Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
так и живет -
как шестилетние дети. Лес обеспечивает этих людей всем необходимым, и у них
в буквальном смысле нет никаких проблем.
- В таком случае меня удивляет, что ты не поселился в лесу вместе с ними.
- У меня бы ничего не получилось. Я уже столько всего знаю о так
называемом цивилизованном мире, что не смогу быть с ними счастлив.
- Две недели, значит? - вдруг спросила она.
- Две недели.
- Ладно, Майк глубоко вздохнул.
- Спасибо. Для отца это очень важно.
- Только ради него я и соглашаюсь, Майк.
- Да, я знаю. - Однако ей не удалось убедить его. В конце концов, нельзя
же забывать о мозаике с изображением их тайного поцелуя!
- Надеюсь, мне не придется об этом жалеть, - добавила Бет.
- Ну, мне-то нечего беспокоиться.
- В самом деле? И почему же?
- Если у меня ничего не выйдет, ты меня убьешь, и дело с концом.
В глазах Бет появилось памятное Майку упрямое выражение.
- Точно. Убью. Медленно и с большим удовольствием, Майк посмотрел на, нее
сверху вниз и подумал о том, какими сладкими были ее губы несколько минут
назад, перед тем как она куснула его. Губа его болела, но ему захотелось
снова поцеловать Бет. Впрочем, он овладел собой.
- Мне, пожалуй, стоит отправиться домой и немного вздремнуть. Завтра с
утра я поеду в Таксон повидаться с отцом и сказать ему, что все в порядке.
Но постараюсь вернуться к полудню.
Может, ты могла бы зайти в нашу мастерскую во время ланча? Тогда мы
обговорим все первоочередные заказы.
- Хорошо. - Бет заколебалась. - Послушай, давай установим кое-какие
правила.
По всей вероятности, она поняла, что он хотел снова поцеловать ее.
- Как скажешь.
- Можешь думать о моем витраже все что угодно, но работа есть работа. А
поэтому не забивай себе голову ерундой.
Майку очень хотелось возразить ей, но он понимал, что делать этого не
стоит.
- Все ясно. И однако же меня мучает любопытство. Скажи-ка, а Алана видела
этот твой "Поцелуй"?
- Да.
- И что сказала?
- Сестра не очень-то интересуется моей работой. Когда она впервые увидела
мозаику, то просто бросила: "О, что-то новенькое!" - и никогда больше к ней
не возвращалась. Она ничего не знает о том, что было между нами в тот вечер.
Я не стала ей ничего рассказывать.
Майк не был столь уверен, что Алана пребывала в полном неведении.
Особенно если вспомнить, как она уговаривала его заняться любовью в ночь
накануне свадьбы.
- Удивляюсь, что она ни о чем не догадалась. Волосы у девушки на витраже
точь-в-точь такого же цвета, как у тебя. Да и одета она в такое же красное
платье, какое было на тебе в тот вечер.
- Вероятно, Алана забыла об этом красном платье. И ей в голову не придет,
что я могла бы позволить тебе поцеловать меня. Если бы я не выпила
шампанского на предсвадебном обеде, ничего бы не случилось.
Вот, значит, какими отговорками она успокаивает свою совесть, подумал
Майк.
- Нет, Бет, голова у тебя была совершенно ясная. Посмотри, ты в точности
воссоздала все детали. Даже этот пиджак цвета морской волны, которым я так
гордился!
- Художники без труда запоминают мелочи. Или, может быть, влюбленные
женщины? Майк не мог - и не желал - смириться с тем, что она перечеркивает
память о прошлом. Тем не менее не стал возражать.
- Ну, наверное, ты права... - Он отошел от прилавка. - Ладно, мне пора.
- Постой, я провожу тебя. - Бет взяла фонарь и направилась к двери. - А
то еще налетишь на эти кованые стеллажи, если будешь идти на ощупь.
- Весьма дипломатичный способ напомнить мне, что я неловок, как слон в
посудной лавке.
- Пожалуй, ты прав - что-то не припомню, чтобы ты отличался особой
грациозностью.
- А все же ты должна согласиться, что руки у меня всегда были ловкие.
Бет, помолчав, произнесла:
- Мне казалось, мы уже договорились о правилах игры.
- Разве я сказал что-то не то? - Майк вопросительно поднял брови. - Бет,
ты же принимаешь меня на должность мастера-стеклореза, - запротестовал он. -
Для такой работы умелые руки - только преимущество;
- Ты не это имел в виду, и сам все отлично знаешь. Я не желаю две недели
тратить на то, чтобы удерживать тебя на почтительном расстоянии, Майк
Тремей?
- Не волнуйся, Бет, тебе не придется тратить свое драгоценное время.
- Вот и отлично. А кстати, откуда у тебя этот зуб ягуара?
- Мне подарил его один старый шаман. Это талисман, приносящий удачу. До
завтра. Бет. - Майк открыл дверь и вышел под дождь. Возле машины он
оглянулся. Бет, наверное, решила, что из-за лившего потоками дождя он не
заметит, что она все еще стоит на пороге мастерской. Майк почти не различал
ее силуэт, однако слабое мерцание фонаря выдавало девушку.
Майк был уверен, что в тот вечер восемь лет назад Бет позволила ему
поцеловать себя потому, что ей этого хотелось. И хотя на его нижней губе
огнем горела отметина ее зубов, он подозревал, что ей и сейчас желанны его
поцелуи. Конечно, прошлого не исправишь. Факт остается фактом - он
действительно бросил сестру Бет у алтаря.
Глава 3
Бет стояла на пороге и смотрела, как исчезают за поворотом огни
автомобиля. Она ненавидела себя, но ей отчаянно хотелось накинуть плащ и
броситься следом за ним. Дом семейства Тремейн, аккуратный особняк в
викторианском стиле, находился неподалеку, на холме, и, если судить по
поцелую Майка, нечего было сомневаться в том, что она получит радушный прием
в этом доме... Тело Бет буквально плавилось от неутоленного желания.
Нет, она, конечно же, не говорила с ним совершенно откровенно. Его
скитания по свету возбуждали в ее душе острый интерес. Ей стоило немалого
усилия подавить готовые сорваться с языка вопросы:, о местах, которые Майк,
повидал, о людях, с которыми он познакомился и подружился. И все потому, что
его описания заставили бы ее пожалеть, что ей не довелось пережить эти
приключения бок о бок с ним. Господи, как бы посмеялись над ней и Майк, и
Алана, скажи она им о своем тайном желании исследовать джунгли вместе с
Майком, вступить в неведомую землю в обществе мужчины, которого она безумно
любит. Майк всегда мечтал испытать опасности и невзгоды вместе с Аланой, и
Бет молчала, когда они поддразнивали ее, намекая на ее робость и
застенчивость.
За эти восемь лет Бет пыталась найти замену Майку, отыскать человека, с
которым она чувствовала бы себя в безопасности. Однако мотоциклист, с
которым она некоторое время встречалась, оказался грубым парнем, и она
рассталась с ним. Роман с парашютистом продолжался чуть дольше, однако в
конце концов Бет поняла, что парашютист слишком самовлюблен и самонадеян.
Постепенно ее жизнь изменилась - в ней осталось место лишь для компании
друзей-художников да для работы, приносившей удовлетворение. Но о великих
страстях речь не шла.
И вот теперь Майк вернулся в ее жизнь. Он появился у нее в мастерской, и
Бет.., начала сгорать от желания. Она опасалась, что просто не сможет
скрывать свои чувства. Бет понимала, что она будет для Майка мимолетным
увлечением, но все равно желала его. И только одна мысль мешала ей броситься
в объятия Майка. Мысль об Алане...
Бет была совершенно уверена, что Алана до сих пор любит Майка. Казалось,
она, как и младшая сестра, ищет ему замену. Каждый парень, которого она
приводила домой, был чем-то похож на Майка. А одного даже звали так же.
Впрочем, Алана быстро с ними расставалась. И Бет подозревала, что в глубине
души сестра надеется: настанет день, когда Майк вернется и станет умолять ее
о прощении.
Ну вот, Майк вернулся. А Аланы в городе не оказалось. Зато была Бет.
Ей отчаянно хотелось принять предложение фирмы "Хэндмейд" и покончить со
всем этим делом, однако Эрни так верил в успех их изобретения, что Бет не
могла уступить патент чикагской корпорации, не испробовав план Майка. Она
догадывалась, что прибыль с продаж может обеспечить Эрни вполне безбедное
существование в старости, и понимала, что не имеет права лишать его надежды
на это. Разумеется, у нее были перед Эрни, как перед партнером по бизнесу,
определенные обязательства, однако она искренне переживала за его здоровье.
Эрни был дорог ей, как второй отец. Когда у него случился этот проклятый
сердечный приступ. Бет охватила неподдельная паника - она страшилась того,
что еще один близкий человек вот-вот навсегда покинет ее. А боль от потери
отца была еще так свежа.
Шагая по коридору медицинского центра, Майк говорил себе, что с радостью
заключит сделку с самим дьяволом, если только благодаря этому отец проживет
еще двадцать лет. И тогда Майк станет проводить в Бизби гораздо больше
времени. Черт, может, он даже возьмет отца в одну из экспедиций в дебри
тропического леса. Это было бы хорошо, но сначала ему необходимо встать на
ноги. Майк открыл дверь в палату отца и увидел Эрни.., сидящим в подушках с
сигарой в зубах.
- Черт побери, что ты делаешь? Ведь это чистое самоубийство! - закричал
Майк, подскакивая к кровати.
Эрни вытащил сигару изо рта и ухмыльнулся.
- Подделка.
Тут Майк сообразил, что в палате не пахнет сигарным дымом. Но, может
быть, Эрни просто ожидал подходящего момента, чтобы зажечь свою сигару?
- Дай ее сюда!
Отец снисходительно бросил сигару Майку.
- Джуди, одна из сестричек, купила ее в магазине, где продаются всякие
штуки для маскарадов. И принесла мне утром, хотя у нее нынче выходной. Очень
милая девочка эта Джуди.
- Зная тебя, я не удивлюсь, если ты умаслишь кого-нибудь из сестричек и
она принесет тебе настоящую сигару. - Майк внимательно осмотрел подделку.
- Да ты не переживай, это просто резина. Но я так привык зажимать
что-нибудь в зубах, что чувствую себя лучше с этой игрушкой. - Отец смущенно
рассмеялся. - Я тебя провел, правда? - Эрни снова сунул сигару себе в рот. -
А как прошла твоя встреча с Бет? Вы обо всем договорились? - Этот вопрос был
задан самым невинным тоном, однако Майк почувствовал, что взгляд отца стал
пронзительнее лазера.
- А как же! Все в порядке. Эрни подхватил сигару, которая выпала, когда
он приоткрыл рот от изумления.
- В порядке, говоришь?
- Ну да. А почему бы и нет?
- Да хотя бы потому, что вы не сказали друг дружке ни "здрасьте", ни "до
свидания" с того вечера, когда ты смотался.
Майк знал, что Эрни не следует переживать... из-за ,его отношений с Бет
или с Аланой.
- В жизни разное случается, отец...
- Да ты тогда просто струсил, вот и все. Впрочем, меня это нисколько не
удивляет. Ты еще не готов был жениться. Сколько раз я говорил, что тебе
обязательно надо было объясниться с Аланой. Ей твои объяснения вряд ли
пришлись бы по вкусу, но вы трое снова могли бы стать друзьями. Стыд, и
только! Столько лет играли вместе, вместе выросли, а теперь даже не
разговариваете!
Майк повел плечами и откинулся на спинку стула, стоявшего возле кровати
отца.
- Ты прав, папа. И я собираюсь переговорить с Аланой. Увидишь, все будет
в порядке.
- Вот это славно, Майк. Пит будет рад узнать об этом.
Майк резко выпрямился.
- Ты сказал, он будет рад?
- Отец вроде бы в здравом уме, но, возможно, все эти сильнодействующие
лекарства все-таки слегка одурманивают его?
Эрни устремил на лицо сына долгий взгляд и пожевал сигару.
- Нет. Ты просто ослышался. Я сказал, что Пит был бы рад узнать об этом.
- Слава Богу. Я чуть было не решил, что ты ведешь беседы с привидениями.
- Пока еще рановато... - Эрни перекатил поддельную сигару в другой уголок
рта. - Значит, Бет обещала дать этому Хаксфорду от ворот поворот?
- Да, - ответил Майк. Когда Хаксфорд узнает, что ему придется ждать еще
две недели, он, скорее всего, укатит обратно в Чикаго.
- А ты примешься за производство стеклорезов и витражей?
- Ага. Кстати, отец, сделай мне одолжение! Когда Бет приедет навестить
тебя, поговори с ней и скажи, что я не такой уж скверный мастер, ладно?
Кажется, она не вполне поверила, что я умею обращаться с оборудованием, хотя
я и говорил ей, что работал по стеклу даже в Бразилии.
- Она сама все поймет, как только ты начнешь изготавливать мозаики. Ты
забыл - она ведь из тех людей, которым надо во всем самим убедиться. Словами
ей ничего не докажешь.
- Да, знаю. Я, помню, чуть не свернул себе шею, когда съезжал на
велосипеде по ступенькам старой пивоварни - просто чтобы доказать Бет, что у
меня это получится.
Эрни кивнул.
- А потом тебе наложили восемь швов. И не забудь о том, как катился на
скейтборде по шоссе в Могильном каньоне. И еще о том, как влез на ограждение
старого карьера. И все ради того, чтобы доказать Бет, на какую глупость ты
способен.
А ведь так оно и было, неожиданно сообразил Майк. Ему и в голову никогда
не приходило рисковать жизнью, пытаясь произвести впечатление на Алану, хотя
она называла его своим дружком, а он верил, что это правда. Она считала его
своей собственностью еще с тех времен, когда им было по шесть лет. А
поскольку на уме у него вечно были то бейсбол, то автомобили, Майк и шел по
пути наименьшего сопротивления. Затем, где-то в классе десятом, он не на
шутку увлекся Аланой, и все, казалось, было решено. Они собирались
пожениться, накопить денег и вместе отправиться в джунгли Южной Америки.
- А что с твоей губой?
Майк вынырнул - из тумана воспоминаний и попытался придумать какое-нибудь
вразумительное объяснение. Он чувствовал, как краска заливает его лицо
горячей волной.
- Я.., понимаешь, ударился об угол аптечки в ванной.
Эрни уставился на него и пожевал сигару.
- Да что ты? А о какой - верхний или нижний?
- Ну, не помню...
- Я спрашиваю только потому, что, если это был нижний угол, ты, должно
быть, стоял у раковины, изогнувшись, как крендель, а если это был верхний
угол - наверное, ты влез на стремянку. Что-то мне не верится в такие бытовые
травмы...
- Может, не будем обсуждать, что со мной случилось, отец?
- Судя по всему, кто-то тебя укусил, Майк.
- Я...
- Мне надо взять у вас кровь на анализ, мистер Тремейн. - В палату
торопливо вошла медсестра.
Кажется, никогда еще Майк так не радовался появлению представителя
медицины. Он поднялся со стула.
- Наверное, мне пора. Мы с Бет встречаемся в мастерской около полудня.
Эрни ухмыльнулся.
- Может, попросить сестричку полечить немного твой укус?
- Нет, не стоит. - Майк яростно посмотрел на отца. - Мне хочется как
следует разобраться во всей этой стеклорезной премудрости, так что я смогу
заехать к тебе только завтра вечером.
- Бет говорила, что и она хочет меня навестить. Почему бы вам не приехать
вместе? Сэкономите на бензине.
- Не знаю... Она сейчас очень занята, так что, скорее всего, ей не
удастся выбраться в одно время со мной.
- А то, что она слишком занята, чтобы ехать с тобой в одной машине, никак
не связано с тем, что кто-то тебя укусил, а?
- Пока, отец. - Майк почти выбежал из палаты, слыша за спиной иронический
смешок отца.
Как только медсестра удалилась, Эрни решил немного вздремнуть. Однако
прежде ему надо было отчитаться.
- Ну, Пит, старина, у меня для тебя две новости: хорошая и плохая.
- Если ты собираешься снова угостить меня своей шуткой насчет куриных
крылышек, так я и слушать не желаю. Твои остроты обросли паутиной в ярд
длиной.
- Да, это похоже на шутку, но куриные крылышки тут ни при чем. Майк и Бет
снова разговаривают и, судя по всему, подружились еще крепче, чем раньше.
- Судя по чему?
- Если только я правильно догадываюсь, Майк поцеловал ее. А она его
укусила.
- Бет ? Ты, должно быть, говоришь об Алане. Бет ненавидит насилие.
- Алана не в счет. Она сейчас в отъезде. А Майк бы просто не успел за
такое короткое время сойтись с какой-нибудь другой женщиной. Нет, все именно
так, как я тебе сказал: Майк целовал Бет, а она его укусила.
- Майк и Бет? Уж не хочешь ли ты сказать мне, что версия номер три
оказалась правильной?
- Похоже, что так.
- Алане все это вряд ли понравится.
- Черт побери, я и сам знаю. Мне нужно как можно скорее распрощаться с
этой больничной койкой, чтобы успеть вмешаться.
- Эрни, не забудь, стоит тебе выйти из больницы, как Майк решит, что в
нем больше не нуждаются. И снова улепетнет в свои джунгли.
- Ты прав. Но кто-то же должен присматривать за ребятишками. А не то они
снова наделают глупостей. У нас и так уже есть пострадавшие.
- Я уверен: ты что-нибудь да придумаешь.
- Знаешь, что я тебе скажу, Пит? Если бы вместо этого резинового сучка у
меня в зубах была настоящая сигара, мне думалось бы куда лучше.
Бет закрыла мастерскую без десяти двенадцать. Покупатели в этот день
почти не заходили, но ведь летом так и бывает.
Когда фургон Бет остановился у мастерской Тремейнов, она чувствовала себя
так, словно не меньше четверти часа провела в парилке. Пошарив в бардачке,
она нашла несколько шпилек, с помощью которых закрепила на макушке влажные,
растрепавшиеся волосы.
Майк, судя по всему, приехал на старом грузовике отца. Бет открыла дверь
и с облегчением вошла в мастерскую, где работал кондиционер. В магазине
Майка не было. Она несколько раз позвала его, а затем зашла за прилавок и
направилась в дальнюю комнату.
Майк сидел спиной к Бет на скамье - обычном рабочем месте отца. Плечи его
были низко опущены.
- Майк, это я. Он не обернулся.
- Я еще ни разу не бывал тут без отца.
- Майк... - Бет приблизилась к нему и положила руки ему на плечи. Она
ощутила, что его трясет, и поняла, что он с трудом сдерживается. - Я знаю...
- пробормотала она. - Я тоже никогда не работала в мастерской без отца. В
первый раз это настоящий шок.
- Я такой идиот, Бет... Я думал, он будет жить вечно.
Она принялась нежно поглаживать его плечи, блаженствуя оттого, что может
прикасаться к нему.
- Он выкарабкается, Майк, вот увидишь, - сказала Бет. - И проживет еще
долго. Эрни - настоящий здоровяк.
- Я знаю, но теперь уже не могу думать, что он всегда будет со мной.
Раньше я гнал от себя такие мысли. А теперь.., теперь я понимаю, что
когда-нибудь он оставит меня, а ведь.., ведь у меня никого, кроме него, нет.
- Вспомни о тех годах, что ты провел в Бразилии. Я уверена, там у тебя
найдется немало близких друзей, которых ты любишь и которые любят тебя.
- Ты права. Я даже являюсь почетным членом племени...
- Того самого, где живут, как малые дети, не зная печали?
- Ага. Они замечательные люди, и мне небезразлично, что с ними будет. Но
мне там не место. В Бразилии я чужак, перекати-поле, и только.
- Разве не к этому ты стремился? Он вздохнул.
- Я думал, к этому. Но несколько дней назад, когда со мной связался
лечащий врач отца и я узнал, что отец чуть не умер, все изменилось.
Бет продолжала гладить его плечи.
- Послушай, не рисуй себе все в таком мрачном свете. Ты же всегда хотел
пережить побольше приключений. Я надеюсь, ты не помышляешь о том, чтобы на
всю жизнь застрять в Бизби, работать в мастерской? Это тебе не подойдет. - А
вот я не столь уверен... На мгновение Бет охватила паника.
- Поверь мне, я знаю, что говорю: сейчас тебе нелегко. Мне тоже хотелось
заползти куда-нибудь подальше ото всех и спрятаться, окружив себя вещами,
которые мне дороги. Но время не стоит на месте, оно залечивает даже самые
глубокие раны, и уединение уже перестает быть желанным. Не позволяй себе
привязываться к чему-нибудь, что позднее станет для тебя обузой, Майк.
- Ты говоришь так разумно. Хотя ведь ты и раньше б