своих витражах виды тропического леса. Только представь себе, как эффектно будут смотреться птицы с алым оперением! Бет сразу же понравилась идея. - Или орхидеи. Или, может, даже ягуары - желто-черные, с зелеными глазами. - Ее взгляд инстинктивно метнулся к вороту рубашки Майка, где обычно виднелся клык ягуара. Сейчас его не было. - Майк, твой талисман! - Я отдал его отцу. - Понятно... - Бет догадывалась, что состояние Эрни очень беспокоит Майка, хотя он и предпочитает об этом не говорить. - Ладно, продолжим разговор о филиалах. - Он остановил машину перед мастерской, но не выключил мотор. - Если только тебя заинтересует Бразилия, ты могла бы проехаться туда, чтобы оценить обстановку. Я бы захватил тебя с собой. Почему бы не подумать о создании еще одной мастерской? Бет уставилась на Майка, оглушенная стуком собственного сердца. - Майк, о чем ты? Он встретился с ней глазами. - Сам пока не знаю, - пробормотал он тихо. - Я просто думаю вслух, и все. А ты что на это скажешь? - Майк, но тебе же всегда хотелось бродить по джунглям. Как только ты покинул Бизби, ты рванул прямиком на Амазонку и стал ходить проводником с научными экспедициями. - Ты ни разу не спросила, был ли я счастлив. - Ладно, сейчас спрошу. Ты был счастлив? - Иногда. А иногда мне казалось, что несчастнее меня нет человека на свете. С тех пор как я покинул Бизби, в моей жизни образовалась пустота. И я не желал признаваться самому себе, чего именно мне не хватает. - Он помолчал, в упор глядя на нее. - Или - кого... Бет отчаянно пыталась справиться с нахлынувшими на нее надеждами. И вспомнила обо всем, что Майку довелось пережить за последние несколько дней. Конечно, подумала она, волнения выбили его из равновесия. - Майк, боюсь, что у тебя не хватит терпения таскать с собой неопытного новичка. - Ты шутишь? Я буду счастлив показать тебе мои джунгли. - Он нежно притронулся к кончику ее носа. - А теперь беги домой и отыщи то красное платье. Я заеду за тобой через час. Мне... Ах ты, черт!.. - его взгляд скользнул куда-то в сторону. - Вот и Хаксфорд! Бет резко обернулась и увидела, что к ним мерным шагом приближается Коулби. Бет отстегнула ремень безопасности. - Я поговорю с ним. Майк выключил мотор. - Нет, я сам с ним разберусь. Этот тип начал охотиться на моей территории, а мне это не нравится. - Майк, мне кажется, будет лучше, если с ним поговорю я. - Боишься, что я дам ему по морде? - Честно говоря - да. - Ну и что? Его компании не видать патента как своих ушей. А ему не видать тебя. - Майк открыл дверцу со своей стороны. - Майк! Пожалуйста, не дерись с ним! Я сама могу за себя постоять! Майк захлопнул дверцу и повернулся, пристально глядя Бет в лицо. - А может, ты вообще не хочешь ни с кем ссориться? Может быть, ты хочешь, чтобы этот Хаксфорд околачивался возле тебя? Запасной вариант... - Так нечестно! И если уж мы заговорили о запасных вариантах, скажи, пожалуйста, зачем это ты таскаешь в бумажнике листок с именем Синди? - Да затем, чтобы не забыть передать отцу привет от нее, - это же девочка-официантка из "Скалы". Вот видишь, из-за всех этих переживаний я действительно забыл сказать отцу. Понимаешь, он один из ее любимых клиентов и она желает ему выздоровления. - Вот оно что... - А Хаксфорд-то ждет... Пожалуй, лучше тебе самой поговорить с ним. Бет взяла сумочку. - Майк, он кто угодно, только не мой запасной вариант. Несколько секунд Майк не отрываясь смотрел Бет в глаза, а затем наклонился и поцеловал ее так крепко, что она выронила сумочку. Наконец, когда они начали задыхаться, Майк отстранился. - Теперь он все знает, - хриплым от желания голосом проговорил Майк. Бет с трудом перевела дыхание. - Неужели это было так необходимо? - Ага. Ладно, увидимся через час. Приглашаю тебя на ужин в "Медную королеву". Только не забудь про платье. Он отъехал, и Бет оказалась лицом к лицу с Коулби. - Я начал волноваться за вас, - произнес он. - Соседи сказали, что вы никогда не закрываете мастерскую и магазин по будням, и я предположил, что случилась какая-то неприятность. - Так оно и было. Отец Майка почувствовал себя хуже. - И вы утешали его? Бет пожалела, что забыла темные очки в машине. - Коулби, мне бы не хотелось обсуждать с вами мою жизнь. - Бет, вы выставляете себя на посмешище. И не может быть, чтобы вы об этом не догадывались. - Коулби, простите, но я очень устала. Мне надо пройти в мастерскую и проверить сообщения на автоответчике. - Бет достала из сумочки ключи и подошла к двери. Он последовал за ней. - Вы отказываетесь от шанса, который бывает раз в жизни. И все из-за какого-то подозрительного типа, который завтра бросит вас. Бет обернулась. - От чего, простите, я отказываюсь? Кажется, мы договорились продолжить обсуждение контракта через две недели. - При чем тут этот чертов контракт? Я говорю совсем о другом! Бет непонимающе посмотрела на Коулби. Наконец она сообразила, что он имеет в виду свою собственную персону. И неожиданно для самой себя звонко расхохоталась. - Так, по-вашему, это смешно? - Его лицо исказил гнев. - Возможность близких отношений со мной вы находите столь нелепой, что смеетесь? Бет моментально протрезвела. - Простите меня, Коулби. Я веду себя ужасно. У меня и в мыслях не было оскорблять вас. Просто сегодня был очень трудный день и я почти не спала. Я очень волнуюсь за отца Майка, а вы знаете, что иногда нервное напряжение заставляет нас смеяться в самое неподходящее время. Я даже слышала, что люди хохочут на похоронах. - Великолепное сравнение! Обещаю вам, что вашу компанию ожидают пышные похороны! Так, значит, он снимает предложение своей фирмы. Неожиданно Бет испытала облегчение. - Мне жаль, что вы приняли такое решение, но я вас понимаю. Фирма "Хэндмейд" обойдется без этого незначительного приобретения. - Не беспокойтесь, я все равно заполучу этот патент! Рано или поздно вы приползете ко мне на коленях, умоляя перекупить ваш патент хоть за какие-нибудь деньги. Мы с вами взрослые люди, и нам незачем притворяться. Я надеялся, что наше сотрудничество будет взаимовыгодным, причем во всех отношениях... - Он окинул ее подчеркнуто неспешным взглядом. - Но, судя по тому, что я успел увидеть, Тремейн обогнал меня. Она опомнилась, только когда ее ладонь хлестнула его по щеке. Бет и забыла, что колечко с ключами от мастерской все еще болтается у нее на указательном пальце. Острая бороздка ключа глубоко оцарапала щеку Коулби, и ранка начала кровоточить. - О Господи, - пробормотала Бет, опуская руку. - Я не хотела... - Держитесь от меня подальше, - огрызнулся он, отшатываясь. - Вы сделали свой выбор. Посмотрим, окажется ли он удачным: - Коулби, я прошу прощения. Честное слово, я слишком переволновалась и не соображаю, что делаю. Клянусь, что не хотела причинить вам боль. Я просто забыла, что ключи все еще у меня в руке. - Ну, как говорили когда-то на Диком Западе, это всего лишь царапина... Но вот вам. Бет, предстоит истечь кровью! - Наконец он развернулся и, не оглядываясь, зашагал прочь. Бет смотрела ему вслед, не вполне понимая, на каких основаниях он делает столь зловещие предсказания. Завтра Майк обязательно возобновит производство стеклорезов, и она была уверена, что он приложит все силы, чтобы не отстать от графика выполнения заказов, пока не обучит новых работников. А там и Эрни поправится и вернется в мастерскую, а потом... Потом, может быть, сбудутся ее мечты, которые они обсуждали с Майком, - о расширении ее скромного бизнеса. Правда, Бет до сих пор было нелегко представить непоседу Майка в роли расчетливого дельца, но ведь это еще не означает, что план создания филиала в Бразилии не заслуживает самой тщательной проработки. Бет была убеждена в том, что они непременно придумают, как бы им видеться почаще, не жертвуя собственными интересами и увлечениями. Короче говоря, по мнению Бет, будущее фирмы "Найтингейл и Тремейн" как с личной точки зрения, так и с деловой было самым радужным. Все еще озадаченная словами и поведением Хаксфорда, Бет отперла мастерскую и отключила систему сигнализации. По всей вероятности, Коулби относился к той категории людей, которые не умеют достойно проигрывать и признавать свое поражение. Наверное, он решил, что подобные разговоры могут запугать ее. Ему было невдомек, что Бет чувствует себя намного увереннее с тех пор, как поняла, что может отныне рассчитывать на Майка. Она прошла за прилавок и нажала кнопку воспроизведения на автоответчике. Первое сообщение было от Аланы и начиналось довольно бодро. "Привет с Озарка! - Алана помолчала, явно ожидая, что Бет сейчас снимет трубку. - Ты, похоже, в душе или вышла куда-нибудь, - разочарованно проговорила сестра. - Ладно, перезвоню попозже". У Бет все внутри сжалось. Рядом с Майком она еще могла не думать о том, что предает сестру, но бодрый голос Аланы вызвал у нее новые угрызения совести. Пусть Майк и считает, что Алана безразлична к нему, однако Бет знала, что это не так. Следующее сообщение также было оставлено Аланой. "Бет? Ты еще не вернулась? - Пауза. - Выходит, нет. Может, ты забыла, что я должна позвонить сегодня? Мне очень хочется узнать, как там

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору