Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Чародей 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -
исима от мужа. - Но ты и так независима. Воздушное судно двинулось, и Хосе по инерции сел рядом с женой. - Тогда почему ты по-прежнему ждешь, что я приготовлю тебе завтрак? - Завтрак! - Хосе хлопнул себя ладонью по лбу. - Твоя булочка еще в автоповаре! - О, не волнуйся. Я с голоду не умру! - она действительно не напоминала дистрофичку, ее роскошная фигура выглядела чрезвычайно аппетитной. Особенно в тех местах, где это было связано с выпуклостями. - В конце концов, всегда можно заскочить в забегаловку и перехватить пару листьев салата или кофе с пирожными. И все это придется сделать из-за того, что ты начал этот глупый спор! Хосе прикусил язык - он чуть было не напомнил, кто именно начал спор, - и глубоко вздохнул. Завтрак? Зачем ей завтрак? Марсия питается распрями с собственным супругом! - О, конечно, теперь ты изображаешь из себя терпеливого мученика! - выпалила Марсия в ответ на красноречивое молчание мужа. - Неужели ты так бесхребетен, что даже не можешь постоять за себя? - Вопрос в том, нужно ли это делать, - осторожно ответил Хосе. - В конце концов, в Декларации действительно говорится... - Ах, оставь в покое Декларацию! А голова у тебя на плечах есть, сам подумать не можешь? Хосе обиженно уставился куда-то вверх. - Ну вот, теперь точь-в-точь обиженный щенок, - презрительно бросила Марсия. - Откровенно говоря, Хосе, ты иногда так липнешь ко мне, что я начинаю задыхаться. Я хочу сказать, что если твоя драгоценная Декларация утверждает, что люди - свободные и независимые личности, ты мог бы позволить и мне тоже побыть такой личностью. Лицо Хосе исказилось. - Отлично! - выкрикнул он в пароксизме гнева. - Если ты этого так хочешь, получи! Счастлив сообщить, что мы разводимся! - Разводимся? - в непритворном ужасе переспросила Марсия. - Хосе! Как ты мог даже подумать такое! Хосе недоумевающе посмотрел на жену. - Только из-за того, что я слегка перенервничала и позволила пройтись по поводу твоей любимой Декларации... Хосе! Признайся, что ты это сказал сгоряча! - Но, дорогая... я думал... Ты сказала, что хочешь... - И не смей даже! - ...быть свободной и независимой личностью! - закончил свою мысль Хосе. - Это гласит твоя Декларация, а не я! Как ты мог подумать, что я захочу быть независимой в результате развода? - Но ведь это как раз и значит, что ты станешь независимой от своего супруга, то есть от меня... - Ну, погорячились, с кем ни бывает, - примирительно прошептала Марсия, наклонилась и потянула мужа за рукав. - Неужели я не имею права немного поболтать с тобой по утрам? Машина приземлилась, и в решетке микрофона послышалось: - Восьмая Миля и Адаме. - Даже не думай о разводе! - приказала Марсия, быстро поцеловав мужа. - Всего хорошего, дорогой. Неплохое пожелание. Как можно "хорошо" провести день, который начался так отвратительно? Хосе тяжело вздохнул, потом еще раз вздохнул, но уже полегче, пытаясь справиться со своими негативными эмоциями, и подумал, сумеет ли он когда-нибудь понять своим глупым мужским умишком, серьезно ли говорит Марсия или просто болтает. Но не думать об этом он тоже не мог. Каждый раз пытаясь чем-нибудь заняться, он снова и снова вспоминал ее доводы. Надо признать, что они выглядели логичными. Во всяком случае, на первый взгляд. Он тяжело вздохнул, убрал руки с клавиатуры, закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Лучше как следует обдумать это происшествие с остывшей булочкой, тогда он успокоится. Декларация. В ней все дело. Это ключевой аргумент Марсии. Фразы о том, что "все люди наделены Создателем определенными неотъемлемыми правами" и "эти колонии должны быть свободными и независимыми штатами". Хосе знал, что Марсия не правильно цитирует Декларацию, искажает слова Джефферсона, чтобы они больше соответствовали ее замыслам. Но это неважно: в таком настроении она пользуется любым оружием, которое подвернется под руку. Но все же он сможет забыть этот спор, если увидит фразы, написанные самим Джефферсоном, и удостоверится, что на самом деле не нарушает собственным образом жизни принципы Декларации. Именно поэтому Хосе очистил экран и набрал код базы данных Центральной библиотеки, чувствуя себя полным придурком. Он хорошо знал, что живет в соответствии со своими идеалами и теперь проявляет слабость, доказывая это самому себе. На экране появилась логограмма Центральной библиотеки и просьба сделать запрос. Хосе напечатал с чувством облегчения: "Декларация независимости". По крайней мере, хоть что-то в этом мире устроено разумно. Политическая организация, созданная Декларацией, по-прежнему существует, хотя стала неотъемлемой частью союза государств, частью единой сложной системы вместе со всеми остальными государствами Земли. Но слова, с которых начинался этот союз, по-прежнему звучат в человеческих сердцах, заражают молодые умы пылом и рвением предшественников. Глубокий смысл, заложенный давным-давно отцами-основателями в основу документа, стал основанием и для Земного Союза. И вот на экране появилось точное факсимиле самого документа. Хосе знал, что каждая буква представлена и в двоичном исчислении. Но, конечно, он не собирался рассматривать документ, состоящий исключительно из нулей и единичек. Тем не менее просмотреть его нужно. Так он и поступил. Просмотрел слово за словом. Вчитываясь в звучные фразы, он чувствовал, как к нему возвращается спокойствие. Вот они, эти слова, которые Джефферсон считал самоочевидными: люди созданы равными, все они наделены Создателем некими неотъемлемыми правами... Но тут он остановился. "Все люди созданы равными?" Но в английском языке для понятия "люди" можно использовать два слова: "people" в смысле "народ" и "men" в смысле "люди-мужчины", и если Марсия в своих доводах употребляет первое, то в Декларации упоминается второе, а следовательно, новоявленная феминистка исказила цитату. Но Хосе тут же отбросил эту мысль как недостойную. Половое различие не имеет значения: по-видимому, Джефферсон имел в виду всех - и мужчин, и женщин. И даже если он подразумевал именно то, что написал в 1776 году, то уж в 3035-м - наверняка выразился бы иначе. Но все равно истина подрывает аргументы Марсии. А так как она использует Декларацию только ради спора... "Сексистский документ!" Он почти слышал ее гневный голос. Может быть, жена и права. Но в таком случае ей не следовало цитировать Декларацию. Это совсем неуместно. Важно одно: пытался ли он, Хосе, обращаться со своей супругой, как с низшим существом. Он-то прекрасно знает, что не пытался. Он просто рассуждал вслух, а не снисходил к бессловесной твари. Хосе просматривал документ дальше, чувствуя себя уже немного лучше. И наконец дошел до фразы: "Эти Соединенные Колонии являются и имеют право быть СВОБОДНЫМИ И НЕЗАВИСИМЫМИ ШТАТАМИ". Он задержал ее на экране и удовлетворенно кивнул: память не подвела - он помнит ее очень точно. Марсия была не права, а он прав: существует разница между правом колонии управлять самостоятельно своими делами и правом женщины, как и правом любого мужчины, не исполнять чужие приказы. Разумеется, всем приходится подчиняться приказам, если, конечно, ты не принц крови, но в наши дни даже королям и королевам, чего уж говорить о принцах, нужно подчиняться законам. Но жена не обязана исполнять приказы мужа, точно так же, как муж не обязан исполнять приказы жены... На мгновение у Хосе закружилась голова, и он обнаружил, что усиленно рассуждает, зачем вообще вступил в брак. Да и брак ли это по большому счету? Ересь. Он заставил себя вернуться к проблеме. Да стоит ли расстраиваться, если живешь в соответствии с принципами Декларации? Не стоит. Конечно, возникает мелкое сомнение: а вдруг принципы Джефферсона означают, что для сохранения независимости человек вообще не должен вступать в брак. Но Хосе был уверен, что Джефферсон имел в виду не это. Однако сами принципы... Принципы могут подождать. Хосе взял себя в руки. Он еще успеет уточнить принципы за тот срок, который отмерили ему боги. Да и решить-то следовало всего одну проблему: как сохранить независимость, оставаясь женатым. Он был уверен, что сумеет найти приемлемое решение со временем. А сейчас важнее всего запрограммировать мозг робота, а то он медлит с этим делом дольше чем следует. Тем более что документ уже почти дочитан. Хосе нажал кнопку пролистывания и впитал Декларацию до конца, наполняясь чувством гордости за свою принадлежность к роду людскому... - Эй, Хосе! Хосе поморщился и повернулся к соседнему программисту. - Да, Боб? - Он не воспринимает оригинал, - Боб откинулся и махнул рукой в сторону экрана. - Я сделал что-то не правильно? Хосе сдержал улыбку. Боб очень молод и пашет в лаборатории без году неделю. Конечно, парень разбирается в компьютерах получше Хосе, но с глупостями бюрократии и произвольным характером ее решений еще не знаком. - Сейчас посмотрим, - он придвинул свой стул к стулу Боба и посмотрел на экран, поджав губы. - Какой код доступа ты используешь? Боб взял руководство и ткнул пальцем в заложенную страницу: - RB-34h-Z. Вот теперь Хосе позволил себе улыбнуться. - Мы перестали производить эту модель пять лет назад. А серия модификаций RB-34h-Z теперь длиной в милю. Боб нахмурился. - Откуда же мне знать, какая из них в работе? - Каталог должен появиться на экране автоматически, когда ты набираешь код. - Почему же он не появился? - Потому что ты должен ввести код прежде, чем запустишь процедуру копирования, - Хосе прервал программу копирования, очистил экран, затем набрал RB-34h-Z. На экране слева появился список, а справа - сообщение, что модели, отмеченные звездочкой, все еще находятся в производстве. Боб нахмурился. - Почему об этом не говорится в руководстве? - Потому что парень, который его написал, кретин. Боб несколько секунд смотрел на Хосе, потом улыбнулся. - Что ж, к этому нечего добавить. - Конечно, нечего. Если не спрашивать, почему он получил эту работу. - Хосе тоже улыбнулся. - Кстати, если не ошибаюсь, его все-таки уволили, но те, кто здесь распоряжается, посчитали, что все программисты обязаны знать процедуру, и потому не побеспокоились внести поправку в руководство. Боб вздохнул. - Тяжело начинающим, верно? - Потому тебя и сажают рядом со стариком, - Хосе недавно стукнуло аж целых тридцать два года. - Ну, а теперь догадайся, какую модель тебе нужно загрузить. Боб поднял голову, озадаченно взглянув на старшего товарища. - Что?.. Откуда мне... - Это прямо здесь. Боб указал на примечание, напечатанное мелким шрифтом в правом нижнем углу должностного расписания Боба. Боб нахмурился: - А я-то думал, что это последний код в процедуре. - Похоже, но на самом деле после кода RB-34h-Z ты должен добавить подстрочный индекс. - Тогда почему они... Нет, забудь об этом, - Боб вздохнул. - Ты был прав, старина, считается, что каждый работающий здесь программист знает это, так? Хосе кивнул. - Должностные расписания - это матрицы. Они просто добавляют индекс и переправляют тебе. Боб развел руки и покачал головой: - Что ж, теперь я знаю. Спасибо, Хосе. - Всегда готов помочь, - Хосе снова сдержал улыбку. - В следующий раз сразу зови меня. Он вернулся на свое место, сопровождаемый улыбкой Боба. Посмотрел на свой пустой экран - ничто так не помогает решить свои проблемы, как помощь другим, перед которыми встали свои. Удовлетворенно вздохнув, он напечатал: "Копирование мозга". Экран ответил: "Загрузка черепной коробки". Хосе потратил каких-нибудь десять минут, чтобы проделать все необходимые действия, нажал клавишу "исполнять" и с улыбкой откинулся в кресле, глядя на экран, чтобы убедиться, что все идет нормально. И все прошло безупречно. Час спустя на экране возникла надпись: "Конец копирования". Ее сменил вопрос: "Записать?" Хосе довольно кивнул. Программа была воспринята без сучка и задоринки. Программист набрал "Да", и компьютер подал серию электрических импульсов в расположенный в нижней комнате большой кристалл, превращая только что скопированную электронную матрицу в постоянный элемент будущего мозга. После подробной процедуры программа становилась неподвластной любым стихиям: наводнению, огню, землетрясению и электромагнитным полям любого напряжения. Единственное, что теперь способно стереть программу, - электрический разряд такой силы, что весь мозг превратится в груду шлака. На экране засветилось: "Запись закончена". Хосе улыбнулся и напечатал: "Извлечь мозг". В производственной лаборатории по этой команде извлекут мозг из полусферы, чтобы подготовить к дальнейшей эксплуатации. И тут Хосе вспомнил о Декларации. Когда он начал копирование, она сохранялась в записи. И теперь превратилась в неотъемлемую часть базовой оперативной программы робота. Хосе невидящим взором уставился в экран, чувствуя, как что-то сжимается у него внутри. Программа введена в мозг навечно. Он не может извлечь Декларацию. Новый мозг потерян. И работа тоже. Хосе продолжал смотреть на экран, чувствуя, как весь цепенеет. Глава первая - Ну, хорошо, почему мы должны тащить эти мешки на себе? Мы можем оставить одежду в шкафу и телепортировать смену каждое утро. - Нельзя так безалаберно использовать нашу силу, - строго указала Гвен. - Этим мы подаем плохой пример детям. И все равно замызгались бы. - К тому же, папа, - добавил Магнус, - для этого нужны усилия. Неужели ты намерен перенапрягаться каждое утро, когда твой дар только-только народился? - Откровенно говоря, я как раз собирался делать это, - ответил Род, - и вообще предпочел бы телепортацию вместо таскания мешка за двадцать миль. Но мама права: прибережем магию для того, чего нельзя достичь обычными методами. Хотя я часто вижу, как кастрюли вибрируют со сверхзвуковой скоростью, сбрасывая грязь, потому что мы не жаждем драить их щеткой, - он повернулся и сердито посмотрел на Джеффри. - Перестань смеяться над отцом! Довольно того, что ты убираешь стол при помощи телекинеза! Джеффри попытался надуться, но его переполняло возбуждение, и поэтому он только озорно улыбнулся. - Да это ради забавы, папа, и быстрее к тому же. Что тут плохого? - А это похоже на хвастовство, - объяснил Род. - Ты рисуешься, а если бы тебя увидел неэспер, он испытал бы зависть. А из подобных чувств и рождается охота на ведьм. - Тогда почему ты разрешил мне баловаться с Даром, папа? - спросил Джеффри. - Потому что рядом нет неэсперов, а для тебя это хорошая практика: каждый день ты увеличиваешь количество вещей, которые поднимаешь одновременно. - Посочувствуйте бедной женщине, которая должна следить за тобой и подхватывать все, что ты роняешь, - напомнила Гвен. Корделия обняла мать. - Бедная женщина, которая всегда должна предостерегать нас от глупостей. Но ведь замечательно, мама, что ты помогаешь нам в игре! - Неплохо сказано, - улыбнулась довольная Гвен. - Спасибо, дочь, - она посмотрела на мужа со значением. - Они все доказали, что способны переносить предметы одной лишь мыслью. - Пожалуй, - вздохнул Род, - так что есть смысл запаковать одежду. От нее всегда такая суматоха в последний момент. - Неужели всегда? - Магнус лукаво улыбнулся. - А когда раньше мы отправлялись на каникулы, папа? - Ну, мы ездили к Романовым... - Как оказалось, охотиться на злого колдуна, - напомнила Гвен. - Еще было океанское плавание, когда мы учили вас, дети, ходить под парусом. - ...и началась страшная буря, и нас отнесло к острову, на котором злой колдун творил свои чары, чтобы поработить страхолюдов, - напомнил Грегори. - Ну, была еще небольшая образовательная поездка на юг - в поисках источника странных камней, которые вы, дети, нашли... - И все кончилось открытием непреднамеренного колдовства, - напомнила Корделия. - Ну, это только крестьянин действовал непреднамеренно, моя дорогая, но не футуриане, стоявшие за ним. - Однако вряд ли это можно назвать отдыхом, - заключил Джеффри и улыбнулся. - Хотя мы и получали удовольствие. Глаза Корделии загорелись, и она начала приплясывать, вспоминая. - Хватит, - приказал Род. - Больше никогда не буду доверять музыке. - В таком случае, - послышался у него в ухе голос Фесса, - ты тем более должен быть готов нести одежду в мешке. Род нахмурился. - Есть какие-нибудь особые причины для подслушивания? Тебе полагается, как доброй старой лошади, жевать свой овес в стойле. Или, во всяком случае, как настоящей лошади. - Ни одного неэспера в конюшне нет, Род. Но я думаю, что ты просто упрямишься, когда разговор заходит о том, чтобы взвалить на плечи мешок. Род поморщился. - Тебе хорошо, ты - стальной. А нам, созданиям из бренной плоти, каково? Когда мы устанем, ты понесешь все наши мешки! - Итак, мы все согласны тягать мешки? - спросила Корделия. Род застыл, не зная, что на это ответить. - Ну, все готово, - Гвен затянула узел, взвесила мешок в руке и бросила Роду. - Пошли, супруг. Род натянул поводья перед тем, как въехать в лес, и повернулся назад, прощаясь со своим домом. Когда-то это был коттедж, но теперь его так не назовешь: слишком много помещений пришлось пристроить. Точнее, их пристроили эльфы-шабашники. - Все в порядке, супруг, - мягко проговорила Гвен. - Поехали, папа! - потянула отца за руку Корделия. - Не стоит волноваться, Род, даже если в твое отсутствие произойдет чрезвычайное происшествие в масштабах всего государства, - послышался в ухе Рода тихий вкрадчивый голос Фесса. - Королевский ковен отыщет тебя в секунды, если ты понадобишься. - Знаю, знаю. Но я не проверил, погашен ли огонь в камине... - Я проверил, - быстро отозвался Магнус, - пожарников вызывать не придется. - ...и закрыты ли двери... Корделия на мгновение зажмурилась, потом открыла глаза и улыбнулась. - Теперь наверняка закрыты, папа. - И закрыты ли шкафы... Грегори несколько мгновений смотрел в пространство, потом сказал: - Один ты пропустил, папа. Теперь он закрыт на два оборота ключа. - А если еще что-то упущено, за этим присмотрят эльфы, - твердо подытожила Гвен, беря супруга за руку. - Никто не попытается нарушить покой нашего жилища: все в округе знают, что за ним присматривает легион эльфов, - заверил Рода Грегори. Гвен кивнула и ласково позвала: - Пошли, супруг. Наш дом в полной безопасности, пока мы отсутствуем. - Знаю, знаю. Я слишком беспокойный человек. Но Род еще несколько мгновений смотрел на дом, едва заметно улыбаясь. Гвен встретилась с ним нежным взглядом, потом повернулась и тоже мысленно попрощалась с коттеджем, положив голову на плечо мужа. Род с грустной улыбкой повернулся к жене: - Неплохо мы справились, верно? Гла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору