Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Рич Мередит. Грешки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
ью, прежде чем беду обнаружили. Молодой теннисист, последняя любовь Лидии, неожиданно подался в профессионалы и уехал куда-то за тридевять земель искать счастья. Школьная подружка, с которой Лидия собиралась поселиться в одной комнате в колледже, бросила Йель из-за нервного срыва. В довершение ко всему в Лонг-Айленд как снег на голову свалилась сестрица Джеки со своими неуправляемыми отпрысками, ибо затеяла бракоразводный процесс. Все эти обстоятельства выбили Лидию из колеи, и она утратила интерес к съемке фильма. Поскольку заболевшего мононуклеозом мальчика заменил другой, ей все же пришлось поставить пьесу, чтобы не разочаровывать ни детишек, ни их родителей. В августе в Лонг-Айленде делать было нечего. Проводить много времени на пляже Лидия опасалась из-за светлой кожи и склонности к веснушкам. Сестра доводила ее до белого каления. Удрать в Нью-Йорк девушка не могла, ибо мать затеяла в апартаментах на Парк-авеню ремонт и перетяжку мягкой мебели. Тоска! Однажды вечером, немного перебрав шампанского на чьей-то свадьбе, Лидия решила бежать из Ист-Хэмптона куда глаза глядят. Лучше всего, конечно, на запад. Она еще никогда не бывала дальше Калифорнии, но вспомнила, что где-то в Санта-Фе живет Джуно Джонсон. Лидия узнала в справочной службе номер ее телефона и позвонила. *** Джуно встретила Лидию в аэропорту в Альбукерке на белом пикапе. На заднем сиденье разместились три большие собаки: немецкая овчарка, пудель и золотисто-рыжий охотничий пес. В пикапе не было амортизаторов, но Джуно мчалась все шестьдесят миль до Санта-Фе со скоростью семидесяти пяти миль в час. - Чтобы остановить дальнейшее загрязнение окружающей среды, аэропорт в Санта-Фе закрыли для всех самолетов, кроме частных, - пояснила Джуно. - Ну, каково твое первое впечатление от Нью-Мексико? - Она сильно загорела и заплела в косы свои длинные волосы. За время дороги Лидия привыкла к индейско-ковбойским пейзажам в коричневых тонах и безоблачному синему небу. - Я в восторге. Кажется, будто вот-вот увижу за следующим поворотом Джона Уэйна. Джуно удивил неожиданный звонок Лидии, и она ждала ее приезда с волнением. Ей, конечно, хотелось получше узнать подругу, особенно когда та станет ее гостьей, но она понимала, что Лидии нужна более разнообразная жизнь, чем может предложить Санта-Фе. Джуно свернула с автострады на Старый тракт. - Мы почти на месте. - Даже не верится. - Трястись в пикапе Лидии почти понравилось. - Ты живешь на Старом тракте Санта-Фе, том самом, что существовал в незапамятные времена? - Да.., но теперь значительная его часть заасфальтирована. Правда, не там, где обосновались мы. - Джуно выехала на изрытую колеями грязную дорогу, идущую вокруг холма. По обеим ее сторонам росли сосны и кутсты можжевельника, за ними виднелись поляны, покрытые оранжевыми и фиолетовыми полевыми цветами. - Не обращай внимания на наш домашний беспорядок. Папа решил пристроить к дому еще одно крыло с южной стороны. Там будут комнаты для гостей и его новая студия с естественным освещением. Тебе придется пока жить в одной комнате со мной. - Из-за деревьев показался дом - обычная для здешних мест саманная постройка с просторным застекленным крылом. Тормоза заскрипели, пикап остановился, собаки выпрыгнули, а мужчина, похожий на хиппи, приветливо помахал девушкам рукой. - Привет, папа! - крикнула Джуно. - Это моя подруга Лидия из Нью-Йорка. Ее отец, красивый мужчина лет сорока с небольшим, с темными длинными вьющимися волосами, крикнул с крыши: - Добро пожаловать, Лидия! Джуно много о вас рассказывала. Увидимся за обедом. Джуно улыбнулась Холлису Джонсону. - Потрясающе, Джуно, твой отец напоминает кинозвезду. А вот мой - полнеющий и лысеющий магнат. - Значит, он и должен выглядеть так, как положено магнату, - отозвалась Джуно, внося в дом чемоданы подруги. - Ты права, каждому свое. Кажется, твой отец - художник? - Да. Каждый раз в момент творческого кризиса он начинает благоустраивать дом. Сейчас именно такой момент. Они прошли через гостиную. На белых стенах висели яркие пейзажи Нью-Мексико, выполненные в абстракционистской манере. - Все большие полотна написаны отцом, а те, что поменьше, нашими друзьями. Ну вот мы и дома. Джуно открыла дверь в свою комнату, размещавшуюся на двух уровнях: внизу - письменный стол, диван, кресла и стереосистема, а тринадцатью ступенями выше - двуспальная кровать и пианола. На стенах висели работы Джуно, а также ее портреты, сделанные Холлисом Джонсоном в разные периоды. - Папа пристроил верхний этаж и сделал стеклянную крышу, когда я училась в средней школе, - сообщила Джуно. - Это случилось до того, как он увлекся абстракционизмом. Сейчас отец охладел к нему. - Здесь чудесно!.. Как будто отдельная квартира. Есть даже отдельный выход на улицу! Боже, я многое дала бы, чтобы иметь такое в нашем нью-йоркском доме! Вообрази, какие возможности открылись бы передо мной! - Лидия рассмеялась. - О, чего только я здесь не делала! - Джуно опустилась в кресло. Мальчик, с которым я дружила, раза два ночевал у меня, но так ни на что и не решился, смущенный близким соседством моих родителей. - Мальчишки иногда ведут себя очень странно, - заметила Лидия, раскладывая свои вещи по ящикам, освобожденным для нее Джуно. - А где твоя мама? - Думаю, ты увидишься с ней только завтра. Она - виолончелистка и играет в оркестре любителей камерной музыки. Сейчас мама на репетиции, а сегодня вечером у нее выступление. Едва ли ты захочешь идти на концерт, я так и сказала папе. - Ошибаешься. Я пойду с большим удовольствием. *** Всю следующую неделю Джуно с удивлением наблюдала перемены, происходящие с Лидией. Искушенность жительницы восточного побережья бесследно исчезла. Все новое возбуждало в ней детский восторг. Санта-Фе с его грязными дорогами и серыми саманными постройками, вероятно, более уместными в Мексике, а не здесь, очаровал Лидию. Она пожелала осмотреть все достопримечательности, которые Джуно не посещала с начальной школы: губернаторский дворец, самую древнюю церковь в стране, построенную в 1610 году, за десять лет до высадки пилигримов в Плимутроке, и археологические раскопки в Арройо-Ондо. Вооружившись средствами от загара, необходимыми Лидии, девушки отправились в долину реки Ски, много бродили пешком, собирали дикую ежевику в зарослях Пеко, осматривали развалины индейских поселений в национальном парке Бандельера и танцевали на празднике буйволов в Санта-Клара. *** - Не могу и сказать, как мне здесь понравилось! Я чувствую себя совсем другим человеком! - За это время Лидия переняла акцент обитателей юго-западных штатов. На шее у нее красовалось новое ожерелье из резной кости и бирюзы - изделие местных умельцев. Мэри Джонсон приготовила к ужину чили кон карне - мексиканское блюдо из говядины с бобами, перцем, чесноком и специями. На столе были также тосты с медом и мексиканское пиво с соком лайма. Холлис Джонсон откинулся на спинку кресла. - Девочки, а какие у вас планы после ужина? - Знакомые мальчики пригласили нас в кино, - сказала Джуно. - Но нам не очень хочется идти. А почему ты спрашиваешь? - Я решил порисовать и подумал, не согласитесь ли вы мне позировать? - Напишешь нас в обнаженном виде? - Джуно! - смутилась Мэри. - Лидия заподозрит тебя в кровосмесительной связи! Джуно рассмеялась: - Боже упаси! Не хватает, чтобы по Йелю поползли такие слухи! - Я поклянусь молчать, - пообещала Лидия, - если вы всю жизнь будете снабжать меня зеленым чили. - Договорились, - сказал Холлис. - Тем более что я не собирался писать обнаженную натуру. Можете одеться по собственному усмотрению. У меня есть кое-какие идеи.., но не знаю, получится ли. - Ну решай, - сказала Джуно подруге, - идем в кино или проведем вечер здесь? Лидия взглянула на Холлиса серыми, широко расставленными глазами. Она была немного влюблена в него. - Здесь. Тут и спрашивать нечего. - Заметьте, это говорит девушка, которая за последние пять лет едва ли провела дома хоть один вечер, - обратилась к родителям Джуно. - Ошибаешься. - Глаза Лидии лукаво блеснули. - Я с удовольствием проводила вечера дома, когда родители отправились на Рождество в Японию и оставили дом в моем распоряжении. Зазвонил телефон, и Джуно бросилась в кухню. Вернувшись, она подошла к Лидии: - Ни за что не догадаешься, кто звонил. - Гм-м... - Лидия задумалась. - Та-ак... Макс Милтон? Нет? Моя сестра? Кейт Миллет? Джеймс Тейлор? О нет, сдаюсь. - Алекс! - Алекс Сейдж?! Шутишь? - Он здесь. Он не поверил, что ты у меня! Мы договорились встретиться возле гаража на Старом тракте Пико. - Джуно пояснила родителям: - Это тот самый Алекс, о котором я вам рассказывала.., драматург. Холлис Джонсон кивнул: - А что он делает на Старом тракте Пико? - Пока не знаю. - Джуно вытащила из кармана джинсов ключи от пикапа. - Но скоро мы выясним. *** Мэри Джонсон пошла к себе репетировать. Остальные собрались в студии Холлиса. Алекс с аппетитом доедал остатки ужина. За последнее время он похудел и осунулся. - В Далласе стало невыносимо. Отчим без конца расписывал преимущества разных школ правоведения. Мама настойчиво убеждала меня укоротить волосы и сопровождать дебютанток на балы. Пробыв там две недели, я не выдержал. Мне нужно было обрести себя. - Алекс отхлебнул текилы, привезенной им. - Кстати, - он передал бутылку Джуно и Лидии, - я вспомнил, что собирался написать пьесу о хитчхайкерах <Молодые люди, путешествующие по стране "автостопом".>. Вот и решил выяснить, далеко ли уеду, голосуя на дорогах. - Ну и как? - Карандаш в пальцах Холлиса так и летал по странице альбома для эскизов. - Получилось. Сначала у меня не было определенного направления, и я ехал туда, куда мне предлагали. По дороге встречал удивительно интересных людей. Например, познакомился с четой из секты свидетелей Иеговы. Их ребенок родился на вершине горы: это было при мне. С их разрешения я даже подержал на руках новорожденного. Не чудо ли это? Потом познакомился со старым индейцем из Оклахомы, и он рассказал мне о целебных свойствах трав. В Вайоминге я провел некоторое время в сообществе людей, давших обет молчания... - Вот, наверное, весело, - скептически заметила Лидия. - Я приобрел жизненный опыт, и это смысл моего путешествия. - Алекс вытянул длинные ноги. - Потом женщина по имени Надя подобрала меня в Фордисе, штат Арканзас, посадила за руль, велела ехать в Сент-Луис, а сама заснула на заднем сиденье и проспала, пока мы не добрались до места, то есть часов пять-шесть подряд. Возле Сент-Луиса она сразу же проснулась, села и стала давать мне указания, когда и куда поворачивать. Так мы доехали до мотеля, который, поверите или нет, назывался "Золотой сон". Прежде чем я отправился дальше, женщина пригласила меня выпить, и я заметил, что она на редкость привлекательна. Ей было, пожалуй, немного за тридцать, но блестящие каштановые волосы и потрясающая фигура, несомненно, привлекали внимание. - Избавь нас от излишних подробностей, Алекс, - прервала его Лидия. - Нет-нет, черт возьми, мне очень интересно! - возразил Холлис. - Когда мы открыли бутылку вина, она спросила, не бывает ли у меня астральных проекций, рассказала, что регулярно летает во сне и навещает своих знакомых в разных точках земли. - Любопытно, знают ли об этом на авиалиниях, - вставила Джуно. - От нее следовало бы потребовать соблюдения правил и постановлений Федерального авиационного управления. - Я вас не обманываю, - сказал Алекс, - женщина так и говорила, утверждая, что, пока я вез ее, она побывала у своего бывшего мужа в Оттаве. - Алекс сделал паузу. Его слушатели были явно заинтригованы. - Клянусь, Надя была вполне серьезна. Надя увидела, как ее бывший муж готовит ужин для своей подружки, и это так возмутило ее, что она сбросила со стола стакан с вином на колени девушке. Та обвинила в этом своего приятеля и поссорилась с ним, а он в суматохе наступил Наде на ногу. Именно в тот момент она и проснулась. Разве не удивительно? - Скорее странно, - сказала Лидия. Холлис натянул на мольберт большой загрунтованный холст и начал делать на нем набросок углем.. - Ну.., что же произошло потом у тебя с Надей в "Золотом сне"? Алекс отхлебнул текилы. - Ну.., уже стемнело, и Надя предложила мне провести ночь с ней. - Ага! Это можно было предугадать заранее! - воскликнула Джуно, ощущая легкое головокружение от вина и радуясь неожиданному появлению Алекса. - Нет.., подожди. - Алекс рассмеялся и умоляюще поднял руки. - Клянусь, все совсем не так, как ты думаешь. В комнате стояли две большие кровати. Надя появилась из ванной в маечке, едва прикрывавшей попу, и сказала: "О'кей. Я лягу здесь, а ты - там". Я так и не понял, хотела ли она, чтобы я остался на той кровати или... - он потер руки, - ..или перебрался к ней. - Кажется, я догадываюсь, как ты поступил, - вставила Лидия, пригубив текилу. - Верно, но, как оказалось, у Нади были совсем другие планы. Видите ли, она сообразила, что кровати расположены с севера на юг... - Интересный поворот, - заметил Холлис, - нестандартный. - Итак, - продолжал Алекс, - Надя выключила свет и велела мне лечь на спину. Потом наклонилась, поцеловала меня в лоб и сказала: "Я уберу твою подушку. Ты должен лежать совсем плоско". Я отнесся к этому как к странной причуде, однако тут же услышал, что она улеглась на свою кровать и сбросила подушку на пол. - Бред какой-то, - фыркнула Джуно. - Она предложила мне расслабиться, сосредоточившись сначала на кончиках пальцев на ногах, потом на других частях тела. Тогда, по ее словам, я достигну левитации, выйду из телесной оболочки, поднимусь и воспарю. Надя обещала ждать меня в пространстве и сулила мне физическое и духовное наслаждение, запоминающееся на всю жизнь. - Интересно, а можно забеременеть, занимаясь сексом в астральном пространстве? - спросила Лидия. - Пожалуй, это надежнее, чем противозачаточные таблетки, но едва ли доставляет такое же удовольствие. - Не знаю. - Алекс рассмеялся. - Я так расслабился, что заснул, а когда через полчаса проснулся, Надя сидела рядом со мной и массировала мне.., гм-м.., грудную клетку. - Ха! - одновременно воскликнули девушки. - Она предупредила, что выйти в астрал можно лишь после длительных тренировок, показала мне несколько упражнений. Остаток ночи мы сосредоточивали внимание на данном моменте и данном месте, - завершил рассказ Алекс. - И учились не тому, как покидать телесную оболочку, а тому, как проникать внутрь ее, - усмехнулся Холлис. - Многое бы я отдал, чтобы снова стать молодым и начать бродяжничать. - И когда это ты бродяжничал, папа? - До твоего рождения.., и до знакомства с твоей мамой. В богемное время, когда еще не было ни хиппи, ни битников. Но об этом я расскажу тебе, когда ты будешь постарше. - О чем именно? - Повзрослеешь - узнаешь, - фыркнул Холлис. - А теперь ты и Лидия сядьте поближе к Алексу, чтобы я мог нарисовать вас вместе. - Прежде чем Алекс принялся за чили, Холлис бросил на диван индейское покрывало. Они долго еще сидели, попивая текилу и слушая рассказы Алекса о дорожных приключениях. В Санта-Фе он оказался случайно и, взяв телефонный справочник, стал звонить всем Джонсонам, пока не добрался до Джуно. Алекс собирался уехать утром, ибо в соответствии со своим планом хотел проводить каждую ночь в новом месте. Начало занятий в колледже близилось, а он все еще не добрался до Калифорнии. - Я провел великолепное лето, многому меня научившее, - сказал Алекс. - Но поверьте, эта ночь - лучшая из тех, что я помню. - Возможно, она просто отличается от других? - предположила Джуно. - Лучшая после Сент-Луиса? - уточнила Лидия. Алекс, рассмеявшись, обнял девушек, а они прижались к нему. Бутылку текилы почти осушили. Холлис Джонсон перешел от угля к маслу. Они так и не легли в эту ночь - пили, смеялись и болтали. Это избавило всех от необходимости решать вопрос о том, где и с кем будет спать Алекс. Глава 6 - Твои родители очень дружны, - сказала Лидия, передавая Джуно бутылку диетической пепси. Они теперь жили в одной комнате. Их соседка постоянно отсутствовала, проводя время с приятелем. Апартаменты с двумя спальнями располагались в том же неоготическом здании колледжа Бренфорд, где обосновался Алекс. Полотно, на котором Холлис Джонсон изобразил троих друзей, висело над камином в гостиной. Лидия подошла к витражному стеклу и взглянула на университетский двор. Вьющаяся по стене цветущая глициния уже засохла. - Они словно созданы друг для друга, и их любовь еще не прошла. Однажды вечером в Санта-Фе я случайно увидела их вдвоем: они слушали музыку, держась за руки. Господи, моим родителям такое и в голову не придет, они почти не остаются вместе.., не понимаю почему. По-моему, из них ни один никогда даже не радовался жизни по-настоящему. - Но ведь ради этого люди и соединяются... - отозвалась Джуно, - разделяют заботы и радости, преодолевают трудности и разногласия. - Да, жизнь слишком коротка. Нет смысла проводить ее в хандре. - Лидия скривила губы. - Конечно, теоретизировать проще всего. Сама-то я почти всегда чувствую себя несчастной. - Ты? - удивилась Джуно. - Брось, Лидия. Я всегда считала, что тебе дано все. - А что именно? - Лидия закурила сигарету. - Привычка к никотину, куча денег и семья, где все друг другу чужие. Мне приходится скрывать от мужчин свой ум. Мою мечту стать актрисой родители считают бредовой. Я спала с восемью мужчинами, но ни разу не испытала оргазма и всегда боялась, что они об этом узнают. - Лидия вздохнула. - А вот ты - самая цельная натура из всех, кто мне встречался. Чего тебе не хватает? Господи, мы такие разные! Если у меня на какой-то вечер не назначено свидание, я места себе не нахожу. А ты начинаешь дергаться, когда тебе не удается два-три раза в неделю остаться дома. Джуно рассмеялась: - Это только так кажется. Если бы я влюбилась, мне захотелось бы проводить с моим избранником все свободное время. Но я, видимо, слишком разборчива. Меня мало кто привлекает. И еще в одном ты ошибаешься: мне многого не хватает. У тебя есть деньги, и ты воспринимаешь это как должное. Помнишь, как Алекс рассказывал о приеме в Ривер-клубе по случаю бракосочетания его брата? Вы с ним подсчитывали, во что это обошлось... Там было на несколько тысяч долларов одних гардений, фонтаны шампанского "Дом Периньон", сколько лобстеров и икры! Меня это потрясло. Я устала от бедности и хочу быть богатой, но счастливой. - Тогда выходи замуж за богача. В Нью-Йорке есть десятки богатых наследников, и я могла бы познакомить тебя с ними. - Лидия сняла джинсы и надела мини-юбку от Бетси Джонсон. - Вот-вот. Ты вся в этом: всегда думаешь о том, за кого выйдешь замуж и как это повлияет на твою жизнь. А я хочу сделать карьеру, причем самостоятельно. Я мечтаю иметь возможность купить себе "порше" на заработанные мною деньги. У меня весьма честолюбивые планы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору