Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
ешь - хоть
на триста счетов в Южную Родезию. Ты мне лучше скажи: с двух
восемьсот мы опускаемся до "лимона" семисот... Иначе никак
не выходит... Тебя такой расклад устраивает?
- Это больше половины? - вяло поинтересовался Серж -
считать самому облом было.
- Ну конечно, больше! - вскинулся Витя. - Ты че, в
натуре, сам не видишь? Подели пополам два восемьсот -
сколько будет?
- Сколько?
- Ну, еб, ты даешь, мась! "Лимон" четыреста. А у тебя
остается "лимон" семьсот. На триста штук больше. Это ж целое
состояние! Не, ты смотри, если не нравится, я рубля не
возьму, сам делай...
- Нравится, - обреченно махнул рукой Серж. - Все
нравится. Давай, покатили к этим твоим банкирам...
***
Пристроив деньги, Серж поехал к родственникам, принял
ванну и шестнадцать часов кряду проспал. А проснувшись и
придя в себя, немного поразмыслил, и стало ему стыдно. Понял
вдруг, что потерял миллион долларов только из-за того, что
не захотел сам заниматься переводом денег. Надул его Витек:
воспользовался неадекватным состоянием, вызванным сильнейшей
усталостью. Пивко подсунул, гаденыш, - добренький какой... А
никто ведь не гнал, можно было отдохнуть как следует,
произвести разведку и попытаться самому решить эту проблему:
знакомых в Питере хоть отбавляй. За неделю наверняка удалось
бы сплавить все в Швейцарию - с гораздо меньшими потерями,
несмотря на неуклонный рост доллара. Ли, конечно, сказала -
можно падать до половины, однако...
В общем, жалко было денег, жалко до слез. И обидно за
свою мешковатость-недотепистость. Тем не менее отыгрывать
назад было поздно, и Серж, почувствовав неведомый доселе
груз ответственности перед своей чертом даденной
супружницей, решил морально перед ней реабилитироваться.
Пошел в нотариальную контору и написал завещание, которое
разослал в четыре швейцарских банка. А затем со спокойной
совестью и невероятным облегчением отправился к себе в
поместье...
...Известие о гибели Ли Серж воспринял стоически. Образ
жизни его супруги в какой-то степени предполагал такой
/+ g%"-k) финал - с течением времени Лиховский, сам того не
желая, свыкся с постоянным подспудным ожиданием трагического
известия, и когда таковое известие все же воспоследовало, он
принял его как должное. Даже удивился себе - очерствел, что
ли? Гораздо больше потряс Сержа факт существования Алисы.
Нет, Ли неоднократно говорила, что у нее есть сестра и
племянник, о которых Сержу предстоит позаботиться в случае
ее безвременного ухода в лучший мир. Но Лиховский и
предположить не мог, что эта сестра будет похожа на его
супругу как две капли воды!
... - Понимаю, - сочувствующе сказал тогда Рудин,
понаблюдав за раскачивающимся с пятки на носок Сержем, с
ходу вломившимся в прострацию. - Сам такой. Всех подряд
обманули и перехитрили. Была бы еще от этого польза...
Размышляя в тот вечер о превратностях судьбы, Серж
вспомнил о "страховом полисе" Ли и задумался: а что же с ним
сейчас делать? Сначала решил уничтожить. Ли умерла, "полис"
теперь никому не нужен. Адаптера для просмотра компакт-
кассет у Сержа не было, однако, прежде чем разбить их
молотком, он без всякой задней мысли полюбопытствовал, что
же записано на стандартной кассете, предназначенной для
показа Директору.
Посмотрел. Задумался. И вдруг прозрел. За какое-то
мгновение Серж внезапно переосмыслил свое положение. А ведь
он является единственным наследником, черт подери! Если
раньше архивариус никогда ке помышлял о том, что регулярно
переводимые им на счета деньги Ли имеют к нему хоть какое-то
отношение, то теперь все менялось. Это его деньги... А в
свете последнего перевода можно с уверенностью утверждать,
что он в одночасье вдруг стал состоятельным человеком.
Настолько состоятельным, что может теперь все бросить и
рвануть в Европу. Если взять за основу это предположение,
то, продвинувшись чуть-чуть вперед в цепи умозаключений,
можно попробовать напоследок воспользоваться "страховым
полисом" Ли и заметно улучшить свое финансовое положение.
Зачем добру пропадать? Чем черт не шутит - а вдруг
получится... И, не отходя от сейфа, Серж трясущимся пальцем
натыкал служебный номер Директора.
- Андрей Владимирович уехали на озеро Долгое, к
Нестерову, - сообщил приятный женский голос. Кто спрашивал,
не поинтересовались, видимо, номер был известен только
своим. - Что передать?
- Ничего, - несколько растерялся Серж. - Ничего не
надо... А вы что так поздно там делаете?
- А мы так поздно здесь дежурим, - кокетливо сообщила
дама. - А вы кто, простите?
- Я друг, - сильно смутившись, соврал Серж. - А как мне
найти на Долгом этого Нестерова?
- А он там один - больше возле озера усадеб нет, -
несколько удивилась дама. - Вы что - не знаете? Вы лучше
позвоните завтра с утра. Неужели вы хотите на ночь глядя
туда ехать?!
- Я не... я не хочу, - смущаясь, пробормотал Серж. -
Но... но мне надо. Спасибо...
И что вы думаете? Ах, вы не думаете, вы знаете -
конечно, отправился наш архивариус к черту в зубы. Вытащил
справочник "Подмосковье", прикинул на глазок: а до Долгого
от Каменки каких-нибудь семьдесят километров. Пустяк! Взял
кассету, надел штурмовку с капюшоном - в кино видел, что
злодеи такие штуковины на дело надевают, - и, ни слова не
сказавши уставшим после долгой дороги гостям, сел в свою
вишневую "99" - ю и умелся...
Серж соврал Рудину дважды. В первый раз, когда сказал,
что едет в Питер, навестить больную маман и
проконсультироваться у специалиста по аномальным явлениям по
поводу объявившейся в поместье нечисти. Второй - когда
заверил, что воспринимает Алису как сестру...
К родственникам Лиховский давно не испытывал никаких
теплых чувств и в ближайшем будущем навещать никого не
планировал. Консультироваться он также ни у кого не
собирался, поскольку прекрасно знал о природе "аномалии",
набросившейся ночью на Рудина.
Серж собирался ехать в Белогорск. Будучи оторванным от
житейской суеты интеллигентом, Лиховский тем не менее
обладал гибким мышлением и умением прогнозировать ситуацию.
Так вот, он думал-думал и спрогнозировал: ситуация просто из
рук вон и нужно немедля ее ломать. Понял Серж в какой-то
момент озарения, что совершил страшную ошибку, вот так
запросто обратившись к Директору с предложением продать
архив Ли.
"...Иначе тебя будут долго пытать, ты все выложишь, и
потом тебя просто убьют..." - сказала Ли, инструктируя
муженька. Тогда он не придал ее словам особого значения. А
сейчас вдруг понял их подлинный смысл. Остро этак понял, до
самой глубины души - и страшно ему стало, как до этого
никогда в жизни.
Не простят ему такого знания. Обложат, как волчонка
несмышленого, - псы натасканные, волкодавы - и сожрут вместе
с костями и плешивой шкурой. А потому нельзя дожидаться
окончания двухнедельного срока, необходимо действовать
сейчас, пока опытный враг находится на чужой территории, в
ограниченном количестве и не предполагает, что в
отработанной схеме могут возникнуть какие-то непредвиденные
изменения.
А по поводу отношения к Алисе Серж соврал Рудину
непреднамеренно. Просто так получилось. Ну в самом деле, не
будете же вы говорить своему приятелю, что в ближайшее время
собираетесь увести у него жену? Тем более если приятель
здоровее вас раза в три и, по вашему рассуждению, является
тупоголовым мужланом, способным в припадке ревности
разомкнуть вас на составные части безо всякого разумного
повода.
Серж чуть ли не сразу определился в своем отношении к
Алисе - как только свыкся с мыслью, что это не Ли, а ее
отражение. Именно отражение... За несколько дней,
проведенных с дамой, Серж успел понять, что точная копия Ли
на самом деле во всех отношениях лучше оригинала. Тихая,
мечтательная, добродетельная, прекрасная мать и... судя по
"a%,c, великолепная любовница. Да вдобавок знает три языка и
обожает историю. Восхищенно смотрит на собеседника, когда
тот изливается сверкающим водопадом архивных знаний, внемлет
чутко, затаив дыхание... Ах, Алиса! Тот факт, что рядом с
этой женщиной пребывает тупоголовый мужлан Рудин -
похотливый обжора, вместилище порока, структурированный
сгусток семенной жидкости! - это не более чем досадное
недоразумение. Это не составит труда исправить на последнем
этапе, когда основные проблемы будут решены...
Глава 7
Профессионалы автодела и некоторые инспектора ГИБДД
утверждают, что "чайники", которые перемещаются на личном
транспорте, по большей части делятся на три категории:
ездоки, ездуны и ездюки. Медикодипломированный домовой Ефим,
несомненно, принадлежал к последней категории. На службе у
Толхаева ему редко доводилось садиться за руль автомобиля, а
"уазик" управделами в последний раз водил очень давно и в
сильно нетрезвом состоянии - когда ездил в колхоз на
картошку, пребывая на первом курсе мединститута. В общем, к
какой бы категории этот самый ездюк ни принадлежал, он,
помимо всего прочего, приобрел три ящика пива и, едва
миновав пост и выехав из города, принялся это пиво
потреблять.
- Поддатый, что ли? - удивился Турды, заметив, что от
приближающегося "уазика" за версту несет заводньш музоном и
несогласованностью движений водителя с конфигурацией
дорожных изгибов. - Когда успел? А ну, Аскер, Абай -
выходите на дорогу. Тормозните его, а то машину нам
испортит, внук барана.
Аскер и Абай вышли на дорогу и замахали автоматами,
приказывая водителю остановиться. Можно от души пожалеть,
что за рулем драндулета сидел не мастер на все руки Ваня
Соловей или Серега Рудин. Любой из них, даже пребывая в
сильно нетрезвом состоянии, и не подумал бы остановиться. Ни
секунды не сомневаясь, снесли бы к чертовой матери
автоматчиков, с разбегу шлепнули "Волгу" в бочину и умчались
бы напролом в сторону от усадьбы. Как наседка, жертвуя
собой, уводит корсака прочь от гнезда, где сидят беспомощные
птенцы...
Но за рулем, увы, восседал вышеупомянутый ездюк Ефим,
разомлевший от пива и оглушенный музыкой, которую изрыгал
толхаевский магнитофон. Заметив мужиков с автоматами, он
громко икнул от страха и резко нажал на тормоз.
- Вы это... вы охотники? - с надеждой спросил Ефим,
всматриваясь в силуэты автоматчиков. - Вы заблудились, да?
- Нет, мы не охотники, - не стал обманывать бедолагу
возникший из темноты Турды. - Мы мало-мало совсем наоборот-
- А кто вы? - Ефим почувствовал, как остатки томной
неги, детерминированной пивом и музыкой, стремительно
улетучиваются из его холеного организма. - Кто?
- Десант, - пояснил Турды и коротко распорядился:
- А ты, значит, пленник. Жить хочешь - не ори. Вылазь!
"Попал, - подумал Ефим, покидая салон драндулета,
оказавшего ему сегодня такую дурную услугу. - Вот это
попал!"
Диля с Аскером восприняли слова хозяина насчет
"пленного" буквально: несколько раз крепко стукнули ездюка
Ефима по функциональным точкам, обыскали с ног до головы,
разули, связали руки в положении - "сзади" тонкой капроновой
веревкой, срезали с брюк все пуговицы, спустили оные брюки
до колен, на голову натянули какую-то вонючую тряпку, а на
трусах разрезали резинку и, ткнув бедолагу с разбегу башкой
в "уазик", поставили его у капота раком, пообещав
пристрелить, если вдруг что. Иными словами, поступили так,
как поступают нормальные моджахеды с любым пленным, которого
берут в родных горах.
"Попавший" управделами, скрючившийся у капота, тихо
подвывал от страха, сучил мгновенно озябшими босыми ногами и
вид имел крайне жалкий. Впрочем, сами, наверно, понимаете -
попади кто из нас в такую ситуацию, наверняка выглядели бы
не лучше...
- Мы тебя убивать не будем, - пообещал Турды, наблюдая
за действиями своих боевиков. - Мы тебя будем пытать. Долго.
Мы пытать умеем. Диля?
Тотчас же к обнаженной, мелко дрожащей заднице Ефима
был приставлен остро отточенный Дилин кинжал. Почуяв
прикосновение смертоносного жала, Ефим замер и перестал
подвывать.
- Я буду задавать вопросы, а ты будешь отвечать,
красавчик, - пояснил Турды. - Если твои ответы мне
понравятся, мы тебя отпустим - сам ты нам совсем не нужен.
Если обманешь - кинжал в жопу. Я не знаю, когда ты будешь
обманывать - я глаза твои не вижу, они завязаны. Поэтому
постарайся отвечать, чтобы голос был мало-мало искренним. И
быстро отвечай, не думай. Диля?
Диля положил тяжелую ручищу на затылок пленника, прижал
к капоту и, несколько сместив кинжал, слегка надавил -
острое лезвие пропороло кожу, по ягодице поползла тоненькая
струйка крови, Ефим ахнул от неожиданности и сжался в комок.
- Р-р-р... - возбужденно зарычал Диля, доворачивая
пленника спиной к свету фар - захотелось, видишь ли, ему
зрелищ!
- Ну, давай - погнали, - Турды присел на капот и
принялся напористо и грамотно задавать вопросы.
Через три минуты допрос был окончен: Ефим рассказал
все, что знал, не утаив ничего - обстановка не располагала к
вранью.
- На охоте, говоришь... На охоте. Ах, какой же я все-
таки умный, - забывшись, пробормотал Турды по узбекски - он
в буквальном смысле светился от счастья - если бы выключили
фары, все бы увидели этот негасимый светоч мудрости. - Какой
я догадливый и... и великий...
Спустя пятнадцать минут кортеж из двух "Волг" и
"уазика" был уже на территории усадьбы. Турды, Аскер и Диля
сидели в трофейном драндулете - на почетном месте рядом с
водителем скрючился пленный Ефим.
Гостей встречала Нина с карабином и собачье воинство,
крайне враждебно воспринявшее появление чужих машин. Бурят с
Джеком пытались покусать колеса "Волг", а ветеранша Ингрид
оказалась умнее: встала передними лапами на правую переднюю
дверь "уазика" и пыталась заглянуть в салон, мистически
светя глазами.
- Шайтан! - выругался Аскер, подняв ствол автомата. -
Можно, я убью эту собаку, хозяин?
- Нам стрельба ни к чему... Скажи бабе, чтобы заперла
собак, - приказал Турды, пожирая взглядом освещенную светом
фар фигурку молодой женщины, выскочившей на улицу в одном
халатике. Не выдержал - поцокал восхищенно языком:
- Ух, какая баба! Ух-х-х! Повезло... Скажи - пусть
запрет, а то всех перестреляем! Диля - открой ему дверь и
придержи.
У Ефима нехорошо сжалось сердце. Высунувшись наполовину
в приоткрытую дверь, он плаксиво крикнул:
- Нина, беги! Беги отсюда, забирай Дениса, спасайся! -
за что немедля получил кулаком по голове.
- Убери собак, красавица! - крикнул через дверь Турды,
продемонстрировав пистолет. - Нас много, все вооружены. У
тебя есть три минуты, чтобы запереть собак. Если убежишь, мы
пристрелим Ефима, потом Толхаева. Давай - клади карабин и
быстро уводи собак! Три минуты. Потом приходи сюда. Время
пошло!
Вот тут бы девчонке сымитировать послушание, затем
метнуться в дом, забрать Дениса и удрать в лес, прихватив
пару фуфаек и второй карабин. Ночь как-нибудь бы перебились
- погода вполне позволяет.
Но, к несчастью, наши желания не всегда совпадают с
действительностью - молодая жена великого воина Соловья,
увы, бойцом не была: представ перед фактом неожиданного
вторжения целой банды вооруженных людей, она мгновенно впала
в состояние послушного транса, с минуту столбиком постояла
на месте, затем положила карабин на землю и отправилась
выполнять распоряжение.
Через некоторое время собаки были заперты в сарае -
больше всех пришлось повозиться с Ингрид, которая никак не
желала отходить от машин, вражьи пахнущих нехорошими людьми.
Нина вернулась, встала перед "уазиком" и потерянно развела
руками - вот мол, все выполнила, как вы сказали.
- Молодец, женщина, - Турды вышел из "уазика" и подал
остальным знак, чтобы присоединялись. - Ух ты, красавица
моя! - не удержавшись, он стремительно облапал женщину, на
миг крепко прижал к себе и, ощутив напряженную
неподатливость сладко пахнущей младой плоти, сладострастно
процедил сквозь зубы:
- Ух-х-х, я тебе устрою... Чох яхши, Ниночка! Ягодка!
Чох яхши... Чего уставились? Сначала работать, потом всякие
другие дела. Пошли в дом, - последнее было адресовано
соратникам, которые восприняли поведение хозяина как
приглашение порезвиться: сгрудились, принялись оживленно
переговариваться, хищно раздувая ноздри и насилуя взглядами
молодую женщину.
Посадив Нину, Ефима и Дениса под охраной Дили и Аскера
в "детской", Турды распределил задачи: Абаю с Акяном
притащить припасы, привезенные Ефимом, Сливе и Перу -
загнать машины под навес, подпереть дверь сарая, где собаки
сидят, заколотить ставни гвоздями и принести досок, чтобы на
ночь забить дверь. А сам с Малым заперся в комнате Толхаева
и приступил к беседе. Не сочтя полезным утруждать себя
какими-то новшествами, вор избрал в отношении внезапно
"воскресшего" мецената старую проверенную тактику допроса:
- Тебе, я так понял, смерть не страшна. Ты уже два раза
умирал. Но тут у тебя есть люди: Ефим, Нинка и мальчишка...
- Т-ты кто, ог:ог-грызок? - выдавил Толхаев,
неприязненно глядя на невесть откуда обрушившегося гостя. -
От-ткуда?
- Я ваш новый вор, - широко улыбнувшись, сообщил Турды.
- Меня Ефим привез - ехал мимо и прихватил. Я вообще-то по
делу зашел, не просто чай-май гонять. Приехал разбираться по
всем вашим делам. И очень рад, что ты оказался живой. Сейчас
ты мне все расскажешь, и я уеду. Никого обижать не буду. Но
- откровенно. Если будешь врать...
- П-п-пшел вон! - выдохнул больной, гневно сверкнув
глазами. - Ефим, п-падла! Т-т-ты, чмо...
- Я тебе буду задавать вопросы, а ты отвечай мне
правду, - посоветовал Турды, проигнорировав последнее
замечание Толхаева. - Только не ври - я сразу пойму. Если
мне твои ответы не понравятся, я убью Ефима. Если мне не
понравятся твои ответы второй раз, мы вот тут, у тебя, в
комнате расстелим Нинку и будем жарить ее во все дыры. А
пацана ее посадим к тебе на кровать, чтобы видел. Если мне
не понравятся твои ответы третий раз, мы Нинку убьем, а ее
пацана будем пялить в задницу - она у него как раз такая
маленькая, нежная - как персик. Ты меня хорошо понял?
Толхаев примолк, на полминуты застопорил взгляд на лице
Турды, пытаясь понять, насколько серьезны обещания этого
нежданного агрессора. Так ничего и не решив, больной тяжело
вздохнул и сдал первую позицию:
- Ч-ч-что хотел?
- Вот - другое дело, - одобрительно буркнул Турды и
велел Малому:
- Выгляни, пусть Диля притащит сюда этого Ефима.
Ефима доставили. Турды сделал Диле знак - тот понятливо
кивнул, поставил пленника на колени в угол, приставил к
голове пистолет, взвел курок и выжидательно обернулся к
хозяину.
- Смотри туда, - посоветовал вор Толхаеву. - Я люблю
шутить, но, когда дела делаю, я очень серьезный. И все, кто
со мной работает, знают - мое слово как железо. Я тебе
сказал: соврешь раз - Ефим. Соврешь два - Нинка. Соврешь три
- пацан. Если правду расскажешь - всех отпускаю и уезжаю
отсюда. Все от тебя зависит. Ты меня п