Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбадер ван Эрик. Зеро -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
азные формы психопатологии? Элиан пожала плечами. - Ты единственная, кто может это знать. - Я ничего не знаю, - грустно сказала Элиан. - Я лишь усвоила, что никому и никогда нельзя доверять. Элиан начала спускаться по крутой тропинке в долину. - Даже самой себе нельзя доверять? - спросил Майкл, отправившись следом за ней. - Да, особенно себе самой, - сказала Элиан. *** Митико стояла на коленях перед алтарем лисицы и вдруг почувствовала, что сзади кто-то есть. - Митико? Это был голос Дзёдзи. - Да, брат, - Митико по-прежнему молитвенно склонила голову. - Как ты поживаешь? - Я должен поговорить с тобой. - Когда я помолюсь, - откликнулась Митико, - мы сможем погулять по саду. Дзёдзи исподтишка поглядел на охранников, которые стояли чересчур близко и наблюдали за ним и Митико. И сказал: - Нет. Я должен поговорить с тобой наедине. Он произнес это, повернув голову так, чтобы охранники не смогли ничего прочитать по его губам. - Если это связано с Масаси, то мой ответ будет таким же, что и раньше. - Митико! Прошу тебя! Я знаю, кто эти охранники. Я должен встретиться с тобой наедине. Митико уловила ноту отчаяния в его голосе и согласилась. - Ладно, - Митико прикинула все возможности. - Давай встретимся в тот час, когда я принимаю ванну. Ты помнишь, где у нас сломан забор? - Ты про дырку, в которую обычно пролезают лисицы? - Да, - подтвердила Митико. - Я не стала чинить забор, а посадила на месте пролома вьюнки. Очень важно, чтобы лисицы могли проникать сюда. Тут для них священное место. - Митико улыбнулась: она не хотела охранникам давать понять, что они говорят о чем-то серьезном. - Дырка довольно большая, ты в нее пролезешь. Войди около шести вечера через кухню. Я договорюсь с кухаркой, она тебя впустит. Без четверти шесть Дзёдзи проскользнул в лаз, который лисицы прогрызли в бамбуковой изгороди, и пошел к дому своей сводной сестры. Как и было договорено, кухарка, пожилая женщина, много лет служившая у Ямамото, открыла дверь и впустила Дзёдзи внутрь. Она молча провела его по дому. Наконец кухарка остановилось перед раздвижной дверью и тихонько постучала. Изнутри ее, очевидно, пригласили войти, и она взмахом руки подозвала Дзёдзи. Он пополз на коленях. Помещение было отделано камнем. Клубы белого пара поднимались к потолку, и Дзёдзи сразу вспотел. Он видел голую спину Митико, которая сидела в ванне. - Я отослала девушек, - сказала Митико. - Если ты хочешь мне что-нибудь сообщить - поторопись. У нас мало времени. - Я знаю, где Масаси держит Тори. На мгновение Дзёдзи показалось, что Митико его не услышала. Но потом с ее губ сорвался сдавленный крик. - Где? - прошептала она. - Где моя внучка? - В публичном доме в Такасибе. Ты знаешь, где это? Митико кивнула. - Конечно, знаю. Это заведение принадлежит компании Нобуо, "Ямамото Хэви Индастриз", - Митико повернулась к нему лицом, и Дзёдзи увидел, что она страшно побледнела. - Но как ты это выяснил, Дзёдзи-сан? Дзёдзи рассказал ей, как он пытался заручиться поддержкой Кай Чодзы, как в конце концов отправился к Кодзо Сийне, поведал о том, что Сийна велел ему сделать и что произошло в публичном доме в Такасибе, когда он, Дзёдзи, явился туда вместе с Кодзо. Митико уныло опустила голову. - Ах, ты, глупый, глупый мальчик, - со вздохом произнесла она. - Ничего этого не случилось бы, - напомнил он ей, - согласись ты помочь мне справиться с Масаси. Но когда я увидел Тори, я понял все. Я понял, почему ты отказалась мне помогать. - О, Дзёдзи! - грустно прошептала Митико. - Ты ничего не понимаешь. Я надеялась, что хотя бы тебя все это минует. Что хотя бы ты, один из всей нашей семьи, не ввяжешься в это и не будешь рисковать. Дзёдзи непонимающе воззрился на нее. - Что ты хочешь сказать? - Несколько месяцев назад твой брат Масаси вступил в союз с Сийной. - Что?! - Говори тише, Дзёдзи-сан. Послушай меня. Если Сийна уверяет тебя, что он твой союзник в борьбе с Масаси, а Масаси лжет, говоря, будто Сийна - его союзник, то, наверное, он делает это неспроста, правда? Но что же он затевает? - Митико на секунду задумалась. - Великий Будда! - внезапно воскликнула она. - Это ведь Сийна посоветовал тебе проникнуть в публичный дом в Такасибе, да? Дзёдзи кивнул. - Масаси, конечно, об этом узнает. Может быть, уже знает. И он, разумеется, погонится за тобой. Именно это Сийне и надо! Если Масаси убьет тебя, то на свете останется только один из братьев Таки. Насколько я знаю Сийну, он уже придумал, как ему расправиться с Масаси. И тогда он получит то, о чем так долго мечтал: Таки-гуми будет уничтожена! - О нет! - Быстрее, - сказала, поднимаясь, Митико. - Дай-ка мне полотенце. Ты меня сейчас отвезешь в публичный дом. Мы должны вызволить Тори. Когда я буду знать, что она в безопасности, мы попытаемся побороться с Кодзо Сийной такими же подлыми средствами, какими обычно борется он. Митико улыбнулась Дзёдзи, который вытирал ее полотенцем. - Да, - сказала она. - Это и меня очень успокоило бы. У Кодзо Сийны много грехов, и ему пора за них расплатиться. *** - Мое пребывание здесь кончилось, - сказал Майкл. Они молча прошли всю дорогу до дома Элиан. Войдя в дом, пошли в разные комнаты: им надо было принять душ и переодеться. Теперь они встретились в кухне. Было уже почти восемь часов утра. - Через пару часов я улетаю в Токио. Элиан размешивала только что выжатый сок. - У тебя будут неприятности в аэропорту, - заметила она, демонстрируя ему утренний выпуск "Гонулулу Эдвартайзер". Там крупными буквами было написано: "Кровавая бойня в горах на западе Мауи" - так газетчики называли битву, разыгравшуюся в поместье толстяка Итимады. - Местная полиция обшарит весь остров, я уж не говорю про агентов американской службы иммиграции и натурализации. Это агентство приложило руку к тому, чтобы пресечь деятельность якудзы на островах. Тебе не пройти их контроль. - Ну, с этим проблем не будет, - успокоил ее Майкл. - Я сегодня утром говорил со своим вашингтонским связным. Он все уладил с федеральной полицией, это я могу гарантировать. Я там себя чувствую как рыба в воде. И могу пустить в ход свои связи, чтобы найти Удэ. Он наверняка уже далеко. - Может быть, - откликнулась Элиан. Она разрезала плод папайи и вычистила темные, горькие семечки, похожие на икринки. Потом протянула Майклу половинку плода и ложку. - Благодарю. - А может быть, и нет, - продолжила она свою мысль. - Не исключена возможность, что он до сих пор на острове. Если это так, то, думаю, мне известно, где его искать. - Я на это особенно не надеюсь, - сказал Майкл, отодвигая в сторону фрукт. - Но если существует хоть какая-то вероятность, значит, мы должны проверить. Уже в "джипе" он спросил: - А почему ты раньше мне об этом не говорила? Элиан быстро вела машину по узкой дороге. Она поглядела на автобус, битком набитый японскими туристами. - Честно говоря, мне это только что пришло в голову. Я вдруг догадалась, когда ты сказал, что твои люди договорились с федеральной полицией и нас не будут примешивать к расследованию убийства Итимады. Удэ не мог уехать с Мауи в ту ночь, когда напали на толстяка. Было уже слишком поздно. А вчера аэропорт наверняка кишел агентами иммиграционной службы, которые опознали бы его. У якудзы хорошие связи в местной полиции, но они как огня боятся СИН. - Но если даже и так, - сказал Майкл, - откуда ты знаешь, где может прятаться Удэ? - Ну, это несложно вычислить. Теперь, после смерти Итимады, вся мафиозная семья в растерянности. Толстяк не пожелал назначить себе преемника. Он верил в катамити - метод, который когда-то в старину использовали главы семейства якудзы, отсеивая слабаков. Он позволял своим подчиненным бороться за положение. "Пусть победит самый достойный", - любил говорить толстяк. А затем - в переносном смысле, конечно, - выбивал почву из-под ног тех, кто оставался в живых. Они уже выехали из долины Яо и мчались на восток, в сторону Вайлулы. - Но есть один человек по имени Омэ, - продолжала Элиан. - Он заправляет в центральной части острова. Я имею в виду, аэропорт и его окрестности. Его люди контролировали эту территорию - весь импорт и экспорт. Они работали на Итимаду. Логично предположить, что Удэ поехал к Омэ. Особенно если он был в контакте с массами. Омэ работает на Масаси. Они миновали убогие кварталы и выехали на дорогу, по которой мчались в самый первый день своего знакомства. Элиан затормозила: она что-то искала. Потом, очевидно, нашла, потому что зарулила на обочину и остановилась. - Вон там, - указала она рукой. - Посмотри в бинокль. Майкл увидел асфальтированную дорогу, серпантином спускавшуюся по горам. Если ехать по ней на север, доберешься до Кахакулоа. Он увидел здания, ослепительно белевшие в холодном голубоватом воздухе, и древнее кладбище, мимо которого они с Элиан проезжали, когда, впервые встретившись, возвращались из Кахакулоа. Майкл увидел деревья, потом, наведя бинокль выше, разглядел дом, построенный на склоне горы. Бинокль был очень мощный, и казалось, что дом всего в дюжине ярдов от Майкла. Возле дома остановилась машина. Вокруг было пусто, а что происходило внутри - неизвестно. Майкл только собрался было вылезти из машины, чтобы получше рассмотреть дом, как вдруг парадная дверь распахнулась. Из дома вышли двое боевиков якудзы. Они приблизились к машине и начали возиться с ней, осматривая и изнутри, и снаружи. Майкл постоянно держал их в поле зрения. Через несколько минут один из боевиков вернулся в дом. А потом появился в сопровождении незнакомого мужчины. Боевик тащил какое-то барахло, которое запихнул в багажник автомобиля. Майкл увидел, что его спутник - японец и что на правой щеке у него длинный шрам. Он описал его внешность Лилиан. Она сказала: - Это Омэ. А Удэ не видно? - Нет, - покачал головой Майкл. Но потом воскликнул: - Погоди-ка! Там, на пороге, кто-то стоит. Мгновение спустя из дома вышел мужчина. Он тащил за собой какую-то женщину, связанную по рукам и ногам. Мужчина наклонился, чтобы развязать женщине ноги, и, делая это, повернулся к Майклу. Тот увидел его лицо. - Это Удэ? - спросила Элиан. - Да, - кивнул Майкл. Его пальцы судорожно стиснули бинокль. - Он кого-то тащит. Похоже, женщину. - Женщину? - переспросила Элиан. - Но этого не может быть. Он приехал сюда один. - Ну, а теперь он не один, - ответил Майкл. - Что ж, нам будет даже легче. Ему придется думать не только о себе, когда мы... Майкл приглушенно вскрикнул, увидев, как Удэ откидывает со лба женщины волосы. Лицо его исказилось. - Это Одри, - хрипло прошептал Майкл. - Мерзавец тащит мою сестру! Элиан, не произнося ни слова, отобрала у него бинокль и поднесла к глазам. Одри тем временем присела на корточки и помочилась на обочину. Голова ее безвольно моталась. Как только она закончила свои дела, Удэ опять связал ей ноги. Затем перекинул через плечо и запихнул в багажник автомобиля. А сам сел в салон. - Боже мой! - ахнула Элиан. - В чем дело? - спросил Майкл. - Ради всего святого, Элиан, объясни мне, что происходит. Элиан ничего не ответила. Она смотрела на Одри. Лицо ее побелело. Майкл стащил Элиан с водительского сиденья и уселся за руль вместо нее. Не успела она как следует расположиться на пассажирском сиденье, как он помчался вслед за машиной, которая стремительно неслась вперед. - Я хочу знать, что случилось, - сказал на ходу Майкл. - Элиан, в чем дело? - Я ничего не понимаю, - откликнулась она. Это восклицание у нее вырвалось непроизвольно. Затем лицо ее омрачилось. - Все вдруг распалось на куски. - О чем ты? - Майкл, это ведь я похитила твою сестру. - Что? - Я сделала это, чтобы защитить ее. Масаси уже пытался до нее добраться. Я не хотела, чтобы он предпринял еще одну попытку. - Но зачем? Мой отец умер, Одри больше не может служить рычагом воздействия. - Но ведь Филипп что-то послал ей, да? Значит, я был прав! - подумал Майкл. Папа послал Одри что-то очень важное. - Стало быть, я с тобой сражался в отцовском кабинете? - спросил он. - Мне очень жаль, что так получилось, - ответила Элиан. - Ты очутился там неожиданно. У меня не было другого выхода. - Ты могла бы рассказать мне, зачем явилась к нам. Мы бы что-нибудь придумали. Инсценировали бы похищение. Элиан покачала головой. - Неужели ты бы мне поверил? Сомневаюсь. Короче, я не могла рисковать. И потом, все должно было быть по-настоящему. Чтобы сбить с толку Масаси, я не могла прибегать к инсценировкам. Да и не хотела я тебя вмешивать. - Но ты забрала катану, которую дал мне отец. Где она? - У меня ее нет, - ответила Элиан. - Твой отец много лет назад украл ее у человека Кодзо Сийна. Он глава Дзибана. Меч, несколько сот лет назад выкованный для благородного Яма-то Такеру - один из священных символов Дзибана. Так же, как и документ Катей. Считается, что, когда Сийна пустит этот меч в ход, Дзибан достигнет цели. Я думаю, меч уже у Сийны. - Это ты дала ему меч? - недоверчиво спросил Майкл. - Нет, - печально призналась Элиан. - У меня его отняли. Ладно, подумал Майкл. Катана - катаной, но сейчас главное Одри. Одри не шла у него из головы... - Но если ты похитила ее, чтобы спасти, - сказал Майкл, - то почему до нее добрался Удэ? - Не знаю, - промолвила Элиан. - Я привезла ее на Мауи и спрятала в Хане у толстяка Итимады. Я знала, что он не бывает в этом доме и никто не будет ее там искать. Особенно Масаси. Так мне, по крайней мере, казалось. Майклу предстояло задать ей самый трудный вопрос. - Масаси знает об открытке, которую твой отец послал Одри? - Очевидно, да, - сказала Элиан. - Он перехватил письмо, которое твой отец написал тебе. - Но я же его получил! - воскликнул Майкл. - Ну, это меня не удивляет, - Элиан пожала плечами. - Значит, Масаси понятно, зачем ты явился сюда. Он использует тебя в качестве своего орудия. Ты найдешь документ Катей, в итоге окажется, что ты сделаешь это для него. Держу пари, что он держит нас под наблюдением и в конце концов явится сюда и отберет бумагу, когда тебе удастся выяснить, где ее спрятал твой отец. А может быть, ты и есть агент Масаси? - подумал Майкл. Это же идеальный способ следить за мной! Как еще узнать, когда следует явиться за документом? Но как, как мне дознаться, где ложь и где истина? Ты лгала мне, лгала столько, что я никогда не смогу отделить вранье от правды. - Теперь это и моя битва, - сказала Элиан. - Майкл, я отвечаю за безопасность твоей сестры. Из-за меня она теперь оказалась в беде. Удэ едет в аэропорт. Наверняка там уже все условлено, и он попытается увезти Одри с Гавайских островов. Масаси хочет выяснить, что послал Одри ваш отец. Когда она ему скажет - а она непременно скажет, - у него отпадет в ней нужда. Если мы сейчас не остановим Удэ, то больше не увидим Одри живой. Майкл слушал ее вполуха. Он ломал голову, размышляя, можно ли доверять Элиан, и если можно, то насколько. Майкл вспомнил, как отец говорил, что с годами человеку становится все труднее докапываться до истины. Наверное, он был прав. Однако Майкл владел Тендо, что значит, "Путь Неба". "А Путь Неба, - учил Тсуйо, - и есть истина". - Не волнуйся, - сказал Майкл. - Мы остановим Удэ здесь. Майкл знал, что, согласившись выполнить поручение Джоунаса и узнать, кто и почему убил Филиппа Досса, он до конца своих дней обречен идти по этому пути. И сейчас он не собирался сворачивать в сторону. Есть только один способ выяснить, за кого на самом деле Элиан, подумал он, нажимая на педаль "газа". Для этого мне придется играть в эту игру, пока она не закончится. *** Удэ припарковал машину за несколько минут до того, как Майкл и Элиан въехали на территорию аэропорта Кухулаи. Его и боевика якудзы, которого послал вместе с Удэ Омэ, встретили служащие аэропорта, все уселись в машину. Удэ снова завел мотор и проехал в ворота для служебного транспорта. Через десять минут Удэ вместе с боевиком, работавшим на Омэ, появились на гудронированном шоссе; они уже были в комбинезонах обслуживающего персонала и ехали на мототележке, на которой в аэропорту перевозили багаж. На тележке стоял большой деревянный ящик с надписью "Ямамото Хэви Индастриз. Автозапчасти. Не кантовать". Неподалеку от самой длинной посадочной полосы собирался приземлиться частный грузовой самолет, на эту полосу обычно садились "ДС-10", прилетавшие прямо из Сан-Франциско, и "Боинги-707", чаще всего использовавшиеся на внутренних гавайских авиалиниях. Самолет Масаси, небольшой "ДС-9", уже приземлился. Два служащих в униформе подогнали к нему трап, а Удэ с боевиком проехали через служебные ворота на гудронированное шоссе. Вдалеке виднелся гораздо более массивный "ДС-10", из которого выходили последние пассажиры. Не удивительно, что на летном поле было так многолюдно. Тем временем один из служащих отошел от трапа и открыл грузовой отсек "ДС-9". В воротах ограды, затянутых колючей проволокой, и ведших к шоссе, сидел охранник в форме. Удэ внимательно оглядел толпу, подкатив к служебному въезду для грузового транспорта. Первый служащий закрепил передвижной трап и пошел помочь своему товарищу, который отдраивал люк багажного отделения и вспомогательных служб. Почему они занимаются этим, а не помогают команде, поднявшись по трапу? Удэ машинально подался вперед, пытаясь разглядеть лицо одного из служащих. И увидел у него на носу повязку! - Всемогущий Будда! - ахнул Удэ. Это же Майкл Досс! - Загрузи этот ящик в самолет во что бы то ни стало! - приказал он боевику, а сам спрыгнул с тележки. - Эй! - крикнул Удэ охраннику, во весь дух несясь к "ДС-9". - Эти люди не из наземной обслуги! Охранник оставил свой пост и бросился к самолету Масаси, на бегу нащупывая висевшую на боку кобуру пистолета. Майкл ринулся вперед по летному полю, не обращая внимания на протестующие крики Элиан. От выхлопных газов самолета воздух сделался грязно-синим, дышать стало невозможно. Майкл задыхался, чувствуя себя словно на чужой планете. Глаза его слезились, все вокруг утратило четкость очертаний... Струя горячего воздуха отбрасывала его назад, в ушах звучали крики охранников. Он поднырнул под крыло "ДС-9", ступил в лужу сверкавшего всеми цветами радуги бензина и, поскользнувшись, упал возле нижней ступеньки трапа. Удэ вихрем налетел на него. Майкл отпрянул назад и поднял руки, пытаясь защититься от танто - японского кинжала, который мог бы исполосовать все его тело. Увидев направленное ему в живот стальное лезвие, Майкл попробовал нанести ответный удар. Но Удэ отбил его рукояткой кинжала и перекатился слева направо, увлекая за собой Майкла. Майкл вдруг осознал, насколько ему страшно. Он боялся за Одри. Мысль о том, что она улетит с этим чудовищем, была для него невыносимой. Майкл закусил губу, сдерживая переполнявшую его ярость. "Пока жив страх, - учил Тсуйо, - победы не жди. Ненависть, гнев, смятение, страх... Все это - проявление одного чувства. Чувства боязни. Чем больше чувств проявляет воин, тем больше у него сдерживающих факторов. Ученику труд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору