Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
ью, прежде чем беду обнаружили.
Молодой теннисист, последняя любовь Лидии, неожиданно подался в
профессионалы и уехал куда-то за тридевять земель искать счастья.
Школьная подружка, с которой Лидия собиралась поселиться в одной комнате
в колледже, бросила Йель из-за нервного срыва. В довершение ко всему в
Лонг-Айленд как снег на голову свалилась сестрица Джеки со своими
неуправляемыми отпрысками, ибо затеяла бракоразводный процесс.
Все эти обстоятельства выбили Лидию из колеи, и она утратила интерес
к съемке фильма. Поскольку заболевшего мононуклеозом мальчика заменил
другой, ей все же пришлось поставить пьесу, чтобы не разочаровывать ни
детишек, ни их родителей.
В августе в Лонг-Айленде делать было нечего. Проводить много времени
на пляже Лидия опасалась из-за светлой кожи и склонности к веснушкам.
Сестра доводила ее до белого каления. Удрать в Нью-Йорк девушка не
могла, ибо мать затеяла в апартаментах на Парк-авеню ремонт и перетяжку
мягкой мебели. Тоска!
Однажды вечером, немного перебрав шампанского на чьей-то свадьбе,
Лидия решила бежать из Ист-Хэмптона куда глаза глядят. Лучше всего,
конечно, на запад.
Она еще никогда не бывала дальше Калифорнии, но вспомнила, что где-то
в Санта-Фе живет Джуно Джонсон. Лидия узнала в справочной службе номер
ее телефона и позвонила.
***
Джуно встретила Лидию в аэропорту в Альбукерке на белом пикапе. На
заднем сиденье разместились три большие собаки: немецкая овчарка, пудель
и золотисто-рыжий охотничий пес. В пикапе не было амортизаторов, но
Джуно мчалась все шестьдесят миль до Санта-Фе со скоростью семидесяти
пяти миль в час.
- Чтобы остановить дальнейшее загрязнение окружающей среды, аэропорт
в Санта-Фе закрыли для всех самолетов, кроме частных, - пояснила Джуно.
- Ну, каково твое первое впечатление от Нью-Мексико? - Она сильно
загорела и заплела в косы свои длинные волосы.
За время дороги Лидия привыкла к индейско-ковбойским пейзажам в
коричневых тонах и безоблачному синему небу.
- Я в восторге. Кажется, будто вот-вот увижу за следующим поворотом
Джона Уэйна.
Джуно удивил неожиданный звонок Лидии, и она ждала ее приезда с
волнением. Ей, конечно, хотелось получше узнать подругу, особенно когда
та станет ее гостьей, но она понимала, что Лидии нужна более
разнообразная жизнь, чем может предложить Санта-Фе.
Джуно свернула с автострады на Старый тракт.
- Мы почти на месте.
- Даже не верится. - Трястись в пикапе Лидии почти понравилось. - Ты
живешь на Старом тракте Санта-Фе, том самом, что существовал в
незапамятные времена?
- Да.., но теперь значительная его часть заасфальтирована. Правда, не
там, где обосновались мы. - Джуно выехала на изрытую колеями грязную
дорогу, идущую вокруг холма. По обеим ее сторонам росли сосны и кутсты
можжевельника, за ними виднелись поляны, покрытые оранжевыми и
фиолетовыми полевыми цветами.
- Не обращай внимания на наш домашний беспорядок. Папа решил
пристроить к дому еще одно крыло с южной стороны. Там будут комнаты для
гостей и его новая студия с естественным освещением. Тебе придется пока
жить в одной комнате со мной. - Из-за деревьев показался дом - обычная
для здешних мест саманная постройка с просторным застекленным крылом.
Тормоза заскрипели, пикап остановился, собаки выпрыгнули, а мужчина,
похожий на хиппи, приветливо помахал девушкам рукой.
- Привет, папа! - крикнула Джуно. - Это моя подруга Лидия из
Нью-Йорка.
Ее отец, красивый мужчина лет сорока с небольшим, с темными длинными
вьющимися волосами, крикнул с крыши:
- Добро пожаловать, Лидия! Джуно много о вас рассказывала. Увидимся
за обедом.
Джуно улыбнулась Холлису Джонсону.
- Потрясающе, Джуно, твой отец напоминает кинозвезду. А вот мой -
полнеющий и лысеющий магнат.
