Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
после моего
приезда ко мне явился Артур со своим таксиком, Томом, - Артур растерянный,
взъерошенный и несчастный. Он рассказал мне о том, как он жил некоторое
время на Ривьере со своим другом, - он привел при этом чрезвычайно звучную
испанскую фамилию, которую я тотчас же забыл, я помнил только, что она
состояла из последовательности трех собственных имен, перемежавшихся
приставками.
- Ты, конечно, слышал о нем? - спросил Артур. - Нет, - сказал я, - чем
он известен? - Как, ты не знаешь? Он ставит теперь "Лебединое озеро" в
Рио-де-Жанейро. - "Лебединое озеро" в Бразилии? - Что в этом странного? Он
уже поставил там "Жизель", потом он намерен... - Но какое отношение все это
имеет к тебе? - Мы были вместе с ним на юге, но несколько дней тому назад он
получил телеграмму, он должен был все бросить и немедленно возвращаться в
Рио-де-Жанейро, и мы остались с Томом, ты понимаешь, одни. Из гостиницы
пришлось уехать, денег на дорогу в Париж не было, мы ехали в разных
автомобилях, которые мы останавливали то там, то здесь и так наконец
добрались сюда. Сейчас, ты понимаешь, создалось такое положение... -
Понимаю, - сказал я, - можешь располагаться здесь, потом посмотрим.
Артур пошел принимать ванну, потом лег спать - было около семи часов
вечера - и проспал до следующего утра, оставив на мое попечение Тома,
которого я кормил и выводил гулять.
На следующее утро мы сидели с Артуром в столовой, пили кофе и
разговаривали. Он был хорошим собеседником, у него были обширные познания в
области искусства, и, как это нередко бывает у таких людей, как он, - он был
невысокий, худощавый человек со слабыми, как у женщины, руками, - у него
было тяготение к таким художникам, как Тициан или Рубенс, ко всякому
проявлению силы. Он сам был неплохим рисовальщиком, и альбомы, в которых он
делал свои наброски карандашом, были полны изображений греческих богов и
мифологических героев с выпуклыми мускулами. Когда он начинал говорить о
балете, он не мог остановиться, и иногда создавалось впечатление, что весь
мир представляется ему как ряд ритмических движений и бег линий,
сплетающихся в каких-то метафорических и неубедительных - для его
собеседников - соединениях. Предельным выражением совершенства казался ему
"Le spectre de la Rose" {"Видение Розы" (фр.).} - напоминание о полете
Икара, где было одновременно торжество человеческой воли и тот неизбежный
трагический конец, без которого каждое искусство... Он часто не кончал своих
фраз, и интонация заменяла ему тот период, который он должен был произнести
и который оставался непроизнесенным. Но смысл его, в представлении Артура,
не мог ускользнуть от его собеседника, и когда ему приходилось иметь дело с
людьми, для которых то, что он говорил казалось слишком сложным, он терялся
и умолкал, и в такие минуты его становилось жаль. Он был на редкость
беспомощен в жизни, но многочисленные и жестокие испытания, которые выпадали
на его долю, - он нередко оказывался без крова, без средств, не знал, что с
ним будет завтра, - он переносил совершенно стоически, никогда не жалуясь и
считая это неизбежным, как дождь осенью или снег зимой. Было в нем что-то
необыкновенно привлекательное, в чем он, казалось, не отдавал себе отчета.
Никому из нас не приходило в голову спросить Артура, почему он не думает о
том, что ждет его завтра, на что он рассчитывает и отчего, например, в его
жизни ни о какой службе не может быть речи. Он всецело зависел от других, и
странным образом это казалось настолько естественно, что никогда не стесняло
ни его, ни тех, от кого он зависел.
Мы говорили с ним о разных вещах, в частности о Венеции. Потом он меня
спросил:
- Ты видел летом Мервиля?
- Очень короткое время, - сказал я, - на Ривьере.
- Ты знаешь, что произошло потом?
- Я знаю, что он вернулся в Париж. Что с ним случилось позже, понятия
не имею. Я очень давно о нем ничего не знаю.
- Ты помнишь эту историю с мадам Сильвестр?
- Помню.
- Ты знаешь, что она исчезла и что он ее разыскивал?
- Я знаю, что он хотел ее найти во что бы то ни стало. Но мне с самого
начала казалось, что из этих розысков ничего не выйдет.
- Ты ошибаешься, - сказал Артур, взглянув на меня как-то сбоку. - Он ее
нашел. Вернее, не он ее нашел, а она его нашла. Она пришла к нему,
позвонила, он отворил ей дверь, она едва держалась на ногах и упала без сил,
он только успел ее подхватить. Я был у него на следующий день после этого, а
еще через день он уехал вместе с ней.
- Куда же он уехал, ты не знаешь?
- Не знаю, кажется, за границу, - сказал Артур.
Двадцатого сентября открылось кабаре Эвелины, - я вспомнил об этом
накануне, разбирая письма и найдя приглашение, которое она мне послала. Этот
день приходился на субботу, и я остался дома, потому что думал, что в кабаре
будет слишком много публики. Я пошел туда в ночь с понедельника на вторник.
Не все столики были заняты, оркестр играл как-то вяло. На эстраде
известная певица - как это было объявлено в программе, и я никогда не слыхал
ее имени - пела с одинаковой легкостью на всех языках сентиментальные
романсы, переходя от американского репертуара к итальянскому и от
мексиканского к русскому. Нельзя было понять, какой она национальности.
Сначала я думал, что она американка, потом мне стало казаться, что она может
быть итальянка, жившая в Соединенных Штатах, и даже по-русски она пела без
малейшего акцента. В конце концов оказалось, что она венгерка.
Эвелины не было видно, и она появилась только через полчаса после моего
прихода, войдя в зал из боковой двери. На этот раз она была в белом шелковом
платье. В ее глазах, когда она переставала улыбаться тому или иному
посетителю, вновь было то далекое выражение, которое я хорошо знал. Она
увидела меня, подошла к моему столику, села против меня, отпила глоток
шампанского из моего бокала, до которого я не дотронулся, и спросила:
- Ты один? Ты никого не ждешь?
- Один, как всегда.
- Пойдем ко мне, поговорим, у меня тут рядом бюро.
Я пошел за ней. Мы вошли в хорошо обставленную комнату, украшенную
многочисленными портретами артистов с автографами; я смотрел на эти
выставочные лица и буквы, написанные нарочито размашистым почерком. Эвелина
села на диван и указала мне место рядом с собой.
- Что у тебя хорошего? - спросил я. - Ты не изменила своего мнения о
метампсихозе? Она посмотрела на меня насмешливо.
- Ты хочешь, чтобы я тебе все объяснила?
- Нет, - сказал я, - в этом нет необходимости. Я хотел бы только тебе
напомнить, что каждое твое увлечение чем бы то ни было - философией Платона,
к которой ты в свое время питала слабость, Бетховеном, литературой,
современной живописью, чем угодно, вплоть до метампсихоза, возникает, моя
дорогая, моя несравненная Эвелина, из твоих эмоциональных глубин, а не из
предпочтения, основанного на выводах и рассуждениях.
- Если бы это было иначе, я не была бы женщиной.
- Я очень далек от мысли тебя за это упрекать.
- У тебя всегда была эта особенность. - сказала Эвелина, - не называть
вещи своими именами.
- Ты знаешь почему? Потому что мне кажется, что так называемые свои
имена не всегда соответствуют тому, что ты хочешь сказать. Свои имена - это
вещи простые, а это далеко не ко всем подходит - к тебе в частности.
- Я хотела бы знать, - сказала она, - почему это так неизбежно -
умирание каждого чувства?
- Это, милая моя, тема для Мервиля. Я думаю, что с ним тебе было бы
легче сговориться, чем со мной.
- Его нет в Париже, - сказала она. - Ты знаешь, он так увяз в этой
своей истории - я не представляю себе, чем все это кончится. Ты знаешь, что
после ее исчезновения они в конце концов встретились?
- Мне об этом говорил Артур.
- Очень темная история. Тем более что нет ничего легче, как обмануть
Мервиля, он всему верит. Любая женщина может его заставить сделать все, что
она захочет. Если бы я могла ему помочь...
- Мне кажется, что сейчас ему помощь не нужна.
- Не знаю, - сказала Эвелина. - Мы это увидим. Но вернемся к тому, о
чем мы говорили. Ты меня хорошо знаешь. Ты думаешь, я не заслуживаю лучшего,
чем то, что у меня есть?
- Чего-то тебе не хватает для этого. Может быть, - я в этом не уверен
до конца, - способности созерцания, углубления, что ли. У тебя все протекает
бурно и стремительно.
- Это вопрос темперамента.
- Равновесие, Эвелина, вот то слово, которое я искал. И еще одно.
- Что именно?
- Я думаю, что для тебя важнее всего не тог. кою ты, как тебе кажется,
любишь, а твое чувство, которое растет само по себе, развивается и потом
постепенно слабеет и умирает. Но в этом чувстве ты, в сущности, одинока, как
это ни кажется парадоксальным. Никто до сих пор не мог задержать его
ослабления, как нельзя задержать развитие некоторых болезней. И никто тебе в
этом не может помочь. Если когда-нибудь придет такое время, когда ты
забудешь о себе и будешь думать только о том, кого ты любишь, а он, в свою
очередь, будет думать только о тебе, - тогда, теоретически, ты испытаешь
настоящее счастье. Может быть - понимаешь?
Она смотрела на меня, у нее были далекие и печальные глаза.
- Ты недовоплощена, Эвелина, - сказал я. - До сих пор это тебе не
удалось. Но, может быть, когда-нибудь удастся.
Выражение ее лица опять изменилось, в ее глазах снова появилась
насмешливость, но голос еще хранил отражение того чувства, которое она
только что испытала, и поэтому странно не соответствовал ее взгляду. Она
сказала:
- И тогда я предложу тебе написать обо мне книгу. Это избавит тебя от
необходимости писать о выдуманных героях и героинях. Ты напишешь о том, как
мутнеют мои глаза от охватившего меня чувства. Ты напишешь, как я сижу и
плачу и мое лицо становится некрасивым от слез, потому что я думаю, что мой
возлюбленный меня забыл. Ты напишешь, как мы медленно идем с ним ночью, под
дождем, и он держит меня за талию, и мои мокрые волосы свисают на плечи. Что
ты напишешь еще?
- Я напишу, как ты просыпаешься утром и смотришь на лицо твоего
возлюбленного до тех пор, пока он не откроет глаза, почувствовав на себе
твой взгляд.
- Ты этого не забыл? - сказала она. - Ты знаешь, мой дорогой, один из
твоих недостатков - это твоя память, которая тебе никогда не изменяет.
- Если бы ее у меня не было, Эвелина, - как я мог бы написать о тебе
книгу?
- Ты хочешь, чтобы я сделала тебе признание?
- Признание?
- Да. Ты знаешь, почему я тебя люблю?
- Ты меня не любишь.
- Я знаю, что я говорю. Я люблю тебя за то, что ты - живое напоминание
о сожалении, которое я испытываю. Я думаю: как жаль, что мы не можем быть
вместе. Как грустно и приятно в то же время думать о том, что могло бы быть
и чего нет, и как жаль, что этого нет. Ты для меня - напоминание о
возможности счастья, которого нет.
- Мы с тобой еще поговорим об этом, - сказал я. - Сейчас поздно, надо
идти домой.
И я встал с дивана. Она протянула мне руку с кольцом, в котором сверкал
фальшивый брильянт.
- Спокойной ночи, - сказала она, и в ее голосе прозвучала та нежная
интонация, которую я слышал два или три раза, несколько лет тому назад и
которой я не мог забыть все эти годы. - Хорошо, что ты все-таки существуешь,
и я знаю, что если наступит день, когда у меня ничего не останется, когда я
буду бедна и несчастна, я при ту к тебе и ты отворишь мне дверь.
- Ты знаешь очень хорошо, - сказал я, - что пока мы есть, Мервиль и я,
ты никогда не будешь без крова и без средств.
- Самая большая ошибка, - сказала Эвелина, - это сжигать за собой все
мосты. Спокойной ночи - и не забывай меня.
- Кто может тебя забыть? - сказал я, уже уходя. - Даже если бы он
хотел?
x x x
Я вышел на улицу. Была теплая сентябрьская ночь, и я невольно вспомнил
декабрьский холод, когда я был первый раз с Мервилем в кабаре Эвелины. С тех
пор прошло десять месяцев - после этой второй встречи Мервиля и Лу. Что он в
ней нашел? В десятый раз задавал я себе этот вопрос, совершенно бесплодный и
беспредметный, ответ на который терялся в бездонной глубине бесчисленных
совпадений, долгого ожидания, сожалений и надежд. Я шел вверх по пустынным в
этот час Елисейским полям и думал о мире, в котором я жил и который пытался
определить знакомыми мне понятиями. Но их хватало только для изложения
фактов и нескольких выводов, не имеющих особенной ценности. И они
оказывались несостоятельными, когда я пытался найти подлинные причины того,
что происходило. Я давно привык к этим постоянным и неизбежным неудачам.
Все, что я знал, все, что я мог сказать, было приложимо, в сущности, только
к неподвижным вещам, к тому, что прошло и кончилось. И в этой застывшей раз
навсегда неподвижности того, что перестало существовать, выводы и заключения
вновь приобретали смысл, которого у них не было при других обстоятельствах.
- Мы можем судить о значении и смысле той или иной человеческой жизни только
после того, как она кончится, - думал я. - Потому что, пока она движется,
вчерашний герой может стать преступником или порядочный человек растратчиком
чужих денег. Я знал профессионального вора, который стал всеми уважаемым
священником, знал шулера, который стал знаменитым артистом, знал профессора
философии, который стал нищим и бродягой, знал людей, которые, казалось,
могли многое дать и не дали ничего, и знал других, над невежественностью
которых все смеялись и которые стали учеными. Эти неожиданные и
необъяснимые, казалось бы, превращения совершенно меняли наше представление
о них, их психологический облик, в определении которого мы так жестоко
ошибались, и это было доказательством нашей органической неспособности
отличить в истории человеческой жизни то, что в ней было самым важным и
существенным. И только смерть, останавливавшая навсегда это движение, давала
ответ на те вопросы, которые еще накануне казались бессмысленными и теперь
приобретали все свое столь очевидное значение.
Елисейские поля давно остались позади. Я шел и продолжал думать о том,
о чем я думал всегда, всю жизнь, везде, где я был. Всегда были эти одинокие
прогулки - в России, во Франции, в Германии, в Италии, в Америке, всюду,
куда заносила меня судьба. Менялись города, страны, пейзажи, но не менялось
только одно - это непрерывное и медленное движение ощущений и мыслей, то, о
чем мне как-то сказал Жорж:
- В сущности, в знаменитой фразе Декарта нужно было бы переставить
глаголы: не "Cogito Ergo Sum", a "Sum Ergo Cogito" {"Мыслю, следовательно,
существую" "Существую, следовательно, мыслю" (лат.).}.
- Откуда у тебя такие идеи? - сказал ему Мервиль. - Ты, по-моему,
думаешь больше всего о том, сколько ты истратил денег, и испытываешь по
этому поводу глубокую и неподдельную печаль. Любую философскую систему тебе
заменяют простейшие арифметические действия, сложение и вычитание.
- То, что ты говоришь, - ответил Жорж, - свидетельствует о твоем
неумении или нежелании понять человека, который не похож на тебя. Ты не
понимаешь, что деньги - это символ власти. Нищий, который сидит на груде
золота, знает, что он король, что он может сделать все. И потому что он
знает, что в его руках власть над людьми, одного этого ему, как созерцателю,
достаточно. Так он и живет - властелин в лохмотьях, и ты находишь, что в
этом нет какого-то библейского великолепия?
- Нет, милый мой, - сказал Мервиль, - не только нет библейского
великолепия, а есть то, что наш общий друг - он показал на меня - как-то
назвал моральным идиотизмом. Ты говоришь о потенциальных возможностях, но
если они не использованы, то остается неподвижность и бессилие, - какой тут,
к черту, король? Тем более, что твой нищий умирает на своем золоте, которое
тянет его вниз, как мертвый груз, так и не сделав ничего в своей жизни - не
потому, что он этого не хотел, а оттого, что не мог.
- Ты никогда не поймешь, что такое деньги, - сказал Жорж, - хотя их у
тебя больше, чем у всех нас, вместе взятых. Но это величайшая
несправедливость, это ошибка слепой судьбы.
Я вспомнил об этом разговоре Мервиля и Жоржа, людей со столь разной
судьбой, точно их создал и придумал какой-то насмешливый и жестокий гений.
Но что вообще характернее почти для всякой человеческой жизни, чем
повторение этих двух слов - ошибка и несправедливость?
- Ты понимаешь, такие люди, как я, которые созданы для спокойной жизни
без материальных забот...
Это были слова Андрея, когда мы все как-то ужинали у Мервиля. И Эвелина
сказала, смотря ему в лицо холодным взглядом своих синих глаз:
- Откуда ты знаешь, для чего ты создан?
- Ты считаешь, что у человека нет определенного назначения на земле?
- Есть, но не у всех.
- Что ты хочешь сказать?
- Ну вот Мервиль создан для того, чтобы делать глупости и тратить
деньги. Он, - она кивнула головой на меня, - для того, чтобы заниматься
литературой, в ценность которой он не верит, жить в воображении жизнью
других и делать из всего, что от видит и чувствует, выводы и заключения,
чаще всего ошибочные. Жорж, твой брат, - для того, чтобы своей жизнью
доказывать, что может существовать такое соединение - жалкая скупость и
исключительный поэтический дар. Но для чего ты создан, этого никто не знает.
- Эвелина, ты когда-нибудь кого-нибудь пожалела в твоей жизни? -
спросил, улыбаясь, Мервиль. У Эвелины с актерской быстротой изменилось лицо,
как будто осветившись внезапно возникшим чувством, и тотчас же, следуя за
выражением глаз, измелился ее голос.
- Да, мой дорогой, - сказала она, - жалела - и прежде всего тебя. И не
только тебя, - добавила она, взглянув в мою сторону.
- Эвелина, - сказал Жорж, - если бы каждый из нас сделал тебе
предложение, как бы ты ответила на это?
- Отказом, - сказала она, - отказом, но по разным причинам. Тебе -
потому что я тебя презираю, Андрею - потому что он не мужчина, Мервилю и
моему дорогому другу - она положила мне руку на плечо - потому что я их
люблю и не желаю им несчастья. И единственный, кому я не ответила бы
отказом, это Артуру, потому что он не сделал бы мне предложения. Но это мне
не мешает испытывать к нему нежность.
Позже, когда все разошлись и мы остались вдвоем с Мервилем, он мне
сказал:
- Ты знаешь, мне иногда кажется, что Эвелину создал задумчивый дьявол,
в тот день, когда он вспомнил, что когда-то был ангелом.
- Вспомнил ли? - сказал я. - Я в этом как-то не уверен.
- Ее мать голландка, - сказал Мервиль, - отец испанец. Но все не так,
как это можно было бы себе представить. У ее матери была бурная жизнь и
неутолимая жажда душевных движений - ты понимаешь, что я хочу сказать.
Ничего северного, голландского в ней нет. А отец Эвелины - один из самых
меланхолических и спокойных людей, каких я видел, меньше всего похожий на
испанца. Результат этого брака - Эвелина. И вот теперь, ты видишь, она
вносит в нашу жизнь элемент абсурда, без которого иногда было бы скучно. Мне
порой кажется, что она все это делает нарочно, потому что она действительно
умна и все понимает, когда находит это нужным.
- Странный у нас все-таки союз, - сказал я. - Мы очень разные -
Эвелина, Андрей, Артур, ты и