Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
Джанни Корелли улыбнулся:
- Мы хотели бы пригласить в Сардинию вас и вашего супруга. Надеемся,
приехав туда, вы не откажетесь взглянуть на место, где мы предполагаем
строить клуб?
- То, что мы увидели здесь, - добавил сеньор Трапани, - не вызывает
сомнения, что для оформления клуба "Эввива!" нужны только вы.
- Весьма польщена. Очень заманчивое предложение. Но, боюсь, весь
следующий год я буду занята.
Корелли улыбнулся:
- От нас не так легко отделаться. Впрочем, здесь не стоит обсуждать
столь серьезный вопрос. Вот моя визитная карточка. Я буду в Дорчестере
до середины следующей недели.
- Спасибо, однако сомневаюсь, что есть шанс...
- Ничего. Вы знаете, где нас найти. А вдруг?
***
Проснувшись около полудня с головной болью после выпитых накануне
коктейлей, Джуно приняла душ и спустилась в халатике сварить кофе. К ее
удивлению, Шеп сидел в кресле с утренней газетой.
- Привет, дорогой! Я думала, ты сегодня играешь в теннис.
- Нет, я отменил встречу. В газетах пишут, что все в восторге от
клуба "У Молли". Тебя превозносят до небес.
- Неужели? Покажи! - Джуно просмотрела статью. - Даже не верится!
Можно подумать, что я спроектировала статую Свободы. Однако не скрою,
это приятно будоражит нервы. - Она налила себе чашечку кофе. - Ты уже
позавтракал? Не голоден?
- Не позавтракал, но не голоден. Выпью только кофе.
Не хочешь ли потом прогуляться со мной?
- С удовольствием. Погода прекрасная. - Взглянув на Шепа, она
умолкла. Под глазами у него были темные круги: он не спал или спал очень
мало. На щеке едва заметно дергался мускул, как случалось в моменты
сильного напряжения. - Дорогой, в чем дело?
- Критики правы, твоя работа действительно великолепна. Ты очень
талантлива, и творить такие чудеса - твое призвание.
Джуно села рядом ;с ним и украдкой доглядела на него:
- Это не единственное мое призвание. Теперь я готова выполнить свое
обещание и выбрасываю пилюли.
Отныне ты можешь беспрепятственно сеять свое семя...
- Помолчи, Джуно. - Он побледнел и взял жену за руку. - О Джуно,
прости меня!
- Шеп, дорогой.., в чем дело?
- Господи, даже не знаю, с чего начать - Он перевел дыхание. - Я
чувствую себя омерзительно. - Он поднялся, подошел к стойке, облокотился
на нее, стал спиной к Джуно. - В последние месяцы мы редко виделись.
Нет, я не виню тебя. Что случилось, то случилось. - Он повернулся к ней.
- Однажды весной я зашел после работы в "Харродз" купить себе галстук. В
тот вечер ты собиралась вернуться поздно.
И тут я увидел Клэр. Она тоже была свободна, и мы вместе поужинали.
Поверь, дорогая, мы говорили только о тебе и о том, какая ты
замечательная. В тот вечер я просто отвез ее на такси домой - тем дело и
кончилось.
Джуно настороженно взглянула на него:
- В тот вечер.., значит, были и другие вечера?
- Бог свидетель, возможностей было предостаточно, - обиженно
пробормотал Шеп. - Ты часто задерживалась. Примерно через неделю Джош из
нашей редакции предложил мне два билета на балет Я еще тебе звонил,
помнишь? Но ты не смогла пойти. Тогда я пригласил Клэр. В тот вечер все
и началось. Мы не думали заводить интрижку, ведь много лет знаем друг
друга! Она тебя обожает...
- Да уж.., вижу. Что бы мы делали без друзей?
- Прошу тебя, не обвиняй во всем Клэр. Ее мучают угрызения совести не
меньше, чем меня.
- Понятно.., у тебя интрижка, а я слишком занята и ничего не замечаю.
Что же дальше?
- О, Джуно, мне тяжело говорить. Я хотел бы забыть об этом.., но не
могу. Видно, так предначертано судьбой. - В его глазах стояли слезы. -
Джуно... Клэр ждет ребенка. От меня. Я так привязан, к тебе, Джуно... И
это навсегда. Но я люблю Клэр и хочу этого ребенка. Она тоже его
хочет...
У Джуно перехватило дыхание:
- Ты решил развестись со мной?
- Я боюсь причинить тебе боль.
- Но хочешь получить развод?
- Да, - сказал Шеп.
***
Дом на Эгертон-Креснт был выставлен на продажу.
Все произошло без шума и ссор.
У Джуно отупение сменялось глубокой депрессией.
Она ненавидела Клэр, свою бывшую задушевную подругу, которая предала
ее. Она хотела бы возненавидеть и Шепа, но не могла. Ведь он никогда не
скрывал, чего хочет. Это она пыталась настоять на своем, выдвинуть свои
условия, не думала ни о чем, кроме своей карьеры.
Нет, виноват не Шеп, а она сама.
Джуно не покидало чувство утраты. Ведь она только что решила
остепениться и родить Щепу ребенка! Шепу, который много лет был самым
близким ее другом. А теперь Шепа нет. И ребенка не будет.
Две недели спустя, со слезами распрощавшись с Джоном и Урсулой
Флетчер, Джуно отбыла в Сардинию. Та жизнь, которую она вела последние
семь лет, закончилась.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
АЛЕКС
1974 - 1983 годы
Глава 24
"Нью-Йорк тайме", 16 сентября 1974 года Театральная жизнь.
"СМЕРТЬ ГЕРОЯ"
В конце первого акта пьесы Александра Сейджа "Смерть героя", премьера
которой состоялась вчера в театре "Де Лиз", Гарвей Латем (Кристофер
Маклелланд), главный персонаж, с горечью говорит: "Проявление храбрости
- вещь случайная. Только инвалид мечтает стать героем".
Этой заветной мыслью Сейдж делится со зрителями в своей интересной,
хотя и несколько схематичной пьесе. Автор показывает драму человека,
который во Вьетнаме перед лицом смерти сбрасывает привычную маску.
Героический поступок Гарви обусловлен случайным импульсом. Учась в
средней школе, он спас из горящего дома троих детей и стал кумиром
маленького городка.
Он верит в собственный героизм так же безоговорочно, как и в
патриотизм, но во Вьетнаме переоценивает эти понятия и осознает, что все
отступает на задний план перед лицом смерти.
Действие пьесы охватывает сорок восемь часов из жизни Гарви,
начинаясь его дезертирством и заканчиваясь самоубийством. Гарви прячется
в бруклинской квартире Керри Мастерса (Дональд Стэндинг), своего
однокурсника по колледжу. У того что-то с ногой, поэтому он не может
испытать свою храбрость. Они никогда не были близкими друзьями, просто
Гарви считает, что Керри не судит его. И он прав. Родители Гарви не
желают разговаривать с сыном даже по телефону, а его подружка Кейт (Элен
Брилл) сначала соглашается встречаться с ним, но потом отказывается.
Это драма, построенная на диалоге и идеях. Идеи не отличаются особой
оригинальностью, а вот диалог весьма остроумен. У Сейджа легкое перо, он
мастерски развивает тему. Как и в пьесе прошлого сезона "Путешествие на
воздушном шаре", Сейдж заставляет нас смеяться, хотя здесь он использует
иронию как подстраховку, такую же иллюзорную, как героизм Гарви.
Кристофер Маклелланд весьма убедителен в роли Гарви. Дональд
Стэндинг, воплощающий образ инвалида-идеалиста, слишком патетичен. Мисс
Брилл, исполняя роль Кейт, в основном ограничивается рамками пьесы, но
порой выходит за их пределы. Весьма впечатляет талантливая режиссура
Майкла Джерарда, хотя темп действия иногда замедлен. Оформление сцены
выполнено Миоши, а он, как обычно, отдает предпочтение темным тонам.
Складывается впечатление, что на сцене появился скрытый потенциал всей
труппы, о котором мы и не догадывались.
В конечном счете "Смерть героя" срывает маску с тех, кто привык жить,
пользуясь стереотипами. Сейджу, несомненно, есть что сказать, и,
возможно, со временем мы услышим от него нечто действительно важное.
***
Стоя в глубине зрительного зала, Алекс подсчитывал зрителей. Их
оказалось тридцать семь. Когда опустился занавес, все аплодировали с
энтузиазмом, но звук был жидковат - иного и не следовало ожидать.
Взяв пальто, Алекс направился за кулисы, где Крис Маклелланд
беседовал с друзьями, и тотчас узнал в них зрителей, сидевших в секторе
"С". "Друзья, - подумал он, - даже не обычная публика. Сколько еще нам
удастся продержаться с их помощью?"
- Алекс, - окликнул его Дональд Стэндинг, - как это смотрелось из
зала?
- Потрясающе! Сегодня ты был в ударе.
- И публики собралось побольше? - с тревогой спросил актер.
- Пожалуй.., полагаю, популярность растет. Слухами, как говорится,
земля полнится.
Элен Брилл оттянула воротник свитера. Играя роль.
Кейт, она собирала свои каштановые волосы в "конский хвост".
Темноглазая, миловидная, с матовой кожей, она вне сцены не пользовалась
косметикой. Элен поцеловала Алекса.
- Ты готов?
- Конечно. Хочешь зайти куда-нибудь выпить?
Она покачала головой.
- Я слишком устала. Пойдем лучше сразу ко мне. - Элен взяла его под
руку. - Желаю всем доброй ночи.
Элен поставила на стереопроигрыватель пластинку Билли Холидея, Алекс
налил себе пива.
- Хочешь стаканчик?
- Пожалуй. Ты голоден? У меня есть холодный цыпленок и половина
рулета.
- А где вторая половина?
- Скормила Тайгеру. - Она взяла на руки кота и села на диван. Алекс
протянул ей стакан пива.
- Ты все время был в зрительном зале? - спросила Элен.
- Да. Сегодня превосходно играли. А тебе особенно удалась сцена с
телефоном.
- Сколько было зрителей?
- О, не знаю. Но явно больше, чем вчера.
- Перестань, Алекс. Сколько?
- Тридцать семь.
- Что ж, действительно больше. Правда, основная часть зрителей -
друзья двоюродной сестры Криса из "Фэрли-Дикенсон". Алекс, скажи
откровенно, какие у нас перспективы?
- Постепенно о нас узнают. Ведь мы открылись всего три недели назад.
Нужно время.
- И деньги. Продано всего тридцать семь билетов.
Этого не хватит даже на то, чтобы расплатиться ;с уборщицей.
- Ради Бога, оставь меня в покое! Или у тебя есть на примете работа
получше?
- Возможно. Извини, но мне необходимо знать.
Ирвинг хочет, чтобы я поехала в Голливуд. Там набирают актеров на
новый сериал, и он считает, что я им подойду. Нет, я вовсе не
предпочитаю телевидение театру, но в Голливуде платят баснословные
деньги.
- Значит, ты бросишь пьесу?
Она присела на подлокотнике его кресла.
- Вовсе нет. Пьеса мне нравится, и ты это знаешь.
Но.., если ее снимут с репертуара... А Голливуд набирает актеров на
этот сериал именно сейчас. Мне придется быть там на следующей неделе.
- А как же я? Мы?
- Почему бы и тебе не поехать? Ты найдешь там сколько угодно
работы...
- Да пропади пропадом это телевидение! - Он поднялся и взял пальто.
- Ох, Алекс, только не злись. Ты должен понять меня.
Я не собираюсь бросать пьесу.., но если ее все равно снимут, мне надо
знать заранее.
- О'кей. Через пару дней я скажу тебе точно.
- Спасибо. Это все, о чем я прошу. - Она прижалась к нему и обхватила
руками за шею. - Пойдем в постельку, почему ты не хочешь? Я бы как
следует помассировала тебе спинку...
Алекс рассеянно поцеловал ее.
- Нет, не сегодня. Сейчас мне лучше пойти домой. - Выскользнув из ее
объятий, он исчез за дверью.
***
Джон Кинсолвинг налил кофе в фаянсовую кружку и поставил ее на стол
перед Алексом, который просматривал столбцы цифр в смете.
- Послушай, старина, - сказал Джон, - сколько ни смотри на эти цифры,
они не уменьшатся. - Джон, ровесник Алекса, поджарый, атлетического
телосложения кареглазый блондин, был инвестиционным банкиром. Отец его
нажил состояние на производстве промышленных вентиляторов. Молодые люди
познакомились в Нью-Йоркском спортивном клубе, где оба играли в скуош.
Джон вложил половину необходимых средств в постановку пьесы "Смерть
героя". Другую часть внес Алекс.
- Сколько нужно денег, чтобы пьеса продержалась на сцене, скажем, еще
две недели? - Алекс перебросил бухгалтерский отчет на стол Джона. -
Тогда мы успеем привлечь зрителей.
- Такой суммы у тебя нет, Алекс. Она больше, чем даже я могу
позволить себе. На финансовом рынке для таких ситуаций есть ходовая
фраза: "Пускаться в плавание без весел". - Он положил руку на плечо
Алекса. - Извини. Пьеса замечательная. И появились положительные отзывы.
- Да, в "Сохо ньюс" и "Берген дейли рекорд".
- А также в "Войс" и "Дейли ньюс".., черт побери, даже в "Тайме" ее
похвалили!
- Видел. "Сейджу есть, что сказать, и, возможно, со временем мы
услышим от него нечто действительно важное".
- Почитал бы ты, что писали о начинающем Юджине О'Ниле. Видишь ли, я
ничуть не жалею о том, что вложил деньги. Всем известно, что вкладывать
их в театр весьма рискованно. Пожелав получить гарантированную прибыль,
я поддержал бы Нила Саймона. Но я поверил в успех твоей пьесы и верю до
сих пор, поэтому считаю, что вложил деньги не зря.
- Спасибо, Джон. Я ценю твою дружбу.
- Эй, встряхнись, это еще не конец света, а лишь окончание проката
пьесы на сцене... Помни, будут и другие пьесы. Как там в "Войс" тебя
назвали? Один из наших самых перспективных молодых драматургов?
Следующая пьеса принесет тебе успех.
- Следующей не будет. Я исписался.
- Бред собачий! Ты говорил то же самое после предыдущей пьесы.
- Да, однако на сей раз я потерял все деньги. Мне придется искать
работу. Я сыт по горло всем этим.
- Не принимай все так близко к сердцу. Ты напишешь новую пьесу, а я
вложу в нее деньги. Только не заканчивай ее до следующего финансового
года. - Джон налил себе кофе. - Кстати, Розмари просила пригласить тебя
и Элен на поздний завтрак в воскресенье.
- Передай Розмари, что приду с удовольствием, но пусть пригласит для
меня одну из своих красивых подружек. Элен уедет на побережье, как
только снимут пьесу.
- Да ну? Решила отдохнуть?
- Возможно, навсегда. - Алекс встал и улыбнулся. - Бывают недели,
когда неприятности буквально сыплются на голову.
- Прости, я думал, у вас все в порядке.
- Это оказалось всего лишь контрактом на период проката пьесы. Ну да
ладно, не хочу тебя больше задерживать, возвращайся к своим финансовым
операциям.
Джон проводил его до лифта.
- Понимаю, что ты расстроен, но для этого нет оснований. С твоим
талантом ты добьешься большого успеха. - Дверь лифта открылась. - До
свидания.
Увидимся в воскресенье, ровно в полдень.
***
Алекс взял такси и отправился в другой конец города, чтобы
встретиться и пообедать в "Орсини" с Брюсом Хопкинсом и еще двумя
приятелями по Йельскому университету.
"Объявление о снятии с репертуара..." Звучит неплохо для заглавия
следующей пьесы, для автобиографии или для записки, оставленной перед
самоубийством.
Сегодня четверг. Они с Джоном договорились снять пьесу после
субботнего спектакля. Алексу еще никогда не приходилось давать в газете
подобного объявления, но ведь и продюсером он никогда раньше не был.
И банкротом тоже.
И вдруг он почувствовал, что ему не хочется идти на этот
экстравагантный обед с удачливыми однокурсниками, ставшими
преуспевающими чиновниками. Только он - незадачливый драматург.
- Высадите меня здесь, - сказал Алекс таксисту на Тридцать четвертой
улице, направился по авеню Америк и вскоре растворился в толпе служащих,
покинувших офисы на обеденный перерыв. Теперь ему, так же как им,
придется бороться за существование. Купив хот-дог, он вошел в
Брайант-парк. Человек пятьдесят смотрели выступление мима с белым лицом
и в цилиндре, как у Марселя Марсо. "А зрителей-то больше, чем на
спектакле в театре "Де Лиз" вчера вечером", - подумалось Алексу. Откусив
кусок хот-дога, он поморщился и выбросил все, что осталось, в урну.
- "Ситуация не так уж трагична, - размышлял Алекс. - У меня есть еще
акции компании "Ай-Би-Эм" на двадцать тысяч долларов". Их оставила ему
бабушка. Весной он отдал их Даниэлу Мейзнеру, биржевому маклеру,
знакомому ему со студенческих времен. Даниэл считал, что сумма удвоится,
если продать акции "Ай-Би-Эм" и купить более "активные" ценные бумаги.
Несколько недель назад он сообщил Алексу, что его акции держатся в цене,
несмотря на общую вялость рынка ценных бумаг.
- Я купил для тебя акции компании автомобильных запчастей и компании
жилых автофургонов. При нынешней инфляции люди не имеют возможности
строить постоянное жилье. Никто не хочет пускать корни. Вся Америка
пришла в движение.
Алекс позвонил Даниэлу из таксофона.
- Привет, Алекс! Как твоя пьеса? Я пока не успел ее посмотреть, но
собираюсь на следующей неделе.
- Постарайся сделать это до субботы. Ее снимают.
- Какая жалость!
- А как обстоят дела с моими акциями? Я собираюсь их продать.
- На твоем месте я подождал бы месяца два. Они начинают подниматься в
цене.
- Нет у меня двух месяцев. Наличные мне нужны сейчас.
- Н-да.., неудачный момент, Алекс. Признаться, даже не знаю, что
сейчас происходит на рынке жилых автофургонов. На следующей неделе совет
управляющих компании отчитывается перед комиссией по ценным бумагам и
биржам и...
Алекса охватил страх.
- Выкладывай, Даниэл. Насколько упали акции? Что у меня осталось?
- Если продать акции компании запчастей и если компании жилых
автофургонов удастся избежать банкротства...
- Сколько? - заорал Алекс, уже не сдерживая гнев.
- Остынь, старина, - невозмутимо сказал Даниэл. - Подожди минутку,
дай посчитать. - Он помолчал, потом снова послышался его голос:
- Ну.., скажем, около трех тысяч, плюс-минус несколько сотен.
"Пропади все пропадом! Три тысячи! Этого не надолго хватит". Только
за квартиру он платит пятьсот долларов в месяц.
- Алекс? Ты меня слушаешь?
- Да, - вздохнул тот. - Продавай. Продавай все.
- Ты совершаешь большую ошибку...
- Это я понял. Потом как-нибудь расскажешь подробнее. - Алекс с
грохотом опустил трубку на рычаг.
***
Джон Кинсолвинг устроил вечеринку в ресторане "Коуч-Хаус" по случаю
снятия пьесы. Царившее здесь вымученное веселье соответствовало
традициям выживания, принятым в театральных кругах. Корабль идет ко дну
с поднятым флагом. Его спасет другой корабль.
Шампанское лилось рекой, и Алекс, сидевший рядом с женой Джона,
миловидной, несколько возбужденной блондинкой, не пропускал ни одного
тоста. Розмари Кинсолвинг, младший редактор журнала "Мадемуазель",
работала сейчас над романом. Подвыпив, она слегка кокетничала с Алексом:
- Вот я считаю пьесу замечательной, потому и уговорила Джона
финансировать ее. Сам он в этом ничего не смыслит.
- Не смыслю? - Джон оторвался от беседы с Элен Брилл. - Что ты имеешь
в виду?
- У тебя нет широты восприятия. Ты мыслишь аналитически, а не
абстрактно...
- О Господи! - воскликнул Джон. - Ну теперь, кажется, я услышу
традиционный вопрос: "И почему ты хоть немного не похож на Алекса?"
- Дорогой, посмотри, как он одевается! Сразу видно, что Алекс -
творческая личность, а ты - инвестиционный банкир.
- Розмари, но он и есть инвестиционный банкир, - возразил Алекс.
- Именно это я и имею в виду.
Почувствовав, что немного опьянел, Алекс извинился и вышел. Сполоснув
лицо холодной водой, он посмотрел на себя в зеркало. Александр Сейдж -
несостоявшийся драматург? Александр Сейдж - младший партнер компании
"Уэлтон ойл"? Об этом мечтала его мать. Сегодня днем он разговаривал по
телефону с Кэсси, не утаившей радости по поводу снятия пьесы.
Мать просила его на следую