- Значит, он и должен выглядеть так, как положено магнату, -
отозвалась Джуно, внося в дом чемоданы подруги.
- Ты права, каждому свое. Кажется, твой отец - художник?
- Да. Каждый раз в момент творческого кризиса он начинает
благоустраивать дом. Сейчас именно такой момент.
Они прошли через гостиную. На белых стенах висели яркие пейзажи
Нью-Мексико, выполненные в абстракционистской манере.
- Все большие полотна написаны отцом, а те, что поменьше, нашими
друзьями. Ну вот мы и дома.
Джуно открыла дверь в свою комнату, размещавшуюся на двух уровнях:
внизу - письменный стол, диван, кресла и стереосистема, а тринадцатью
ступенями выше - двуспальная кровать и пианола. На стенах висели работы
Джуно, а также ее портреты, сделанные Холлисом Джонсоном в разные
периоды.
- Папа пристроил верхний этаж и сделал стеклянную крышу, когда я
училась в средней школе, - сообщила Джуно. - Это случилось до того, как
он увлекся абстракционизмом. Сейчас отец охладел к нему.
- Здесь чудесно!.. Как будто отдельная квартира. Есть даже отдельный
выход на улицу! Боже, я многое дала бы, чтобы иметь такое в нашем
нью-йоркском доме! Вообрази, какие возможности открылись бы передо мной!
- Лидия рассмеялась.
- О, чего только я здесь не делала! - Джуно опустилась в кресло.
Мальчик, с которым я дружила, раза два ночевал у меня, но так ни на что
и не решился, смущенный близким соседством моих родителей.
- Мальчишки иногда ведут себя очень странно, - заметила Лидия,
раскладывая свои вещи по ящикам, освобожденным для нее Джуно.
- А где твоя мама?
- Думаю, ты увидишься с ней только завтра. Она - виолончелистка и
играет в оркестре любителей камерной музыки. Сейчас мама на репетиции, а
сегодня вечером у нее выступление. Едва ли ты захочешь идти на концерт,
я так и сказала папе.
- Ошибаешься. Я пойду с большим удовольствием.
***
Всю следующую неделю Джуно с удивлением наблюдала перемены,
происходящие с Лидией. Искушенность жительницы восточного побережья
бесследно исчезла.
Все новое возбуждало в ней детский восторг. Санта-Фе с его грязными
дорогами и серыми саманными постройками, вероятно, более уместными в
Мексике, а не здесь, очаровал Лидию. Она пожелала осмотреть все
достопримечательности, которые Джуно не посещала с начальной школы:
губернаторский дворец, самую древнюю церковь в стране, построенную в
1610 году, за десять лет до высадки пилигримов в Плимутроке, и
археологические раскопки в Арройо-Ондо. Вооружившись средствами от
загара, необходимыми Лидии, девушки отправились в долину реки Ски, много
бродили пешком, собирали дикую ежевику в зарослях Пеко, осматривали
развалины индейских поселений в национальном парке Бандельера и
танцевали на празднике буйволов в Санта-Клара.
***
- Не могу и сказать, как мне здесь понравилось! Я чувствую себя
совсем другим человеком! - За это время Лидия переняла акцент обитателей
юго-западных штатов. На шее у нее красовалось новое ожерелье из резной
кости и бирюзы - изделие местных умельцев.
Мэри Джонсон приготовила к ужину чили кон карне - мексиканское блюдо
из говядины с бобами, перцем, чесноком и специями. На столе были также
тосты с медом и мексиканское пиво с соком лайма.
Холлис Джонсон откинулся на спинку кресла.
- Девочки, а какие у вас планы после ужина?
- Знакомые мальчики пригласили нас в кино, - сказала Джуно. - Но нам
не очень хочется идти. А почему ты спрашиваешь?
- Я решил порисовать и подумал, не согласитесь ли вы мне позировать?
- Напишешь нас в обнаженном виде?
- Джуно! - смутилась Мэри. - Лидия заподозрит тебя в
кровосмесительной связи!
Джуно рассмеялась:
- Боже упаси! Не хватает, чтобы по Йелю поползли такие слухи!
- Я поклянусь молчать, - пообещала Лидия, - если вы всю жизнь будете
снабжать меня зеленым чили.
- Договорились, - сказал Холлис. - Тем более что я не собирался
писать обнаженную натуру. Можете одеться по собственному усмотрению. У
меня есть кое-какие идеи.., но не знаю, получится ли.
- Ну решай, - сказала Джуно подруге, - идем в кино или проведем вечер
здесь?
Лидия взглянула на Холлиса серыми, широко расставленными глазами. Она
была немного влюблена в него.
- Здесь. Тут и спрашивать нечего.
- Заметьте, это говорит девушка, которая за последние пять лет едва
ли провела дома хоть один вечер, - обратилась к родителям Джуно.
- Ошибаешься. - Глаза Лидии лукаво блеснули. - Я с удовольствием
проводила вечера дома, когда родители отправились на Рождество в Японию
и оставили дом в моем распоряжении.
Зазвонил телефон, и Джуно бросилась в кухню. Вернувшись, она подошла
к Лидии:
- Ни за что не догадаешься, кто звонил.
- Гм-м... - Лидия задумалась. - Та-ак... Макс Милтон? Нет? Моя
сестра? Кейт Миллет? Джеймс Тейлор?
О нет, сдаюсь.
- Алекс!
- Алекс Сейдж?! Шутишь?
- Он здесь. Он не поверил, что ты у меня! Мы договорились встретиться
возле гаража на Старом тракте Пико. - Джуно пояснила родителям:
- Это тот самый Алекс, о котором я вам рассказывала.., драматург.
Холлис Джонсон кивнул:
- А что он делает на Старом тракте Пико?
- Пока не знаю. - Джуно вытащила из кармана джинсов ключи от пикапа.
- Но скоро мы выясним.
***
Мэри Джонсон пошла к себе репетировать. Остальные собрались в студии
Холлиса. Алекс с аппетитом доедал остатки ужина. За последнее время он
похудел и осунулся.
- В Далласе стало невыносимо. Отчим без конца расписывал преимущества
разных школ правоведения.
Мама настойчиво убеждала меня укоротить волосы и сопровождать
дебютанток на балы. Пробыв там две недели, я не выдержал. Мне нужно было
обрести себя. - Алекс отхлебнул текилы, привезенной им.
- Кстати, - он передал бутылку Джуно и Лидии, - я вспомнил, что
собирался написать пьесу о хитчхайкерах <Молодые люди, путешествующие по
стране "автостопом".>.
Вот и решил выяснить, далеко ли уеду, голосуя на дорогах.
- Ну и как? - Карандаш в пальцах Холлиса так и летал по странице
альбома для эскизов.
- Получилось. Сначала у меня не было определенного направления, и я
ехал туда, куда мне предлагали.
По дороге встречал удивительно интересных людей. Например,
познакомился с четой из секты свидетелей Иеговы. Их ребенок родился на
вершине горы: это было при мне. С их разрешения я даже подержал на руках
новорожденного. Не чудо ли это? Потом познакомился со старым индейцем из
Оклахомы, и он рассказал мне о целебных свойствах трав. В Вайоминге я
провел некоторое время в сообществе людей, давших обет молчания...
- Вот, наверное, весело, - скептически заметила Лидия.
- Я приобрел жизненный опыт, и это смысл моего путешествия. - Алекс
вытянул длинные ноги. - Потом женщина по имени Надя подобрала меня в
Фордисе, штат Арканзас, посадила за руль, велела ехать в Сент-Луис, а
сама заснула на заднем сиденье и проспала, пока мы не добрались до
места, то есть часов пять-шесть подряд. Возле Сент-Луиса она сразу же
проснулась, села и стала давать мне указания, когда и куда поворачивать.
Так мы доехали до мотеля, который, поверите или нет, назывался
"Золотой сон". Прежде чем я отправился дальше, женщина пригласила меня
выпить, и я заметил, что она на редкость привлекательна. Ей было,
пожалуй, немного за тридцать, но блестящие каштановые волосы и
потрясающая фигура, несомненно, привлекали внимание.
- Избавь нас от излишних подробностей, Алекс, - прервала его Лидия.
- Нет-нет, черт возьми, мне очень интересно! - возразил Холлис.
- Когда мы открыли бутылку вина, она спросила, не бывает ли у меня
астральных проекций, рассказала, что регулярно летает во сне и навещает
своих знакомых в разных точках земли.
- Любопытно, знают ли об этом на авиалиниях, - вставила Джуно. - От
нее следовало бы потребовать соблюдения правил и постановлений
Федерального авиационного управления.
- Я вас не обманываю, - сказал Алекс, - женщина так и говорила,
утверждая, что, пока я вез ее, она побывала у своего бывшего мужа в
Оттаве. - Алекс сделал паузу. Его слушатели были явно заинтригованы. -
Клянусь, Надя была вполне серьезна. Надя увидела, как ее бывший муж
готовит ужин для своей подружки, и это так возмутило ее, что она
сбросила со стола стакан с вином на колени девушке. Та обвинила в этом
своего приятеля и поссорилась с ним, а он в суматохе наступил Наде на
ногу. Именно в тот момент она и проснулась.
Разве не удивительно?
- Скорее странно, - сказала Лидия.
Холлис натянул на мольберт большой загрунтованный холст и начал
делать на нем набросок углем..
- Ну.., что же произошло потом у тебя с Надей в "Золотом сне"?
Алекс отхлебнул текилы.
- Ну.., уже стемнело, и Надя предложила мне провести ночь с ней.
- Ага! Это можно было предугадать заранее! - воскликнула Джуно,
ощущая легкое головокружение от вина и радуясь неожиданному появлению
Алекса.
- Нет.., подожди. - Алекс рассмеялся и умоляюще поднял руки. -
Клянусь, все совсем не так, как ты думаешь. В комнате стояли две большие
кровати. Надя появилась из ванной в маечке, едва прикрывавшей попу, и
сказала: "О'кей. Я лягу здесь, а ты - там". Я так и не понял, хотела ли
она, чтобы я остался на той кровати или... - он потер руки, - ..или
перебрался к ней.
- Кажется, я догадываюсь, как ты поступил, - вставила Лидия, пригубив
текилу.
- Верно, но, как оказалось, у Нади были совсем другие планы. Видите
ли, она сообразила, что кровати расположены с севера на юг...
- Интересный поворот, - заметил Холлис, - нестандартный.
- Итак, - продолжал Алекс, - Надя выключила свет и велела мне лечь на
спину. Потом наклонилась, поцеловала меня в лоб и сказала: "Я уберу твою
подушку. Ты должен лежать совсем плоско". Я отнесся к этому как к
странной причуде, однако тут же услышал, что она улеглась на свою
кровать и сбросила подушку на пол.
- Бред какой-то, - фыркнула Джуно.
- Она предложила мне расслабиться, сосредоточившись сначала на
кончиках пальцев на ногах, потом на других частях тела. Тогда, по ее
словам, я достигну левитации, выйду из телесной оболочки, поднимусь и
воспарю. Надя обещала ждать меня в пространстве и сулила мне физическое
и духовное наслаждение, запоминающееся на всю жизнь.
- Интересно, а можно забеременеть, занимаясь сексом в астральном
пространстве? - спросила Лидия. - Пожалуй, это надежнее, чем
противозачаточные таблетки, но едва ли доставляет такое же удовольствие.
- Не знаю. - Алекс рассмеялся. - Я так расслабился, что заснул, а
когда через полчаса проснулся, Надя сидела рядом со мной и массировала
мне.., гм-м.., грудную клетку.
- Ха! - одновременно воскликнули девушки.
- Она предупредила, что выйти в астрал можно лишь после длительных
тренировок, показала мне несколько упражнений. Остаток ночи мы
сосредоточивали внимание на данном моменте и данном месте, - завершил
рассказ Алекс.
- И учились не тому, как покидать телесную оболочку, а тому, как
проникать внутрь ее, - усмехнулся Холлис. - Многое бы я отдал, чтобы
снова стать молодым и начать бродяжничать.
- И когда это ты бродяжничал, папа?
- До твоего рождения.., и до знакомства с твоей мамой. В богемное
время, когда еще не было ни хиппи, ни битников. Но об этом я расскажу
тебе, когда ты будешь постарше.
- О чем именно?
- Повзрослеешь - узнаешь, - фыркнул Холлис. - А теперь ты и Лидия
сядьте поближе к Алексу, чтобы я мог нарисовать вас вместе. - Прежде чем
Алекс принялся за чили, Холлис бросил на диван индейское покрывало.
Они долго еще сидели, попивая текилу и слушая рассказы Алекса о
дорожных приключениях. В Санта-Фе он оказался случайно и, взяв
телефонный справочник, стал звонить всем Джонсонам, пока не добрался до
Джуно. Алекс собирался уехать утром, ибо в соответствии со своим планом
хотел проводить каждую ночь в новом месте. Начало занятий в колледже
близилось, а он все еще не добрался до Калифорнии.
- Я провел великолепное лето, многому меня научившее, - сказал Алекс.
- Но поверьте, эта ночь - лучшая из тех, что я помню.
- Возможно, она просто отличается от других? - предположила Джуно.
- Лучшая после Сент-Луиса? - уточнила Лидия.
Алекс, рассмеявшись, обнял девушек, а они прижались к нему. Бутылку
текилы почти осушили. Холлис Джонсон перешел от угля к маслу.
Они так и не легли в эту ночь - пили, смеялись и болтали. Это
избавило всех от необходимости решать вопрос о том, где и с кем будет
спать Алекс.
Глава 6
- Твои родители очень дружны, - сказала Лидия, передавая Джуно
бутылку диетической пепси.
Они теперь жили в одной комнате. Их соседка постоянно отсутствовала,
проводя время с приятелем.
Апартаменты с двумя спальнями располагались в том же неоготическом
здании колледжа Бренфорд, где обосновался Алекс. Полотно, на котором
Холлис Джонсон изобразил троих друзей, висело над камином в гостиной.
Лидия подошла к витражному стеклу и взглянула на университетский
двор. Вьющаяся по стене цветущая глициния уже засохла.
- Они словно созданы друг для друга, и их любовь еще не прошла.
Однажды вечером в Санта-Фе я случайно увидела их вдвоем: они слушали
музыку, держась за руки. Господи, моим родителям такое и в голову не
придет, они почти не остаются вместе.., не понимаю почему. По-моему, из
них ни один никогда даже не радовался жизни по-настоящему.
- Но ведь ради этого люди и соединяются... - отозвалась Джуно, -
разделяют заботы и радости, преодолевают трудности и разногласия.
- Да, жизнь слишком коротка. Нет смысла проводить ее в хандре. -
Лидия скривила губы. - Конечно, теоретизировать проще всего. Сама-то я
почти всегда чувствую себя несчастной.
- Ты? - удивилась Джуно. - Брось, Лидия. Я всегда считала, что тебе
дано все.
- А что именно? - Лидия закурила сигарету. - Привычка к никотину,
куча денег и семья, где все друг другу чужие. Мне приходится скрывать от
мужчин свой ум. Мою мечту стать актрисой родители считают бредовой. Я
спала с восемью мужчинами, но ни разу не испытала оргазма и всегда
боялась, что они об этом узнают. - Лидия вздохнула. - А вот ты - самая
цельная натура из всех, кто мне встречался. Чего тебе не хватает?
Господи, мы такие разные! Если у меня на какой-то вечер не назначено
свидание, я места себе не нахожу. А ты начинаешь дергаться, когда тебе
не удается два-три раза в неделю остаться дома.
Джуно рассмеялась:
- Это только так кажется. Если бы я влюбилась, мне захотелось бы
проводить с моим избранником все свободное время. Но я, видимо, слишком
разборчива. Меня мало кто привлекает. И еще в одном ты ошибаешься: мне
многого не хватает. У тебя есть деньги, и ты воспринимаешь это как
должное. Помнишь, как Алекс рассказывал о приеме в Ривер-клубе по случаю
бракосочетания его брата? Вы с ним подсчитывали, во что это обошлось...
Там было на несколько тысяч долларов одних гардений, фонтаны шампанского
"Дом Периньон", сколько лобстеров и икры! Меня это потрясло. Я устала от
бедности и хочу быть богатой, но счастливой.
- Тогда выходи замуж за богача. В Нью-Йорке есть десятки богатых
наследников, и я могла бы познакомить тебя с ними. - Лидия сняла джинсы
и надела мини-юбку от Бетси Джонсон.
- Вот-вот. Ты вся в этом: всегда думаешь о том, за кого выйдешь замуж
и как это повлияет на твою жизнь.
А я хочу сделать карьеру, причем самостоятельно. Я мечтаю иметь
возможность купить себе "порше" на заработанные мною деньги. У меня
весьма честолюбивые планы