Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Карре Джон Ле. Война в зазеркалье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
азал он. - Передайте ему мое спасибо, ладно? Спасибо ему за поддержку, за техническую поддержку, Смайли; за добрые пожелания, спасибо ему за веревку, которую он нам прислал, чтобы мы повесились. Спасибо за хорошие слова: за то, что прислал вас с цветами. Отличная работа. Речь Холдейна показалась Леклерку слишком грубой. - Эйдриан, давайте не будем так суровы со Смайли. Он всего лишь делает свою работу. Нам всем надо возвращаться в Лондон. Потом у нас донесение Филдена... Мне хочется показать его вам, Смайли. Расположение войск в Венгрии: кое-что новое. - Я с удовольствием посмотрю", - вежливо сказал Смайли. - Знаете, Эйвери, он прав, - со значением повторил Леклерк. - Будьте солдатом. Это превратности войны, надо придерживаться правил игры! Здесь мы играем по военным правилам. Смайли, я должен перед вами извиниться. И боюсь, перед Контролем тоже. Я думал, что наше прежнее соперничество еще живо. Я ошибался. - Он склонил голову. - Я хочу пригласить вас пообедать со мной в Лондоне. Мой клуб не соответствует вашим запросам, я знаю, но там тихо; хорошее общество. Очень хорошее. И Холдейн должен быть. Эйдриан, я приглашаю вас! Эйвери закрыл лицо руками. - Вот что я бы еще хотел обсудить с вами, Эйдриан, - Смайли, вы не будете возражать, я уверен, ведь практически вы член нашей семьи - вопрос о секторе регистрации. Система библиотечных досье уже устарела. Как раз перед отъездом я говорил с Брюсом. Несчастная мисс Кортни едва поспевает. Боюсь, что нам придется делать больше копий... первый экземпляр - ответственному офицеру, копии для информации. Сейчас в продаже появилась новая копировальная машина, делает дешевые отпечатки по три с половиной пенса за штуку, что вовсе не так дорого в наше трудное время... Я должен поговорить кое с кем об этом... в Министерстве... от стоящей вещи там не станут отказываться. Может быть... - Он замолчал. - Джонсон, нельзя ли делать поменьше шума? Мы пока еще оперативный Департамент, как вам известно. - Он говорил, как человек, который не забывает о своем облике и профессиональных традициях. Джонсон направился к окну. Опершись о подоконник, он высунулся наружу и с привычной тщательностью начал свертывать антенну, накручивая ее на катушку, которую держал в левой руке. При этом он осторожно поворачивал бобину, как старушка - моток с шерстью. Эйвери всхлипывал как ребенок. Никто на него не обращал внимания. Глава 23 Зеленый фургон медленно пересек привокзальную площадь с высохшим фонтаном. Небольшая радарная антенна на крыше автомобиля настороженно поворачивалась то в одну, то в другую сторону. Позади, на достаточном расстоянии, ехали два грузовика. Наконец пошел настоящий снег. Они двигались след в след, с включенными габаритными огнями, с интервалом в двадцать ярдов. Капитан сидел в фургоне сзади, у него было переговорное устройство, соединяющее его с водителем, рядом с капитаном дремал сержант, погруженный в интимные воспоминания. У радиоприемника скрючился капрал - перед ним на небольшом экране дрожала линия, и он беспрестанно крутил ручку настройки. - Передача прекратилась, - вдруг сказал он. - Сколько групп ты записал? - спросил сержант. - Двенадцать. То и дело повторяется позывной, затем начало радиограммы. По-моему, ему не отвечают. - Группы по пять или по четыре? - По четыре, как и было. - Он прекратил передачу? - Нет. - На какой частоте он? - Три тысячи шестьсот пятьдесят. - Продолжай поиск. На двести влево и вправо. - Там ничего нет. - Давай ищи, - резко сказал он. - По всему диапазону. Он меняет кварц. Через несколько минут опять начнет. Радист стал медленно поворачивать большую круглую ручку, следя за зеленым глазком в середине аппарата, который то вспыхивал, то гас, нащупывая одну станцию за другой. - Вот он. Три тысячи восемьсот семьдесят. Другой позывной, но та же рука. Быстрее, чем вчера, лучше. У него под боком однообразно вращались магнитофонные бобины. - Он работает на сменных кварцах, - сказал сержант. - Как на войне. Старый трюк. - Он был смущен - пожилой человек, которому напомнили о его прошлом. Капрал медленно поднял голову. - Вот оно, - сказал он. - В самое очко. Он где-то здесь. Двое тихо вылезли из фургона. - Оставайтесь на месте, - сказал сержант капралу. - Продолжай прослушивание. Если радиосигнал пропадет, даже на секунду, пусть шофер мигнет дальним светом, понял? - Я тогда скажу ему. - Капрал казался напуганным. - Если передача совсем прекратится, все равно продолжай искать и дай мне знать. - Повнимательней, - предупредил капитан, вылезая из фургона. Сержант ждал с нетерпением. У него за спиной на пустыре виднелось высокое здание. Поодаль, сквозь падающий снег, можно было различить несколько рядов мелких домишек. Стояла полная тишина. - Как называется это место? - спросил капитан. - Это новый рабочий квартал, еще никак не назвали. - А дальше? - Ничего там нет. Пошли, - сказал сержант. Почти все окна светились бледным светом, в доме было семь этажей. Густо усыпанные опавшей листвой каменные ступеньки вели в подвал. Первым спустился сержант, направляя луч ручного фонаря на осыпающиеся стены. Капитан споткнулся и чуть не упал. Первое помещение было большое и душное, с кирпичными стенами, наполовину покрытыми первым слоем штукатурки. В глубине виднелись две железные двери. На потолке горела лампочка в проволочной сетке. Сержант не выключил свой фонарь и непонятно зачем светил им по углам. - Чего ты там ищешь? - спросил капитан. Железные двери были заперты. - Найди дворника, - приказал сержант. - Быстро. Капитан побежал наверх и вскоре привел небритого ворчащего старика со связкой больших ключей на цепочке. Некоторые из них были ржавые. - Рубильник, - сказал сержант, - от всего здания. Где? Старик начал перебирать ключи. Потом вставил один в замочную скважину, но тот не подошел, тогда он попробовал другой ключ и третий. - Быстрее, старый дурак! - крикнул на него капитан. - Не дергайте его, - сказал сержант. Дверь открылась. Они вошли в коридор, их ручные фонари осветили побелку стен. Дворник поднял вверх руку с ключом. - Отпирает всегда последний, - сказал он. Сержант нашел на стене то, что искал, - ящик со стеклянным оконцем прятался позади раскрытой двери. Капитан взялся за основной рубильник, уже было потянул его вниз, как вдруг сержант грубо оттолкнул его в сторону. - Нет! Идите наверх, будете говорить мне, когда шофер посветит фарами. - Кто здесь командует? - попытался возразить капитан. - Делайте, как я сказал. Он открыл электрощит и осторожно взялся за первую пробку, щуря глаза за очками в золотой оправе, - спокойный на вид человек. Осторожно, будто боясь удара током, сержант тонким, как у хирурга, пальцами вывернул пробку, потом сразу завернул ее обратно, оглянувшись на того, кто стоял на верхней ступеньке у входа в подвал. Затем он так же поступил со второй пробкой, и по-прежнему капитан ничего не сказал. На улице неподвижные солдаты наблюдали за окнами дома, они видели, как на одном этаже за другим пропадал свет и быстро загорался снова. Сержант выкрутил еще одну пробку, затем четвертую, я тут услыхал возбужденный крик с улицы: "Фары! Он сигналит фарами!" - Тише! Идите спросите у водителя, какой этаж. Но тихо. - Из-за этого ветра нас никто не услышит, - раздраженно ответил капитан. Через несколько секунд он вернулся. - Шофер говорит, четвертый. На четвертом этаже вырубился свет, и тут же прекратилась передача. А теперь опять пошла. - Расставьте людей вокруг дома, - сказал сержант. - И возьмите пять человек: они пойдут с нами. Он на четвертом этаже. Бесшумно, как настороженные звери, фопо с карабинами в руках высыпали из двух крытых грузовиков и двинулись к дому разорванной линией, оставляя на тонком снегу черные следы. Несколько фопо приблизились к дому вплотную, другие остановились поодаль, вглядываясь в окна. На некоторых были каски, и их фигуры напоминали о войне. То здесь, то там послышались щелчки затворов, превратившиеся в сплошной слабый гул, который скоро замер. *** Лейзер отсоединил антенну, намотал ее обратно на бобину, прикрутил ключ Морзе к крышке, положил наушники в коробку для мелких деталей и запихнул клочок шелка в ручку бритвы. - За двадцать лет, - возмущенно проговорил он, держа перед собой бритву, - не могли найти места получше. - Зачем ты занимаешься этим? Она сидела с довольным видом в ночной рубашке и плаще, который был как будто ее неотъемлемой частью. - С кем ты разговариваешь? - опять спросила она. - Ни с кем. Меня никто не слышал. - И все-таки зачем ты занимаешься этим? Надо было что-то сказать, и он сказал: - Чтобы был мир. Он надел куртку, подошел к окну и выглянул. На крышах лежал снег. Со злобной силой дул ветер. Он посмотрел вниз, туда, где замерли фигуры людей. - Мир для кого? - спросила она. - Послушай, кажется, погас свет, когда я работал с передатчиком? - Разве? - Всего на секунду-другую, как когда выключают электричество? - Да. - Выключи свет. - Он стоял совершенно неподвижно. - Выключи свет. - Зачем? - Я люблю смотреть на снег. Она выключила свет, и он раздвинул потертые занавески. Снег светился бледным светом. В комнате был полумрак. - Ты сказал, что мы еще будем заниматься любовью, - жалобно сказала она. - Послушай, как тебя зовут? Он услышал шорох плаща. - Так как тебя зовут? - жестко спросил он. - Анна. - Послушай, Анна. - Он подошел к постели. - Я хочу на тебе жениться, - сказал он. - Когда я встретил тебя в той гостинице, увидел, как ты сидела, слушала пластинки, я влюбился в тебя, понимаешь? Я инженер из Магдебурга, я так тебе сказал. Ты меня слушаешь? Он крепко взял ее за руки и встряхнул. Он говорил торопливо. - Ты увезешь меня с собой, - сказала она. - Именно так! Я сказал, что мы будем любить друг друга, что поедем куда захочешь, в любое место, о котором ты могла только мечтать, понимаешь? - Он указал рукой на плакаты на стене. - На всякие острова, где много солнца... - Зачем? - прошептала она. - Мы пришли с тобой сюда. Ты думала, что мы будем заниматься любовью, а вместо этого я вытащил нож и приставил его тебе к горлу. Я сказал, что если ты пикнешь, то прирежу тебя этим самым ножом, как... как того парня. Я тебе говорил, что зарезал одного парня. - Зачем? - Мне нужно было поработать с передатчиком. В какой-нибудь квартире, понимаешь? Все равно в какой. Мне было некуда идти. Я познакомился с тобой и использовал тебя. Вот как все было, если тебя спросят, вот что ты должна говорить. Она рассмеялась. Ей было страшно. Она неуверенно легла, приглашая и его, будто он желал этого сейчас. - Если спросят тебя, помни, что я сказал. - Я хочу, чтобы ты сделал меня счастливой. Я люблю тебя. Она обхватила его голову обеими руками и прижала к себе. Губы у нее были холодные, мокрые и тонкие, а зубки - остренькие. Он отстранился, но она продолжала обнимать его. Он напрягал слух, но, кроме ветра, никаких звуков различить не мог. - Давая немного поговорим, - сказал он. - Ты одинока, Анна? Есть у тебя кто? - Ты о чем? - Ну там, родители, парень. Кто-нибудь. Она отрицательно покачала головой: - Только ты. - Послушай, давай застегнем пуговицы на твоем плаще. Мне прежде хочется поговорить. Я тебе расскажу про Лондон. Ты наверняка хочешь послушать про Лондон. Как-то раз я прогуливался по набережной, шел дождь, и там какой-то человек рисовал на тротуаре. Ты подумай! Рисовал мелом под дождем, а дождь сразу все смывал. - Ну иди ко мне. - Знаешь, что он рисовал? Просто собак, дома, всякое такое. И людей, Анна... Ты попробуй себе представить! Вот так стоять под дождем и смотреть, как он рисует. - Я хочу тебя. Обними меня. Мне страшно. - Слушай! Знаешь, почему я прогуливался? От меня требовали, чтобы я переспал с одной девушкой. И за этим послали в Лондон. А я вместо этого прогуливался. Ее глаза блестели в темноте: она понимала то, что он говорил, как-то по-своему, но как - ему было непонятно. - Ты тоже одинок? - Да. - Зачем ты приехал? - Знаешь, эти англичане - такие чудаки! Как тот старик на набережной. Они думают, что Темза - самая большая река в мире. Ну что на это скажешь? А на самом деле - просто грязная речушка, в некоторых местах ее можно перепрыгнуть! Что это за звук? - вдруг сказал он. - Я знаю, что это! Это пистолет, это щелкнул пистолет! - Он крепко обнял ее, чтобы она перестала дрожать. - Нет, это дверь, - сказал он, - дверная защелка. У вас в доме картонные стены. Но вообще, когда такой сильный ветер, разве можно услышать хоть что-то? За дверью скрипнула половица. В ужасе она ударила его, плащ на ней раскрылся. Когда они вошли, к ее горлу был приставлен нож. Лезвие - строго параллельно земле, большой палец - сверху. Лейзер стоял очень прямо, повернув к девушке ничего не выражающее лицо, подчиненное какой-то внутренней дисциплине, - человек, который никогда не забывает о своем облике и профессиональных традициях. *** Сельский дом замер и погрузился в темноту. Над ним бежали облака, рядом раскачивались лиственницы. То и дело хлопали незапертые ставни на одном из окон. Кружился снег. Они ушли, ничего не оставив за собой, кроме следов на замерзающей земле, куска проволоки и свиста бессонного северного ветра.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору