Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
ения оружия и в то же время нажала на кнопку "пуск".
Ничего не случилось.
Как в замедленном фильме, она видела надвигающийся на нее конец
шампура.
Что еще? Что делать? -- Пальцы ее метались над пультом с быстротой
электрического тока. За ту долю секунды, пока смерть надвигалась на нее,
Кора успела нажать на соседнюю с красной кнопку -- в надежде на то, что
красная -- пуск, а кнопка с цифрой "один" над ней -- уточнение задания для
кровати.
...И в этот момент в глазах у нее помутилось, император куда-то исчез,
а вместо него возникли цветные разводы -- это было знакомо, но мозг
отказывался напомнить, почему знакомо...
Уши заложило, будто она вынырнула с большой глубины. Кора открыла
глаза. Было темно.
Кора провела руками вокруг себя. Она лежала на той же королевской
кровати. Но вокруг было темно и тихо.
Кора стала ощупывать покрывала и подушки. Все то же самое -- лишь
кажется, что покрывало и подушки куда прохладнее, чем были. Словно из
жилого, наполненного людьми помещения она попала в пустую и заброшенную
комнату.
Коре показалось, что в опочивальне кто-то есть. Нет, не император и не
Гим -- их бы она узнала по дыханию, по запаху. Агент ИнтерГпола должен уметь
различать людей по запаху и дыханию -- этому его учат в Высшей школе. В
комнате был кто-то иной...
Почти беззвучно "иной" приближался к постели. И Кора не знала, куда
бежать. Вот этот пришелец дотронулся до края постели и мягко, беззвучно
вспрыгнул на ее край. Постель прогнулась под тяжестью тела, Кора подогнула
ноги -- в комнате было так темно, что она увидела лишь, как горят зеленым
глаза у незнакомца. В ужасе, нахлынувшем на нее, она вытянула перед собой
руки.
До руки дотронулось нечто холодное и влажное. И горячее дыхание ожгло
пальцы. -- Господи! -- прошептала Кора с великим облегчением. --
Колокольчик, дружочек мой, ты меня нашел!
И тогда кот, замерший было в ощущении испуга своей новой подруги,
кинулся на нее со всей радостью и напором соскучившегося и несчастного
ребенка. Он по-собачьи вылизывал ее щеки, он толкал ее мягкими огромными
лапами, он урчал так, что она почти оглохла. Он был теплым, шелковым,
мохнатым, добрым и страшно родным. И Кора разрыдалась.
Потому что только минуту назад она делала вид, что ничего не боится,
что она бесстрашный агент ИнтерГпола, что ее можно четвертовать, но она
останется такой же хитрой, смелой и несгибаемой... все это оказалось враньем
и показухой -- оказывается, она чуть не умерла от страха, когда эти здоровые
и наглые мужчины всерьез намеревались убить ее, мучительно проткнуть
шампуром -- и сделали бы это, не пожалев ее, потому что они жили в мире, где
нет правил, а есть сила и лакейство. Это самый страшный из миров... И хоть
Кора утешала себя тем, что она, как всегда, выпутается, на этот раз она уже
не верила в свою удачу... Но повезло.
И вот Колокольчик облизывает ее, как будто смертельно стосковался по
своей подруге.
-- Погоди, -- сказала она Колокольчику, ласково отталкивая его. --
Может быть, у нас с тобой и времени свободного нет.
Обнимая урчащего зверя, она огляделась и поняла, что метрах в пяти от
нее, полускрытое какими-то громоздкими предметами, находится окно, почти
незаметное, потому что за ним несутся ночные облака, закрывающие звезды...
Ночь... Только что было позднее утро. Значит, она переместилась не только в
пространстве, ведь она предполагала, что кровать -- средство телепортации,
но и во времени, что было уже куда серьезнее.
Кора поняла, что должна проверить свою гипотезу. Она притянула к себе
Колокольчика. Ведь он ее узнал, ведь они с ним встречались. Значит, если она
попала в ночь, то... Ее пальцы нащупали шелковую ленточку, которую она
сегодня ночью повязала на шею Колокольчику. Ее подарок.
Ленточка была повязана примерно в час ночи. В большой комнате, где
стояла кровать... именно эта кровать, именно на вилле предсказателя. Значит,
сейчас еще продолжается прошлая ночь?
Нет, этого быть не может, потому что она бежала с виллы в тот момент,
когда ее взяли штурмом заботники императора. В числе их был и сам император.
Ведь она его видела! Так сколько же сейчас времени? Штурм уже был или скоро
будет?
-- Сколько сейчас времени? -- спросила тихонько Кора у кота. Он,
конечно, не мог ответить, но потерся о ее руку тяжелой теплой головой. --
Сейчас мы все выясним, -- сказала Кора. Она поднялась с кровати, тайну
которой она уже разгадала, и направилась к двери-- глаза настолько привыкли
к темноте, что она смогла разглядеть ее светлый прямоугольник.
По дороге она чуть не упала, сначала натолкнувшись на угол стола, затем
разбив нечто высокое и стеклянное... Но вот и дверь. Возле нее она нащупала
выключатель.
Одинокая пыльная лампочка загорелась под потолком лаборатории.
Да, недавно она здесь была. Вот копия королевской постели, вот
генератор, вот стол с компьютерами... Над дверью висели круглые часы. Они
показывали четыре часа.
Значит, сейчас четыре часа утра сегодняшнего дня. Нажав на цифру
"восемь", она переместилась на восемь часов в прошлое. И попала на виллу
снова через три часа после того, как убежала с нее.
Так, сказала себе Кора, машинально поглаживая затылок кота. Она прибыла
сюда, чтобы разобраться в одном преступлении, а, сама того не ожидая,
натолкнулась на преступление другое, не менее опасное, чем убийство.
Она обнаружила нелегальную машину времени! Машины времени не может
быть. Доказано, что изобрести ее невозможно, потому что ее действие
порождает парадоксы, которым нет об®яснения и от которых могут проистекать
страшные беды для человечества. Это не означает, что в самом Галактическом
центре машины времени нет. Есть, и не одна! Но не только ИнтерГпол, но и
сама всемогущая Галактическая Безопасность тратят немало средств и сил,
чтобы заранее пресечь любую попытку на любой планете вырастить гения,
который невзначай изобретет такую машину. Потому что если он ее изобретет,
задача службы безопасности заключается в том, чтобы машину ликвидировать, а
ее изобретателя увезти в Центр, где ему будет на всю жизнь обеспечена
увлекательная работа по специальности, но без возможности путешествовать
куда вздумается.
Существует, как вам, возможно, известно, несколько принципиально разных
видов машины, как есть, например, несколько видов космических двигателей или
несколько различных способов варить манную кашу. Но все их об®единяет
"принцип гири". Что это такое?
Путешествие во времени возможно лишь в прошлое -- в будущее
путешествовать теоретически и практически невозможно, потому что нельзя
путешествовать в страну, которой еще нет. Это все равно, что жениться на не
рожденной еще женщине. Время -- это как бы океан. Мы с вами на поверхности,
а глубины его -- наше прошлое. Так что с помощью машины времени можно
нырнуть туда и затем выплыть обратно.
Для того чтобы нырнуть в иное время, следует, образно говоря,
раздвинуть уже существующие волны прошедшего времени. Если вы собираетесь
поплескаться у поверхности, на это не требуется больших энергетических
затрат. Но попробуйте, уважаемый читатель, нырнуть, допустим, на десять
метров под воду -- вы увидите, как это трудно сделать. Силы, открытые
Архимедом, будут все отчаяннее и мощнее выталкивать вас наружу, пока не
наступит момент, когда всех ваших мускульных усилий не хватит, чтобы
удержаться на достигнутой глубине. Чтобы достичь глубины на метр больше,
придется брать в каждую руку по гире. И чем тяжелее гиря, тем глубже можно
нырнуть.
Погружение в глубины времени требует энергии, затраты которой
увеличиваются в геометрической прогрессии с увеличением глубины. Говорят,
что в Галактическом центре уже создана машина, которая может отправить
человека на семь лет в прошлое и даже при особом везении извлечь его оттуда
целым. Но это если в самом деле повезет. Обычно те, кто отправился в такое
далекое прошлое, уже не возвращаются. Гигантские машины Галактического
центра опутывают своими кабелями целые астероиды и находятся как можно
дальше от населенных пунктов. Один запуск на семь лет в прошлое пожирает
энергии столько, что за счет ее можно передвинуть Землю на орбиту Марса.
В Галактике уже удалось отыскать и обезвредить четыре подпольные машины
времени. Одна машина отправляла испытателя на восемь минут в прошлое и была
подключена к соседней электростанции. Две из них могли отправить человека в
прошлое на день и питались электричеством из нелегальных ядерных реакторов.
А вот четвертая машина отправляла человека на неделю назад, и для ее работы
требовались три атомные станции одной воинственной планеты.
Кора сразу поняла, что машина времени, которую она видит перед собой,
относится к слабенькому типу -- дальше чем на день-два человека ей не
забросить. И, судя по всему, ее питает энергией атомная станция,
расположенная где-то неподалеку. Наверное, Парфан смог подключиться к ней,
потому что пользовался покровительством покойного императора. Можно считать,
что для человечества в целом машина опасности почти не представляет, а вот
для города или даже всей империи опасность есть, и реальная -- ведь порой
достаточно вернуться на день в прошлое и исправить какую-нибудь ошибку...
Следовательно, хочет того Кора или нет, но Парфан будет вынужден
отправиться в Галактический центр и там присоединиться к своим коллегам,
запертым в Институте временных исследований.
Правда, для этого его надо отыскать. А Кора не была уверена, что
императорские заботники оставили предсказателя здесь. Его могли спрятать и
понадежнее.
Кора обернулась к Колокольчику. Тот смотрел на нее внимательно и
напряженно, словно хотел что-то угадать в ее взгляде.
-- Малыш, где твой хозяин? С ним все в порядке? Колокольчик силился
понять гостью. Потом неуверенно шевельнул хвостом, справа налево. Будто
просил повторить вопрос.
-- Я думаю, что если бы с хозяином было плохо, -- сказала Кора вслух,
-- ты бы вел себя иначе, правда?
Кора хотела было пойти в гостиную, туда, где она оставила предсказателя
прошлой ночью. Но Колокольчик заурчал и, бережно схватив Кору за пальцы,
повел ее в обратную сторону -- к узкому коридору.
-- Ты хочешь сказать, что твой хозяин спокойно спит? Кот не ответил.
Кора же, обходя приборы и механизмы, преграждавшие путь, пыталась найти
об®яснение тому, что случилось в час ночи. Ведь предсказатель, без сомнения,
близок не только с предыдущим императором, но и с его племянником. Недаром
копия ложа под балдахином стоит у него в лаборатории. Кровать -- как первая,
так и вторая -- это и есть пусковая установка машины времени. В сущности,
установка может принимать любую удобную форму. Были бы кабины на обоих
концах временного пути. Если твой заказчик повелел совместить путешествие в
прошлое с путешествием по городу, то тогда мягкая постель превращается в
замечательное пусковое устройство. Во-первых, при правильном расчете
хрононавт, или как его там именовать, всегда обойдется без травм, очнувшись
в родной постели. Во-вторых, в таком случае временная кабина во дворце
вообще не привлечет постороннего внимания -- как стояла королевская постель,
так пускай и стоит дальше. А что в ее спинке устроен пульт, а под ней --
переплетение проводов и всякой электроники -- это тоже личное дело
императора. Тем более что во дворце никто не пылесосит под кроватями. А
когда требуется секретность, тот же король может спокойно удалиться в
опочивальню, запереть за собой дверь, перелететь на виллу Парфана и
веселиться в недавнем прошлом...
Колокольчик остановился перед полуоткрытой дверью в спаленку
предсказателя. Предсказатель оказался цел и невредим. Он мирно почивал на
узкой девичьей кроватке. поджав коленки к животу и уткнув в подушку
аккуратный точеный носик. Ночного колпака на нем не было -- видно, потерял
его за бурную ночь, но халат был тот же самый, в котором Кора его видела
дважды. Предсказатель так уморился, что не снял шлепанцев, и они чудом
держались на его голых пальцах. Кора обвела глазами полутемную комнату, свет
в которую проникал лишь из коридора, в поисках одеяла. чтобы прикрыть
предсказателя, но ничего достойного не обнаружила и тогда решила не
беспокоить его: ей стало жалко будить намаявшегося Александра
Александровича.
Кора прикрыла за собой дверь в спальню и мысленно произнесла: "Поспи
еще минут пять, скоро здесь начнется бедлам".
Она быстро прошла в гостиную. Колокольчик, как привязанный, трусил за
ней. Она обратила на это внимание и сказала коту:
-- Обычно коты так не поступают. Но, может быть, ты голодный?
Услышав эти слова, Колокольчик на ходу принялся тереться теплой
пушистой головой обок Коры, и той пришлось остановиться.
-- Но я же не знаю, где у вас холодильник, -- сказала она, стараясь не
раздражаться. Ведь ей сейчас совершенно не с руки была любая, даже
секундная, задержка. Но Колокольчик поглядел на нее такими большими,
круглыми, восторженными глазами, что она поняла -- пусть вся Вселенная
валится в тартарары, но она должна накормить животное.
Колокольчик все понял и, тяжело подбрасывая пушистый зад, побежал по
неизвестному Коре коридорчику, который привел их на кухню.
Колокольчик остановился перед холодильником и провел лапой по его
двери, как бы опасаясь, что глупая женщина Кора не догадается, что
холодильник надо открыть, ведь кот проголодался.
Холодильник был почти пуст, если не считать нескольких бутылок пива,
банки консервов и тарелки с рыбьим хвостом. Кора поставила тарелку на пол,
кот поглядел на хвост, а потом на Кору с таким человеческим укором, что она
поняла: виновата! Виновата даже не своей виной, а виной всего человечества,
которое вздумало приблизить к себе животных, изломать, искалечить им жизнь,
отучить их самих добывать себе пищу, а потом забывает накормить своих якобы
любимцев.
Понимая, как утекает между пальцев время, Кора достала из-за пояса свой
охотничий нож. С его помощью открыла банку консервов и вывалила их на ту же
тарелку. Кот вежливо отвел в сторону голову и подождал, пока Кора закончит,
затем углубился в поздний ужин, сразу забыв о ней.
-- Я пошла, -- сказала Кора извиняющимся тоном, будто оставляла кота на
поле боя, и побежала в гостиную.
Уже знакомыми лабиринтами она в две минуты добралась до гостиной. Там
все было перевернуто и разорено так, словно порезвилась семья носорогов, --
ночные заботники что-то искали. Ту же картину она обнаружила и в кабинете
предсказателя. У нее создалось впечатление, что заботники Аудия Реда,
громившие кабинет, преследовали как бы две разные цели: во-первых, им очень
хотелось отыскать самого хозяина дома, и для этого они перевернули все
столы, кресла, стулья, повалили шкафы и даже заглянули под ковры. Во-вторых,
они искали какие-то документы или тайные бумаги -- тут уж они занимались в
основном изучением содержимого столов, ящиков, книжных полок и стеллажей. В
спешке они сваливали все на пол и перемешивали каблуками...
Нет, поняла Кора, здесь она ничего не найдет. Или найдет, если у нее
будет свободная неделя на раскопки.
Она грустно смотрела на разгром и старалась понять: что же скрывалось
за ним? Зачем он понадобился императору? Что тот искал и чего он боялся?
Но, по крайней мере, одну из второстепенных загадок Кора разгадала --
она поняла, почему и как у нее в номере вчера вечером появился одетый в
халат предсказатель Александр Александрович.
Вернее всего, после ее бегсгва пьяненький предсказатель очнулся от шума
и грохота, который производили штурмовавшие виллу охранники. Хотя и сильно
пьяный, он сообразил, что скрывается за этим штурмом и почему императору
захотелось зажарить свою курицу, несущую золотые яйца. А раз у Парфана
оставалась машина времени, он решил передать Коре какие-то важные документы,
которые не должны были попасть в руки императора. Он перенесся в прошлое с
помощью дубликата своей койки, кинулся в гостиницу, забрался в шкаф и
вынужден был таиться в нем, пока император не убрался восвояси. То-то он
узнал Кору, был с ней знаком, а она не имела никакого представления о том,
что за чудище в халате прячется в ее шкафу. Затем он возвратился к себе на
виллу, рассчитав все так, чтобы заботники ее уже покинули, а так как был еще
пьян и, наверное, ужасно устал, то тут же и заснул. А случилось все это час
или два назад.
Опасность, которой подвергался Парфан, не исчезла. В любой момент
заботники могут вернуться...
И тут Кора услышала страшный крик -- скорее не человеческий, а
звериный. Он донесся издалека, из недр виллы... Но кто это кричал? Кора
замерла, ожидая, не повторится ли крик. Крик повторился. На этот раз
сомнений не было -- это кричит человек!
Кора кинулась в ту сторону. Кабинет... аппаратная... коридор... спальня
Парфана. Кора уже понимала -- крик доносился оттуда Дверь была раскрыта.
Внутри горел свет. Прижавшись к косяку, Кора заглянула внутрь. Над кроватью,
на которой, неестественно изогнувшись, лежал предсказатель, возвышался
император. Свет лампы подсвечивал его рыжие волосы, и казалось. будто его
голова пылает. Император спиной почуял шаги Коры.
-- Заходи, -- сказал он, медленно оборачиваясь. -- Заходи, не
стесняйся. Погляди, я выиграл спор!
Широким жестом император показал на лежавшего на кровати Парфана. Из
его глаза торчало кольцо шампура. -- Главное, -- сказал ухмыляясь император,
-- найти подходящее место. Тогда и шампуром заколоть можно.
Кора кинулась к Парфану. Император преградил ей путь сильной волосатой
рукой.
-- Не суетись, -- сказал он. -- После моих ударов не оживают.
Кора и без того поняла, что Александр Александрович мертв.
-- Я виноват -- не сообразил, что ты можешь моей кроваткой
воспользоваться, не догадался, что он успел тебе обо всем рассказать. Надо
было мне его еще вчера убить.
-- А как вы сюда попали? -- спросила Кора. -- Как и ты--на постельке. Я
всех разогнал, подождал, пока энергия для перехода поднакопилась, и -- пошел
за тобой. Не дурак ведь, в школе учился. Император был доволен собой. -- Ты
не бойся, -- сказал он покровительственно, -- я ведь в быту добрый. Это я
только для врагов и изменников лютый. А раз ты мне проиграла, то ты мне не
страшна и даже очень приятна. Будешь теперь меня услаждать, а я тебе буду
делать подарки... Подарки.
-- Я еще не кончила свое расследование, -- сказала Кора, стараясь не
смотреть на жуткую фигуру на кровати. -- Я еще не проиграла.
-- Кончила -- не кончила, теперь это уже в прошлом, девочка, -- сказал
император. -- Ты теперь знаешь столько лишнего, что я не могу тебя отпустить
домой к твоему дяде Милодару. Этот предатель паршивый во всем виноват!
-- Нет, не он! -- сказала Кора. -- Он ничего мне не рассказал.
-- Не покрывай мертвеца, -- ответил император. -- Он уже безопасен. Ты
меня бойся. Тебе со мной придется прожить остаток жизни -- в глубоком
подвале... на всем готовом.
Император развеселился. Он стал бить себя в грудь кулаками, словно
самец гориллы. И тут Кора чуть не упала.
Колокольчик, ожи