Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
Натан обращался
ласково, четко формулировал вопросы. Он им нравился, и они ему доверяли.
- Пожалуйста, назовите присутствующим ваше имя.
- Доктор Нэнси Темпкин.
- Ваш род занятий?
- Я преподаю историю искусств в Вашингтонской частной школе.
- Вы знали Гэри Сонеджи?
- Да, знала.
- Был ли мистер Сонеджи хорошим учителем? Или давал поводы усомниться в
своей пригодности к педагогической деятельности?
- Нет, ничего подобного я не замечала. Он был очень хороший учитель.
- Почему, доктор Темпкин?
- Он обожал как свой предмет, так и учеников. Это был самый любимый
учитель в школе. Его прозвали ?Чипс?, как в фильме ?Мистер Чипс?.
- Как вы слышали, эксперты-медики считают его сумасшедшим, подозревают у
него раздвоение личности. Как вы это восприняли?
- Честно говоря, только так я и могу объяснить происшедшее.
- Доктор Темпкин, позвольте задать непростой в данных обстоятельствах
вопрос: был ли подсудимый вашим другом?
- Да, он был моим другом.
- Он все еще им остается?
- Да, я хотела бы видеть Гэри и помочь ему.
- И я тоже, - произнес Натан, - я тоже! На второй неделе суда в пятницу
вечером Энтони Натан нанес свой первый ?бомбовый удар?, сколь неожиданный,
столь и драматичный. Все началось с совещания Натана с Мэри Уорнер и судьей
Каплан, во время которого Мэри Уорнер впервые за все время повысила
голос: ?Я возражаю, ваша честь! Я должна опротестовать этот трюк! Трюк!?
В зале стоял шум, пресса в передних рядах была начеку. Судья Каплан
приняла решение в пользу защиты. Мэри Уорнер вернулась на место, явно
утратив частицу самообладания, и выкрикнула оттуда:
- Почему мы не были проинформированы заранее? Почему об этом не объявили
перед судом?
Натан поднял руки кверху, призывая зал к тишине, и сообщил новость:
- В качестве свидетеля защиты вызывается доктор Алекс Кросс, враждебно
настроенный и противодействующий свидетель, но при этом - свидетель защиты.
Трюком оказался я.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ВСПОМНИТЕ МЭГГИ РОУЗ
Глава 60
- Пап, ну давай еще разок посмотрим, - умолял Деймон. - Ну пожалуйста!
- Нет уж, теперь посмотрим новости. Узнаем о жизни что-нибудь новое,
помимо вашего Бэтмена и прочих.
- Ну смешной же фильм, - убеждал Деймон.
- Новости - тоже! - сообщил я сыну маленький секрет.
Я не говорил Деймону, что нахожусь в ужасном напряжении из-за того, что в
понедельник мне предстоит выступать в суде.
В тот вечер по телевидению передали, что Томас Данн намерен выставить
свою кандидатуру на выборах в сенат Калифорнии. Что это - попытка вновь
вернуться к активной жизни? Возможно ли, чтобы он был сам замешан в
похищении? Пока я не пришел ни к какому выводу. Я просто сходил с ума из-за
того, что слишком уж много фактов имело отношение к похищению. Может быть,
сообщение из Калифорнии содержало нечто большее, чем казалось на первый
взгляд? Ведь я дважды обращался с просьбой разрешить провести расследование
в Калифорнии, и оба раза просьбу отклонили. Джеззи имела связи в Калифорнии
и пыталась помочь мне, но пока ничего не выходило.
Итак, сидя на полу в гостиной, мы смотрели новости. Джанель и Деймон
прижались ко мне. Перед этим мы крутили кино ?Полицейский в детском саду? -
в десятый, если не в двадцатый раз. Дети считали, что вместо Арнольда
Шварценеггера там должен был быть я, но, по-моему, как комический актер
Арнольд гораздо лучше. Вообще-то мне он больше нравился в ?Бенджи? или в
?Леди и бродяге?.
На кухне Нана играла в карты с тетушкой Тиа. Со своего места я видел
телефон со снятой трубкой - чтобы избавиться от звонков репортеров и разных
придурков. Все звонки сводились к одному: буду ли я гипнотизировать
Сонеджи-Мерфи в переполненном зале суда? Сможет ли он тогда рассказать, что
случилось с Мэгги Роуз Данн? Как я думаю - психопат или социопат Сонеджи? Но
я не собирался отвечать на вопросы.
Звонок в дверь раздался в час ночи. Нана поднялась наверх задолго до
этого. Деймона и Джанель я уложил около девяти, почитав им на ночь волшебные
сказки Дэвида Маколея ?Черное и белое?.
Пройдя через темную гостиную, я отдернул занавеску. Там стояла Джеззи -
точна, как всегда. Я вышел на веранду и обнял ее.
- Пошли, Алекс, - прошептала она.
У нее был план. Она утверждала, что ее план - ?никаких планов?, но такое
редко бывало с Джеззи.
В ту ночь мотоцикл просто летел над дорогой. Мы неслись на такой
скорости, что остальной транспорт казался застывшим в пространстве. Позади
оставались темные дома, лужайки, скверы. Мотоцикл на третьей крейсерской
скорости гудел под нами ровно и спокойно, свет фары плясал по мостовой.
Джеззи на лету сворачивала в разные проулки, затем, когда с четвертой
скорости мы перешли на пятую и понеслись по бульвару Джорджа Вашингтона,
стрелка спидометра указывала сто двадцать миль в час, а на 95-й улице - сто
тридцать. Как-то Джеззи обмолвилась, что никогда не ездит со скоростью
меньше ста миль в час, и я ей верил.
Так, не останавливаясь, мы как будто пронеслись сквозь пространство и
время и приземлились у бензоколонки в Ламбертоне, Северная Каролина. Было
шесть утра. Должно быть, мы выглядели несколько странно: негр с белокожей
блондинкой и мощный мотоцикл. Работник бензоколонки, казалось, был слегка не
в духе. Это был паренек лет двадцати, с наколенниками для катания на скейте
поверх голубых джинсов, коротко обритый с высоким гребешком. Таких парней
полно на побережье Калифорнии, но никак не здесь. Интересно, как это мода
столь быстро докатилась до Ламбертона в Северной Каролине? Наверное, идеи
носятся в воздухе.
- С добрым утречком, Рори, - улыбнулась ему Джеззи.
Затем подмигнула мне, кивнув на насосы:
- Смена Рори - с одиннадцати до семи. На пятьдесят миль вокруг это
единственная станция, которая работает в это время. - Она понизила голос:
- Откровенно говоря, у Рори можно купить все, что может понадобиться
ночью, - шмелей, черных красавиц, диазепам...
Она говорила низким голосом с подчеркнутой медлительностью, завораживая
слух. Белокурые волосы красиво растрепались.
- Экстаз, метамфетамин гидрохлорид, - продолжала она перечисление.
Рори покачал головой, будто она спятила. Думаю, он был к ней
неравнодушен. Откинув со лба воображаемые волосы, он выразительно
воскликнул:
- Ох, люди, люди!
- Не волнуйся по поводу Алекса, - с улыбкой успокоила его Джеззи. - С ним
все в порядке. Просто еще один коп из Вашингтона.
- О Господи! Чтоб тебя! Черт тебя возьми, Джеззи, и твоих дружков-копов!
- Торчащие волосы делали Рори дюйма на три выше, а сейчас будто встали
дыбом. Он крутанулся на каблуках, будто его ткнули горящим факелом. Работая
в кабинете ?скорой помощи? бензоколонки, он повидал массу чокнутых. Мы тоже
были в его глазах психами. Рассказывай! Какие еще друзья-копы!
Меньше чем через четверть часа мы оказались в домике Джеззи на озере. Это
был небольшой коттедж у самой воды, окруженный березами и елями. Погода
стояла великолепная: бабье лето наступило намного позже обычного - следствие
глобального потепления.
- А ты мне не говорила, что владеешь усадьбой, - заметил я, спускаясь к
домику по живописной тропинке.
- Не совсем так. Мой дед оставил этот домик моей матери. Он был местным
разбойником и вором. Из нашей семейки у него у единственного водились
денежки. За преступления ведь платят.
- Похоже на то.
После езды на мотоцикле я с удовольствием разминал мышцы. Мы вошли в дом.
Дверь оказалась незапертой, что заставило меня призадуматься.
Джеззи слазила в холодильник, который оказался битком набит, затем
поставила кассету Брюса Спрингстина и вышла наружу. Я проследовал за ней к
мерцающей темно-голубой воде. Там была построена новая пристань: узенький
мосточек вел к широкой палубе со столом и стульями. Я наслаждался музыкой из
альбома ?Небраска?.
Меж тем Джеззи стащила ботинки, а вслед за ними и полосатые гольфы. У нее
были красивые спортивные ноги и длинные узкие ступни изумительной формы.
Настоящая леди из университета Флориды, Майами, Южной Каролины или
Вандербильта. Я не находил в ней ни одного изъяна.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но температура воды - не ниже семидесяти
пяти, - приветливо улыбнулась она.
- А точнее?
- По-моему, так. На поверхности. Ну что, кто смел - тот и съел?
- А что скажут соседи? Честно говоря, у меня нет ни плавок, ничего...
- А это и был мой план: никаких планов! Представляешь, всю субботу
провести безо всяких судов и интервью прессе. Без Даннов. Они достали меня
за неделю. Эти жалобы на расследование накануне разбирательства... А тут -
никаких похищений. Только мы вдвоем - в самой сердцевине... непонятно где...
- Отлично сказано - Непонятно Где. - Я посмотрел вдаль, туда, где ели
встречались с линией горизонта.
- Так и назовем это место - Непонятно Где, Северная Каролина.
- Джез, я серьезно - как насчет соседей? Мы ведь в Тархил-Стейт? Не
хотелось бы дегтя на подметках...
Она улыбнулась:
- Здесь никого в радиусе двух миль. Поверь, других домов нет. К тому же
еще слишком рано, разве что на рыбаков наткнемся.
- С парой местных рыбаков тоже не хотелось бы встречаться - а то примут
меня за большого черного окуня. Я ведь читал ?Избавление? Джеймса Дики
<Имеется в виду бестселлер американского автора Джеймса Дики - роман
?Избавление? - о выживании в глуши>.
- Здесь рыбачат только на южном побережье. Верь мне, Алекс! Дай помогу
тебе раздеться.
- Ладно, давай разденем друг друга. - Я подчинился ей и наступавшему
чудесному утру.
На берегу озера мы раздели друг друга. Утреннее солнце слегка припекало,
я чувствовал, как мою кожу ласкает легкий ветерок с озера. Я поболтал ногой
в воде - нет, Джеззи не преувеличила температуру.
- Видишь, я не соврала. Я никогда не вру! - сообщила она с милой улыбкой,
затем изящно нырнула, почти не оставив брызг.
Я последовал за ней - туда, где на поверхности воды показались пузырьки
воздуха. Уже под водой я представил себе нас: чернокожий мужчина и красивая
белая женщина плавают вместе... В самом сердце Юга. В тысяча девятьсот
девяносто третьем году. Какое безрассудство! Или мы оба сошли с ума? Неужели
мы не правы? Так сказали бы многие или, по крайней мере, подумали бы... Но
почему? Разве мы причиняем кому-нибудь зло тем, что мы вместе?
На поверхности вода была теплой, но внизу, на глубине пяти-шести футов,
значительно холоднее. Она была сине-зеленой. Где-то на дне били ключи:
нырнув, я чувствовал, как упругие струи омывают мое тело.
Насколько сильно мы влюблены друг в друга? Что я чувствую сейчас? - такая
мысль вдруг пронзила меня, и я вынырнул на поверхность.
- А ты дотронулся до дна? Когда ныряешь в первый раз, нужно дотронуться
до дна!
- А если нет, то что?
- То ты дохлый цыпленок, и утонешь или заблудишься в густом лесу, и
будешь там плутать до конца своих дней. Правда-правда! Я такое наблюдала
много раз, здесь, в Непонятно Где.
Мы резвились как дети. Накануне мы слишком много работали. Слишком много
- в течение целого года. У пристани была кедровая лестница, чтобы легче
выбираться из воды. Она была сколочена недавно - чувствовался запах свежего
дерева. Но щепок не было. Интересно, не сама ли Джеззи сколотила ее - когда
была в отпуске накануне похищения...
Мы держались за лестницу и друг за друга. Вдалеке забавно кричали утки.
Поверхность воды подернулась легкой рябью. Маленькие волны разбивались о
подбородок Джеззи.
- Мне нравится, когда ты такой... Такой уязвимый! - шептала она. - Ты
сейчас раскрываешься по-настоящему...
- Все последние события кажутся мне нереальными, - делился я с Джеззи. -
Похищение. Поиски Сонеджи. Расследование в Вашингтоне...
- В данный момент есть только одна реальность: мы вместе, и мне это
нравится. Вот так. - И Джеззи положила голову мне на грудь.
- Тебе правда нравится?
- Правда. Видишь, как все просто? - Она указала на живописное озеро,
окруженное островерхими елями. - Разве ты не замечаешь? Вот это - настоящее.
Поэтому все так чудесно. Я обещаю, что никакие рыбаки нас не потревожат.
И Джеззи оказалась права. Впервые за последнее время я чувствовал, что
все будет хорошо - все, что начнется с этого чарующего момента. Здесь все
было так медлительно и просто, как только возможно. И никто из нас не желал
конца выходных.
Глава 61
- Я детектив полиции Вашингтона, должность - начальник сыскного отдела.
Мне поручаются задания по расследованию преступлений, где требуется знание
психологии, - так я начал свое выступление в переполненном молчаливом зале
суда в понедельник утром. Выходные на озере уже отошли в далекое прошлое. На
моем лбу выступили капельки пота.
- Объясните нам, почему именно вам поручают подобные задания, - попросил
Энтони Натан.
- Я психолог и имел частную практику, прежде чем прийти в полицию, -
пояснил я. - До этого еще занимался сельским хозяйством. В течение года был
фермером.
- А где вы получили докторскую степень? - настаивал на своем Натан, желая
произвести впечатление на аудиторию.
- Как вам известно, мистер Натан, в университете Джона Хопкинса.
- Один из лучших университетов страны, в этой части страны, разумеется, -
прокомментировал Натан.
- Возражаю. Это мнение мистера Натана, - внесла Мэри Уорнер справедливое
уточнение. Судья Каплан приняла возражение.
- Вы также публиковали статьи в ?Архивах психиатрии? и ?Американском
психиатрическом журнале?, - продолжал Натан, полностью игнорируя замечание
мисс Уорнер и судьи Каплан.
- Я действительно написал несколько статей, но не вижу в этом ничего
примечательного. Многие психологи публикуются.
- Но не в ?Журнале? и ?Архивах?, доктор Кросс. На какую тему были ваши
статьи?
- Об умственных способностях преступников. Чтобы напечататься в так
называемых научных журналах, большого ума не надо.
- Восхищаюсь вашей скромностью, доктор Кросс, честное слово. Будьте
любезны, скажите мне следующее: вы наблюдали за мной в течение последних
недель. Как бы вы охарактеризовали меня?
- Для этого необходимо провести несколько индивидуальных сеансов, мистер
Натан. Я не уверен, что вы в состоянии их оплатить.
В зале раздался смех, даже судья Каплан, казалось, обрадовалась минутному
оживлению.
- А что, можно рискнуть! - нашелся Натан. У него гениально
изобретательный ум: он демонстрировал, что я не заранее припасенный эксперт,
а независимый свидетель.
- Вы невротик, склонный к поиску окольных путей, - улыбнулся я.
Повернувшись лицом к присяжным, Натан воздел вверх обе руки:
- Вы видите - свидетель абсолютно честен! Сегодня утром мне устроили
бесплатный сеанс.
Из ложи присяжных послышался смех. Мне подумалось, что кое-кто из них уже
изменил мнение об Энтони Натане и, возможно, о его клиенте. Сначала адвоката
откровенно не принимали. А сейчас особенно ярко проступило обаяние его
личности. Он работал на своего клиента, демонстрируя блестящий
профессионализм.
- Сколько сеансов вы провели с Гэри Мерфи? - Он пошел в атаку. Гэри
Мерфи, а не Сонеджи.
- Пятнадцать сеансов за три с половиной месяца.
- Полагаю, этого достаточно, чтобы составить о нем мнение?
- Психиатрия не относится к точным наукам. Мои предварительные выводы
нуждаются в подтверждении.
- И каковы же эти выводы?
- Возражаю! - возникла по-деловому суровая Мэри Уорнер. - Детектив Кросс
только что заявил, что желал бы провести еще несколько сеансов, чтобы
вынести окончательное медицинское заключение!
- Отклоняется! - возразила судья Каплан. - Доктор Кросс сказал, что имеет
предварительное мнение. Хотелось бы его услышать.
- Доктор Кросс, - продолжал Натан, как будто его не перебивали. - Вы, в
отличие от других психологов и психиатров, наблюдали Гэри Мерфи с самого
начала как врач и офицер полиции.
- Ваша честь, мистер Натан намеревается задать вопрос? - вновь перебила
обвинитель, явно теряя терпение.
- Это так, мистер Натан?
Энтони Натан, хрустнув пальцами, повернулся к Мэри Уорнер:
- Вопрос? Не беспокойтесь! - И вновь повернулся ко мне. - Как офицер
полиции, с самого начала занятый в этом деле, и как опытный психолог, можете
ли вы высказать свое мнение о Гэри Мерфи?
Я бросил взгляд на Сонеджи-Мерфи. Сейчас он был Гэри Мерфи. В данную
минуту на скамье подсудимых сидел симпатичный добропорядочный провинциал,
которого втянули в такой кошмар, что хуже некуда.
- Вот мои первые чисто человеческие впечатления, - начал я. - Меня
потрясло похищение детей учителем. Это было абсолютное злоупотребление
доверием, даже нечто худшее. Я видел своими глазами изуродованное тело
Майкла Голдберга и никогда этого не забуду... Я беседовал с мистером и
миссис Данн об их дочери, и у меня такое чувство, будто я знал Мэгги Роуз
лично. Я также видел жертвы в домах Тернеров и Сандерсов.
- Возражаю! Возражаю! - вскочила на ноги Мэри Уорнер.
- Принимается. - Судья Каплан смерила меня ледяным взглядом. - Сотрите
эту запись. Присяжные должны быть объективны, а у нас пока нет
доказательств, что подзащитный имеет отношение к этим убийствам.
- Вы просили дать честный ответ, - обратился я к Натану, - вы хотели
услышать, что я думаю. Вот об этом я и говорю.
Кивнув, Натан подошел к ложе присяжных и оттуда объявил:
- Да-да, вы искренни, вы абсолютны честны, доктор Кросс, нравится мне это
или нет. Нравится это Гэри Мерфи или нет. Вы просто на редкость правдивы. И
я не собирался прерывать вашу речь, покуда этого не сделает обвинитель.
Будьте так добры, продолжайте.
- Я страстно жажду поймать похитителя. Этого желает вся Группа по
спасению заложников. Для большинства из нас это близкое, личное дело.
- Итак, вы ненавидите похитителя. Стало быть, вы хотите, чтобы он получил
максимальное по закону наказание?
- Хотел и хочу.
- Вы участвовали в задержании Гэри Мерфи. Он был обвинен в тяжких
преступлениях. Затем неоднократно встречались с ним. Что вы сейчас думаете о
Гэри Мерфи?
- Честно говоря, не знаю, что и думать.
Энтони Натан не упустил своего шанса:
- У вас возникли сомнения?
Мэри Уорнер немедленно внесла поправку:
- Это намек! Вы направляете свидетеля.
- Присяжные не придадут этому значения, - отреагировала судья Каплан.
- Опишите свои чувства по отношению к Гэри Мерфи на данный момент.
Изложите ваше профессиональное мнение, доктор Кросс, - попросил Натан.
- Для меня все еще неясно, кто он - Гэри Мерфи или Гэри Сонеджи. Я не
уверен полностью, но в принципе допускаю возможность того, что мы имеем дело
со случаем раздвоения личности.
- А если это и есть раздвоение личности?
- В таком случае Гэри Мерфи может не ведать, что творит Сонеджи. И в то
же время он может быть одареннейшим социопатом и обманывать всех нас, и вас
в том числе.
- Хорошо. Я принимаю все ваши сомнения и допущения, и чем дальше, тем
больше.
Натан сложил у груди руки так, будто зажал в них маленький мячик. Ему
явно хотелось вытянуть из меня что-нибудь более определенное.
- Ваши сомнения представляются основательными, не так ли, доктор Кросс?
Именно вы могли бы помочь присяжным принять верное решение. Я хочу, чтобы вы
загипнотизировали Гэри Мерфи! - провозгласил Натан. - Да, прямо здесь, в
зале суда. Мы дадим присяжным возможность решить все самим. Я абсолютно
убежден, что когда эти люди увидя