Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
нял ее и
обернулся к Лестеру.
- Чтоб я сдох... - не веря своим глазам, пропыхтел тот и сорвал с головы
потрепанную шляпу - Вечно тебе, негодяю, везло, как самому дьяволу! Коли
так, хоть познакомь меня, Гарет!
Гарет заколебался, но понял, что от приятеля так просто не отделаешься.
- Лестер, эта леди - Анжелика Родриго. Она едет имеете со мной к нам на
ранчо. В течение года она будет работать в "Круге Д", - и уже мягче
обратился к девушке - Анжелика, познакомься с моим старинным приятелем.
Лестером Смоллом. Он - объездчик на ранчо. Старина Лестер месяцами не
вылезает из седла - боюсь, придется извинить его за то, что он подзабыл
правила хорошего тона...
Анжелика сдержанно кивнула - от нее не укрылось, с какой неохотой
знакомил их Гарет.
- Я просто счастлив, мэм! Я как раз говорил Гарету, что за всю свою жизнь
не видывал такой красотки, как вы. Куча народу в нашем городе скажет то же
при одном взгляде на ваше милое личико - Отлично сказано, Лестер. - Гарет
немного оттаял - с таким неподдельным восторгом говорил его друг. - А насчет
милого личика - тебе стоит поскорее найти какую-нибудь дамочку из "Зеленого
пруда", чтобы не скучать в этот вечер. Как ты верно подметил, надо быть
настоящим болваном, чтобы оставить Анжелику хоть на миг без присмотра в
нашем городе - и я вовсе не собираюсь этого делать.
- Гарет, чертяка, неужели из-за пары лишних слов ты лишишь меня общества
своей дамы? Давайте лучше вместе поужинаем в забегаловке у Мод Пирс. Я сам
собирался туда и буду счастлив, если вы составите мне компанию...
- То есть Анжелика составит тебе компанию...
- Ладно, Гарет, ты тоже приглашен. - Маленькие глазки Смолла снова лукаво
заблестели. - Можешь пойти с нами и убедиться в невинности моих намерений. -
Он поклонился Анжелике:
- А что скажете вы, милая леди?
Вместо ответа она взглянула на Гарета, который уже не мог сдержать
улыбку:
- Ну, Лестер, ты повалил меня на обе лопатки. Если тебе хватит терпения
дождаться, пока мы расплатимся за покупки, - приглашение будет принято.
Честно говоря, мы не против. Не так ли, дорогая?
- Да.., да, мы будем рады, сеньор Смолл.
- Милая, зовите меня Лестером! - предложил ковбой и добавил, сердито
глянув на Гарета:
- Не бей копытом, малый! И ступай заплати наконец за покупки - не то мы
никогда не отправимся ужинать. Черт, я просто подыхаю от голода!
Гарет направился к прилавку, предусмотрительно прихватив с собой
Анжелику. Рано или поздно придется привыкнуть к этой дьявольщине. Иначе им с
Анжеликой вообще нельзя будет показаться на людях. Но это будет непросто..,
их как непросто...
Смеясь от всей души, Гарет порывисто прижал к себе Анжелику. На город
давно опустились сумерки - время в обществе неутомимого Лестера Смолла
летело незаметно. На крыльце "Золотого теленка" Доусон осторожно покосился
НА свою спутницу и с удовольствием отметил, что ее также радует предстоящий
отдых.
- Вечерок выдался на славу, верно? - Лестер явно не желал с ними
расставаться. - Может, посидим здесь немного? Тут как раз три кресла, и если
попросить как следует - найдется добрая душа, которая притащит нам
чего-нибудь освежительного.
Гарет поднял на приятеля усталый взор. Лестер сдержал слово: накормил их
отменным ужином и пересказал все последние новости. Оказывается, Джонатан
Доусон неделю назад отправился в Луизиану, получив официальный вызов от
какого-то члена правительства США - его фамилию Смолл не запомнил. Судя по
всему, упорные труды отца на благо независимости Техаса начали приносить
плоды - и Гарета это весьма порадовало. Кроме того, в глубине души он
чувствовал облегчение - отца не будет в "Круге Д" в момент их приезда. Он по
собственному опыту знал, какого страху может напустить на человека стальной
взгляд Доусона-старшего, и не знал, как отнесется отец к появлению в их доме
Анжелики - после пережитых им несчастий и разочарований.
Однако с Лестером пора было прощаться. Он и так сосредоточивал на себе
все их внимание на протяжении ужина у Мод Пирс. Настороженность Анжелики
постепенно растаяла и сменилась искренним расположением - когда она привыкла
к цветистым, но вполне сердечным комплиментам Смолла, щедро уснащавшего ими
свою речь. Лестера потрясла красота Анжелики, и ее приветливость только
подлила масла в огонь. Однако все хорошее рано или поздно кончается. День
выдался утомительный, и Гарет не собирался доводить Анжелику и себя до
полного изнеможения до того, к отправиться спать. О нет.., в его планы на
этот вечер входило совсем другое...
И он решительно улыбнулся Лестеру и крепко обнял Анжелику:
- Да, Лестер, вечер выдался замечательный. И тебе наверняка удастся найти
себе что-нибудь освежительное. Честно говоря, я не подозревал, как ладно ты
умеешь работать языком. Однако у нас был долгий день, и завтра рано
вставать...
- Черт бы тебя побрал, Гарет... - резко выпрямился Лестер. - Я уж не
помню, когда мне было так хорошо! Не отправишь же ты меня сейчас обратно в
салун?! Вечер только начинается..
- Он начинается для тебя, партнер, а для нас с Анжеликой подходит к
концу.
Дубленая физиономия ковбоя скривилась так уморительно, что Гарет едва не
рассмеялся.
- Ну ладно, пропустим по бокалу, - уступил он и тут же добавил, увидав,
как радостно засиял Смолл:
- Я прогуляюсь с тобой до салуна, а Анжелика пойдет наверх. Ты ведь
совсем устала, не так ли, милая?
Он был начеку и успел уловить ее тревожный взгляд, но она ответила
коротко:
- Да, я устала.
Однако Лестер не собирался сдаваться.
- Ты что, гонишь Анжелику спать? Чертова образина, твоя рожа не заменит
мне ее прекрасного лица, которым я еще не успел налюбоваться... Прошу
прощения, мэм, - обратился он к Анжелике. - Мне предстоит нелегкий и долгий
путь, и немного приятных воспоминаний сделали бы его значительно легче.
- Лестер, пожалуйста... - Гарет снизошел до умоляющего взгляда и негромко
добавил:
- Придется тебе включить в число приятных воспоминаний мое общество. Это
мое последнее слово.
- Ну, коли ты уверен...
- Я вполне уверен, - и он неловко улыбнулся Анжелике:
- Я скоро вернусь, милая. Когда поднимешься наверх, не забудь запереть
дверь и не открывай никому, кроме меня. В этом городе слишком много одиноких
ковбоев.
- Ты можешь не беспокоиться, Гарет.
- Анжелика, мэм . - Ее внимание привлек необычно торжественный голос
Лестера. - Вечер в вашем с Гаретом обществе доставил мне великое
удовольствие, подобного которому я не испытывал целую вечность. На обратном
пути я непременно загляну в "Круг Д", - и он решительно взял руку Анжелики и
вдруг поднес ее к губам.
Затем Смолл быстро поднял раскрасневшееся лицо поклонился:
- Еще раз благодарю вас за прекрасный вечер, - мрачно обратился к Гарету.
- Ну, пойдем, что ли? Почему-то мне кажется, что нынче ты не засидишься в
салуне.
- Точно, Лестер. Ступай, я тебя догоню. Доусон проводил Анжелику до
номера и убедился, что она закрыла за собой дверь. Вздохнув, он вернулся на
крыльцо:
- Поспешим, Лестер. Я с ног валюсь от усталости - Черта с два! У тебя на
уме вовсе не сон! Гарет было вскинулся, но приятель остановил его:
- Гарет, ты что, никогда не видел человека, сгорающего от зависти? Ну
тогда посмотри на меня повнимательнее и запомни, как он выглядит Потому как
теперь ты сплошь и рядом будешь на такое натыкаться.
- Вот как?
- Да, так. Ну пойдем Я буду топить печаль. Мерзавец, ты разбил мне
сердце!..
- Не дрейфь, бедолага, хорошее виски запросто склеит псе осколки! -
рассмеялся Гарет. Черт побери, он действительно счастливчик и не собирается
откладывать свое счастье на потом. С этими мыслями Гарет прибавил шагу,
увлекая за собой Лестера.
Гарет спешил к себе в номер, сжимая в одной руке бутылку, а в другой -
два бокала на тонких ножках. Он сам себе удивлялся: еще бы, ни с того ни с
сего выложил столько денег за шампанское и бокалы. Черт бы побрал эту рыжую
барменшу! И Гарет снова сердито нахмурился при мысли о столь необдуманной
трате денег, которых и так кот наплакал.
Ну что ж, оставалось надеяться, что вино окупит себя, если поможет
Анжелике забыться спокойным, беспробудным сном. Черт побери, она это
заслужила. Она не просто спасла ему жизнь - она подарила ему такое счастье,
о котором он прежде и не мечтал.
У дверей в номер он остановился и негромко постучал. Никто не ответил, и
Гарет постучал снова. По спине побежали мурашки. Дверь заперта, но из-за нее
не доносится ни звука. А ведь там должна быть Анжелика! Доусон постучал
сильнее - он уже начал паниковать. Нет.., она не могла.., она не стала бы
вот так удирать... Он уже барабанил что было сил, не в состоянии обуздать
ярость. Он уже был готов вышибить плечом эту проклятую дверь - как вдруг она
распахнулась, и показалось сонное лицо Анжелики.
- Гарет, что случилось?
Он молча ворвался внутрь и с грохотом захлопнул дверь. Она еще не совсем
проснулась и не могла понять, в чем дело Только теперь он оценил степень
собственной глупости и с трудом перевел дух.
- Ничего не случилось, Анжелика, вот только ты открыла, не спросив, кто
стучит. - Он скользнул взглядом по миниатюрной фигурке, облаченной в одну
рубашку. - Вряд ли требуется объяснять, что могло бы случиться, если бы это
оказался не я.
- Ох... - Анжелика нахмурилась, запоздало припомнив его наставления. - Я
заснула. И ты застал меня врасплох...
Гарет поспешил поставить на ночной столик бутылку и бокалы, не желая
больше говорить на эту тему. А потом вернулся к Анжелике и крепко обнял ее.
Черт побери, он ее разбудил! Собрался устроить ей праздник - нечего было
вообще тащиться с Лестером в салун. Но он твердо решил сделать так, чтобы
Анжелика запомнила этот вечер и отвлеклась от своих назойливых кошмаров.
Прикосновение к ее теплому телу подействовало на него, как обычно, и он
прижал ее еще крепче. Его так и тянуло продолжить ласки, но вместо этого
Гарет разжал руки и всмотрелся в милое лицо. Оно уже не казалось таким
сонным, и серебристые глаза засверкали своим волшебным светом.
Гарет подхватил Анжелику на руки и понес к кровати. Там он усадил ее как
можно удобнее, обложив со всех сторон подушками, и вернулся за бутылкой и
бокалами.
Тугая пробка не желала поддаваться. Во время своего недолгого пребывания
в Мехико Гарет успел освоить это искусство, однако с тех пор ни разу не
пробовал применить его на деле.
Анжелика заворожено следила, как искрящаяся пузырьками влага наполняет
бокалы, и прошептала:
- Я никогда не пила шампанское.
- Милая, в Техасе его тоже пьют нечасто - зато в Мехико оно льется рекой.
Несколько лет назад мне случилось побывать в столице, и там я попробовал это
вино. А поскольку мне хотелось превратить сегодняшний вечер в праздник...
- Твой друг Лестер наверняка был бы рад...
Он посмотрел на Анжелику так, что бедняжка покраснела.
- Милая, Лестер тут ни при чем. Гарет передал один из бокалов Анжелике.
- Мы очень скоро окажемся в "Круге Д", и я хочу выпить за то чудесное
время, которое у нас впереди. - Его взгляд светился любовью, а голос охрип
от волнения. - Пусть ты полюбишь Техас - так же, как он полюбит тебя...
Гарет поднес бокал к губам, Анжелика сделала то же. Он чуть не хихикнул,
глядя, как осторожно она сделала первый глоток. Осушив мигом свой бокал,
Доусон замер.
- У него.., довольно странный вкус. Оно как будто щиплет за язык,
правда?
- Щиплет? Пожалуй, да... - Гарет взял в ладони ее лицо и припал к мягким
влажным губам. А потом снова поднес к ним бокал с вином. Губы приоткрылись,
чтобы принять золотистую влагу Когда она проглотила шампанское, Гарет снова
собрал душистые остатки вина с милых губ.
- Ты не представляешь, милая, насколько оно вкуснее у тебя на губах . -
Он продолжал чередовать вино и поцелуи, пока бокал не опустел окончательно.
Гарет поспешил вновь наполнить бокалы.
- Это будет удивительная ночь, милая. Я чувствую это всем сердцем.
На нежных щечках Анжелики проступил легкий румянец. Она не приучена к
спиртному, и Гарету вовсе не хотелось, чтобы это изменилось.
Он осторожно отставил ее бокал в сторону и погладил по округлым хрупким
плечам. Снял с них лямки рубашки и обнажил прекрасное тело. Его глаза
задержались на тугих девичьих грудях - и внутри проснулся знакомый жар.
Такие маленькие, ладные, удивительной формы... Гарет нежно коснулся губами
одного и другого гордо приподнятого соска. А потом сам не заметил, как
привлек ее к себе. Красавица.., какая же она красавица...
Он едва заставил себя подняться, чтобы скинуть одежду. И тут же поспешил
улечься рядом и с восторгом ощутить дивное тело.
Поцелуй пьянил не меньше, чем вино, пряный аромат ее рта смешался с
терпким запахом шампанского, и он упивался этим вкусом и никак не мог
насытиться, пока верх не взяло иное, более сильное желание. Тогда Гарет
покрыл жадными поцелуями гладкую, молочно-белую шею и манившие к себе мягкие
груди и услышал невнятный страстный шепот, слетевший с ее уст.
Не в силах долее ждать, он слегка приподнял Анжелику и одним нетерпеливым
рывком вошел во влажное, горячее лоно.
Маленькие ладони Анжелики упирались ему в грудь. Он замер, чтобы продлить
немного первый, блаженный миг слияния. Темные пушистые ресницы трепетали на
раскрасневшемся лице - ее также снедал жар желания. Влажные губы
приоткрылись, грудь вздымалась тяжело и часто. А расплавленное серебро
внезапно распахнувшихся глаз прожгло его насквозь. Он осторожно пошевелился
и успел уловить знакомые золотистые искры, прежде чем она зажмурила глаза.
И снова он рвался вверх и вверх, погружаясь все глубже в это трепетное,
прекрасное тело, увлекая ее за собой в головокружительном вихре к
удивительному, волшебному пику экстаза. Его Анжелика... Водоворот цветов,
чувств, восторга.., несравненная, удивительная... Его, его до конца...
Ее легкое тело бессильно рухнуло ему на грудь Он прижал ее к себе, все
еще задыхаясь, и зарылся лицом в гладкий шелк волос Боже, как же он ее
любит.., любит безумно, бешено, до боли в груди... И она тоже полюбит его.
Это же ясно как день - она не сможет его не полюбить. И они никогда не
расстанутся.
Гарет уложил Анжелику рядом с собой Она молчала. Он покрыл легкими
поцелуями ее лицо, и закрытые веки, и кончик носа и нежно шепнул:
- Анжелика, милая.., открой глаза. Взгляни на меня... Пушистые ресницы
послушно дрогнули.
- То, что мы сейчас испытали.., то счастье, которое мы только что
разделили.., его не сравнить ни с каким вином. И оно принадлежит нам.., нам
одним.
По тому, как вспыхнули прекрасные глаза, Гарет понял, что он услышан, и
снова поцеловал Анжелику.
Прошло около часа и Гарет тревожился все больше Анжелика явно не спала
Правда, она лежала тихо, повернувшись к нему спиной однако его это не
провело Наконец Гарет не выдержал и спросил - Что с тобой, Анжелика?
Она открыла глаза но избегала взглянуть на него - Что с тобой, милая?
Тебя что-то тревожит? Ты обиделась?
- Я просто думала. Думала с самого первого дня, когда за нами погнался
Эстебан Аррикальд Гарет нахмурился Эстебан Аррикальд даже теперь она не
выбросила его из головы Впрочем, лучше выслушать, о чем она там думала с
самого начала пути, как бы его это ни раздражало И он набрал в грудь
побольше воздуха и кивнул - О чем же ты думала, Анжелика?
- Я думала о том, что если это правда и ты поговорил перед отъездом с
падре Мануэлем и оставил ему адрес, по которому мне в Техас можно отсылать
письма Гарет на миг растерялся - настолько неожиданными оказались ее слова
Он отлично помнил разговор с падре Мануэлем Их краткая беседа была весьма
неприятной - впрочем, Гарет лишь хотел, чтобы Анжелика имела возможность
узнать о семейных новостях и состоянии своего брата - Да, это правда, милая.
Конечно, он не очень-то обрадовался тому, что я сказал, но обещал сохранить
мой адрес и написать тебе в Техас.
Гарет, затаив дыхание, следил за едва различимым в ночном сумраке лицом
Анжелики Она надолго умолкла А когда заговорила вновь - ее голос прерывался
от волнения - Значит когда мы доберемся до твоего ранчо, там меня уже может
ждать письмо, в котором сказано, что Карлосу стало лучше и мама с папой
повезли его в Мехико - Это вполне возможно, милая, однако я бы не стал
наверняка на что рассчитывать. В наши дни почта работает из рук вон плохо, и
мы...
Однако Анжелика заставила его умолкнуть на полуслове, прижав пальцы к
губам. Ее хриплый шепот звучал с детской искренностью:
- Спасибо тебе, Гарет...
Тронутый до глубины души, Гарет замер. Он нежно поцеловал трепетные
пальчики и едва вымолвил:
- Ну а теперь давай спать. Завтра нам рано вставать. Анжелика что-то
невнятно пробормотала в знак согласия, устраиваясь поуютнее у него под
боком. Не прошло и минуты, как она заснула.
Гарет затянул потуже подпругу и с улыбкой обернулся к Анжелике. Они
стояли во дворе городских конюшен в Голи-аде. Денек, как обычно, обещал быть
солнечным Доусон только что расплатился с владельцем конюшни, и если не
считать тревоги по поводу опустевшего кошелька, чувствовал себя отлично.
Его даже не раздражала та глупейшая улыбка, что не сходила с его лица все
утро. Главное - замысел удался на славу. Анжелика прекрасно выспалась, ни
разу не потревоженная кошмарами. Она отдохнула и посвежела, а что касается
Гарета - он был просто на седьмом небе. Когда он глядел на Анжелику, у него
всякий раз захватывало дух, а она , она выглядела почти счастливой.
Путешественники заскочили ненадолго в заведение Мод Пирс и наспех
позавтракали - хорошо, что беспокойная хозяйка начинала трудиться с первыми
лучами зари. Теперь можно было ехать дальше. Осталось лишь...
- Ну надо же, какое совпадение! И кто бы мог подумать, что мы выедем в
одно и то же время! Вот только жаль, что в разные стороны, верно?
Гарет обреченно уставился на показавшуюся из-за угла сияющую физиономию
Лестера Смолла и постарался призвать на помощь все свое терпение.
- Ошибаешься. Я бы сказал, что нам повезло...
- Что я слышу, Гарет?! И как у тебя язык повернулся... - начал было
Лестер, состроив оскорбительную мину.
- Ты и сам все отлично понимаешь, старина. Я рад пожать тебе руку на
прощание и буду рад твоему визиту к нам на ранчо - но будь я проклят, если
бы обрадовался перспективе ехать с Анжеликой и с тобой в придачу. Твоя
гладкая речь не идет ни в какое сравнение с моей, и честно тебе скажу, что
вполне обойдусь без этих соревнований.
- Пожалуй, ты в чем-то прав, - приободрился Лестер от такого
завуалированного комплимента. - Будь я на твоем месте, я бы тоже побоялся
так рисковать. - Тут он неожиданно выпалил, обращаясь к Анжелике:
- С вашего позволения мэм, - и ловко подсадил ее на спину лошади, не
дожидаясь ответа.
- Спасибо, Лестер... - только и нашлась Анжелика, машинально принимая
галантно протянутые ей поводья.
- Анжелика, мэм, для меня вы легче перышка, - учтиво поклонился Лестер. -
И позвольте еще раз поблагодарить вас за самый чудесный вечер в моей жизни.
- Он ухмыльнулся своей обычной лукавой ухмылкой:
- Должен признаться, что явился сюда в такую рань с единственной целью -
убедиться, что при дневном свете вы столь же прекрасны, как при вечернем.
Мне хотелось хоть немного разочароваться - я б