Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
дяди
Брендона, по совместительству исполнявшего обязанности
нашего семейного психоаналитика.
- Это Алиса? - уже серь„зно спросил я.
Алиса была ещ„ молоденькой и не блистала красотой, но в
ней присутствовало какое-то своеобразное очарование, которое
действовало на мужчин почти безотказно. И так же безотказно
действовали на не„ мужчины. Погуливать она начала с
одиннадцати лет (короче, семейка у нас что надо!), и к своим
шестнадцати годам уже обладала немалым опытом. Совсем
недавно отец с мрачной иронией заметил, что Мел и Алиса -
два сапога пара, вот бы им пожениться. Неужто он попал в
точку?..
Однако Мел отрицательно покачал головой:
- Опять мимо. Это Дэйра.
От неожиданности я икнул. Потом икнул ещ„ раз. Потом
выдвинул ящик стола и демонстративно принялся рыться в н„м.
- Что-то ищешь? - осведомился Мел.
- Вер„вку и кусок мыла, - ответил я. - Чтобы
повеситься.
- Завидно, да?
Я резко задвинул ящик и уставился на Мела. Он не шутил,
он спрашивал на полном серь„зе. С ума сойти!
- Ч„рт возьми, Мел! Как же тебя угораздило?
Он пожал плечами:
- Сам не знаю. Вернее, сейчас я удивляюсь, что не
влюбился в не„ раньше.
- Раньше ты называл е„ т„тей.
- Это было давно.
- Она старше тебя.
- Всего лишь на полтора года.
- По времени Авалона. А на самом деле... Послушай, Мел,
кому ты мозги пудришь - себе или мне? Когда ты был
младенцем, Дэйра частенько меняла тебе пел„нки.
- Тем лучше. Она знает меня, как облупленного, и не
жд„т никаких сюрпризов.
- Но ведь вы родственники по обеим линиям.
- Так же, как и Эрик, - парировал Мел. - Он тоже
родственник по обеим линиям, да ещ„ на восемь лет младше
меня. Однако в его случае ты не возражал и даже огорчился,
когда они разошлись.
Эту карту мне крыть было нечем. Поэтому я пропустил
мимо ушей последнее замечание и спросил:
- Как отреагировали на это родители?
Легкомысленное выражение напрочь исчезло с лица Мела.
Он мигом посерь„знел и даже занервничал.
- Здесь что-то нечисто, Кевин, я нутром чую. Мои предки
поартачились немного, но только ради проформы. Главным
.!` '.,, их смущала разница в возрасте. Что же касается
твоих, то... В общем, после того как Дэйра поговорила с
ними, они вроде бы смирились с неизбежным. Но теперь твоя
матушка так смотрит на меня...
- Как?
- Ну, сочувственно, что ли. Понимающе. Как будто вс„,
наконец, стало на свои места.
- Интересно - что? Ты спрашивал Дэйру об их разговоре?
- Она уклонилась от прямого ответа и тотчас сменила
тему. Но ведь я не дурак, Кевин. Пусть Источник для меня
закрыт, это ещ„ не значит, что я безнад„жно глуп.
- У тебя есть какие-то соображения?
- Боюсь, что да.
- Ага, ясно. Поэтому ты обратился ко мне?
Он молча кивнул.
- Хочешь, чтобы я вс„ выяснил?
Несколько секунд Мел в нерешительности покусывал губы.
Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
- Не думаю, что хочу. Просто мне нужно было с кем-то
поговорить... А ты всегда понимал меня.
- Да, Мел. Я понимаю тебя.
- Вс„ равно Колин мой отец. Даже если окажется, что
я... что я не его сын.
- Ты его сын, Мел. В любом случае, ты его сын.
- Но кровь...
- Плевать на кровь! Мы чересчур много внимания уделяем
крови. Роемся в грязном белье, судачим, кто с кем и когда
спал. Противно... И вообще, разве Колин давал тебе повод
усомниться, что он твой настоящий отец?
- Нет. Он - нет. Зато мама... Порой она делала странные
замечания в мой адрес...
- Какие же?
- Ну, например, что я весь в своего отца. А ведь я
совсем не похож на... на отца. По крайней мере, что касается
женщин. Но тот, другой, - с ним у меня действительно много
общего.
Тот, другой, был Морган Фергюсон. Мы оба недолюбливали
его: я - из-за Монгфинд, а Мел - из-за матери. В Авалоне ни
для кого не секрет, что в сво„ время у Бренды был роман с
Фергюсоном, но даже самые злые языки признают, что их связь
прекратилась ещ„ до е„ замужества. Если же подозрения Мела
подтвердятся, налицо будет тот редкий случай, когда
сплетники ошибались насч„т людей в лучшую сторону.
Правда, мне с трудом в это верилось. Сколько себя
помню, Колин и Бренда всегда были образцовой супружеской
четой. Иногда я по-доброму завидовал той семейной идиллии, в
которой воспитывались Мел и его младший брат Бриан. В моей
же семье идиллия была разрушена, когда мне стукнуло десять
лет...
- Если это окажется правдой, - произн„с Мел, нарушая
тягостное молчание, - ты не возненавидишь меня?
- С какой стати?
- За то, что я сын...
- Для меня ты сын Колина, Мел.
- Да, но в моих жилах, возможно, теч„т кровь человека,
который причинил тебе боль.
- Прежде всего, я сам причинил себе боль. По
собственной глупости, - отрезал я; мне был неприятен такой
поворот разговора. - Давай оставим это.
Мел кивнул:
- Извини.
- Ладно уж. Так когда ваша свадьба?
- Семнадцатого.
- Так скоро?!
- Нет, в следующем месяце. Собер„тся толпа
родственников. Надеюсь, ты тоже будешь?
- Ясное дело. Если, конечно, к тому времени вы не
одумаетесь.
- Не одумаемся. Мы просто созданы друг для друга.
- И давно вы это поняли?
- На прошлой неделе. - Заметив мою ухмылку, Мел
поспешил добавить:
- Только ты не подумай, что это несерь„зно.
- Я так не думаю, - ответил я, хотя думал именно так. -
Судя по всему, озарение пришло к вам в постели. Или я
ошибаюсь?
Мел опять смутился. При всей своей распущенности он был
очень застенчив, что, как ни странно, только способствовало
его успеху у женщин.
- Ну... В общем, ты угадал.
- И кто кого соблазнил? Держу пари, что Дэйра тебя.
- В яблочко! - послышался знакомый голос.
Мел посмотрел в сторону и спрыгнул со стола. Секунду
спустя в поле моего зрения появилась красивая девушка-
шатенка в восхитительном платье из золотой парчи. Е„ бойкие
карие глаза лучились весельем и озорством.
- Привет, Кеви, - весело произнесла она. - Чертовски
рада видеть твою мордашку.
- Здравствуй, сестр„нка, - сказал я нежно.
Я любил Дэйру. Впрочем, е„ любили все - несмотря на то,
что порой она бывала невыносима. У не„ был потрясающий дар
выводить людей из себя, а потом, с помощью одной лишь
улыбки, заставлять их забыть обо всех обидах. По натуре
своей она была музыкантом, но, к сожалению, в детстве
родители проглядели е„ талант и не позаботились о его
развитии. В результате Дэйра умела играть только на одном
инструменте - человеческих нервах - и играла упо„нно, подчас
теряя чувство меры. Мало кто мог выдержать до конца е„
затяжные сольные концерты, и, может быть, потому три
предыдущих брака Дэйры распались в рекордно короткие сроки.
Последний е„ муж, так сказать долгожитель (он протянул почти
полтора года), доверительно поведал мне, что в небольших
количествах Дэйра - объеденье, но когда е„ слишком много,
начинается изжога. Я бы ещ„ поспорил с терминологией, но
какой смысл придираться к словам, если они достаточно верно
отражают суть.
Дэйра подошла к Мелу и прижалась к нему, как кошечка.
Он обнял е„ за талию. Я вынужден был признать, что они
e.`.h. смотрятся вместе. Обычно Дэйра выглядит старше,
взрослее, но сейчас она снова приняла облик совсем
молоденькой девушки - ещ„ один признак того, что она
влюбилась.
- Несмотря на дурные предчувствия, - с мрачной
торжественностью изр„к я, - от всей души поздравляю вас и
желаю многих часов счастья. Сестричка, ты каждый раз самая
прекрасная невеста в мире.
- Ты неисправим, братец, - сказала Дэйра, впрочем,
ничуть не обидевшись. - Вс„ тот же казарменный отцовский
юмор... Кстати, у твоей новой блондинки отвратительный вкус.
Я немного растерялся:
- С чего ты взяла?
- Та помада, что осталась у тебя на губах, выглядит
просто ужасно. Грубо и вульгарно.
- Ага. - Я тщательно вытер губы. - Это... это не е„
помада.
- А чья?
- Моя.
- Что ты с ней делаешь?
- С помадой или с блондинкой?
Дэйра рассмеялась:
- Однако ты шут, Кеви! Что ты делаешь с блондинкой, я
как-нибудь сама догадаюсь. Но зачем тебе помада?
- Я ем е„. Очень полезно и питательно, кстати. Никакого
холестерина.
- А серь„зно?
Я потупился:
- Мне так стыдно, друзья! Вы поймали меня с поличным. Я
тайный гомосексуалист. Моя жизнь разбита...
- Прекрати, несносный!
- Хорошо. Это остатки грима. Я играл роль в театре
одного акт„ра. Сюрреалистическая пьеса с элементами
гротеска. Называется "Голубая мечта".
- Ключевое слово, как я понимаю, "голубая"?
- Разумеется. Но и "мечта" нес„т определ„нную смысловую
нагрузку.
- Ладно, - отозвался Мел, который моментально
затосковал, когда мы с Дэйрой начали свою обычную словесную
разминку. Он сразу почувствовал себя в нашей компании
третьим лишним. - Вы тут поболтайте, а я пойду. Постараюсь
отвлечь матушку - она уже спрашивает, где мы запропастились.
Пока, Кевин. Надеюсь увидеть тебя на нашей свадьбе.
- Если она состоится.
- Не каркай. Ворон!
Когда Мел вышел, я укоризненно сказал Дэйре:
- Сестричка, тебе не стыдно совращать малолетних?
Она внимательно посмотрела на меня:
- Это шутка, или ты говоришь серь„зно?
- И то, и другое.
- Я люблю его, Кеви.
- Я вижу. И это меня беспокоит. Мне больно, когда ты
страдаешь.
- Сейчас я счастлива. С Мелом будет вс„ по-другому.
- У тебя каждый раз по-другому. И с Эриком было по-
другому. А конец всегда один и тот же - тво„ разбитое
сердце.
Дэйра покачала головой:
- Мел прав. Ты - ворон.
- Зови меня Кассандрой, - сказал я. - Поверь, милая,
мне хотелось бы ошибиться. Ведь я желаю тебе только добра.
- Знаю, Кеви. Я тоже люблю тебя. - Она немного
помолчала, затем добавила:
- Не беспокойся. С Мелом действительно вс„ будет иначе.
Раньше у меня были сомнения, дурные предчувствия - но сейчас
их нет. Кто знает, может быть, я нашла своего принца.
- Дай-то Бог... Кстати, как это получилось?
Дэйра лукаво улыбнулась:
- Всему виной "Дом Периньон". Неделю назад я выпила
лишнего и с бухты-барахты заявила Мелу, что уже несколько
лет жду не дождусь, когда он соизволит подвалить ко мне с
нескромным предложением. Бедняжка прямо-таки обалдел, и мне
чуть ли не силой пришлось тащить его в постель. А на
следующее утро мы поняли, что просто не можем жить друг без
друга.
- Очень романтическая история, - заметил я. - Могу
представить, как радовались родители.
- Я их успокоила.
- Но грубо сработала. Теперь Мел полон подозрений. Ты
недооценила его проницательность.
- Я недооценила глубину его внутренних сомнений, -
возразила Дэйра. - Достаточно было слабого толчка, чтобы его
подозрения стали осознанными.
- Так он действительно сын Моргана?
- Да.
Я удруч„нно вздохнул:
- Рушится ещ„ один идеал.
- Ты о ч„м?
- О мнимой верности Бренды.
- Зря ты так думаешь. Она никогда не изменяла Колину.
- А как же Мел?
- Это весьма занимательная история. Бренда забеременела
ещ„ до того, как Колин женился на ней. В то время он тайно
боготворил е„ и мечтал свернуть Моргану шею. А когда
выяснилось, что Бренда жд„т реб„нка, Колин воспользовался
ситуацией и сделал ей предложение.
- Но ведь Мел родился... Ах, ч„рт!
- Сообразил, наконец?
- Да, - кивнул я. - Помню, отец ещ„ шутил по поводу
затянувшегося медового месяца. Сначала Колин и Бренда
отправились в длительное свадебное путешествие, а
вернувшись, то и дело исчезали на несколько дней, рано
уходили спать, поздно просыпались... На самом же деле они
уходили в медленный поток времени!
- Вот именно. А где-то через полгода Колин радостно
сообщил родственникам, что Бренда на третьем месяце
беременности. Уловка стара, как мир, но сработала.
- Однако тебя им провести не удалось.
- Только потому, что я узнала об этом даже раньше, чем
Бренда. Мне показался подозрительным е„ аппетит, и я... я
поступила не очень порядочно - но тогда я была нахальным,
бесцеремонным подростком.
- Морган не догадывается, что Мел его сын?
- Думаю, что нет. Но наверняка утверждать не стану.
Ведь он хит„р, как дьявол.
Я хмыкнул:
- А зачем, собственно, понадобился этот обман?
- Трудный вопрос. Лично я полагаю, что Бренда хотела
избежать соблазна.
- Какого соблазна?
- Женить на себе Моргана. Что бы там ни говорили, в то
время она была влюблена в него по уши, но вс„ же ей хватило
ума понять, что у их отношений нет будущего. Поэтому Бренда
и приняла предложение Колина; а дальнейшее - яркий пример
того, как любовь рождается уже в браке.
- Так ты думаешь, что если бы Морган узнал о реб„нке,
он бы женился на Бренде?
- Почти уверена в этом. По-своему он любил е„ и сильно
переживал, когда она порвала с ним и решила выйти замуж за
Колина.
- Жаль... - невольно вырвалось у меня.
Дэйра с сочувствием посмотрела мне в глаза и грустно
усмехнулась.
- Бедный братик. Когда же ты излечишься?
- Не знаю, - ответил я. - Порой мне кажется, что
никогда.
- Ты себя истязаешь, Кеви. Твоя фикс-идея насч„т
блондинок с голубыми глазами, да ещ„ непременно замужних...
- Не надо, сестричка! - взмолился я, хотя понимал, что
это не поможет. У Дэйры всегда была на подхвате парочка
знакомых брюнеток (незамужних, а порой и девственниц), с
которыми она пыталась меня свести. В лучшем случае мне
приходилось выслушивать хвалебные оды в адрес е„ новых
подруг, а в худшем - целый вечер скучать в обществе какой-
нибудь темноволосой красавицы, чтобы затем на прощанье
целомудренно поцеловать е„ в щ„чку.
К счастью для меня, в этот самый момент сработала
сигнализация.
- Что происходит? - удивилась сестра, озадаченно глядя
на красную мигающую надпись между нами: ТРЕВОГА! АТАС!!
ХАКЕР!!!
- Это Бренда, - объяснил я. - Снова пытается
запеленговать меня. Очевидно, у Мела было на лбу написано,
что он разговаривал со мной.
Дэйра пожала плечами:
- Вы как дети, право! Если бы я захотела, то давно бы
вычислила, где ты прячешься.
Я чуть было не ляпнул: "Ну-ну, попробуй!" но вовремя
прикусил язык. Лучше не испытывать судьбу.
- Ладно, сестр„нка, закругляемся, - сказал я. -
Продолжим наш разговор в следующий раз. Передавай привет
отцу и маме.
- Хорошо... Да, между прочим, ради чистого интереса.
Что ты от нас скрываешь?
Я улыбнулся:
- Мир, насел„нный исключительно голубоглазыми
блондинками. И все, как одна, замужние.
На самом же деле я скрывал бомбу замедленного действия.
В один прекрасный день она рван„т, и тогда... Что будет
тогда, во многом зависело от меня. Я должен был сделать так,
чтобы эта бомба не разнесла в клочья Вселенную.
7. ЭРИК
"Что, завидно?" - спросил Мел, когда я с разинутым ртом
переваривал известие о его предстоящей свадьбе с Дэйрой.
Интересно, он у всех это спрашивал, или же меня почтил
особым вниманием? Хотя вряд ли. Я был далеко не
единственным, кто в сво„ время прош„л через стадию детской
влюбл„нности в Дэйру; в частности, в этот список можно смело
внести всех е„ родных братьев (милая семейная традиция -
страсть к кровосмешению у нас в крови, простите за
каламбур).
Правда, мне повезло больше, чем другим, - но не тогда,
когда я об этом мечтал, а гораздо позже. После разрыва с
Радкой я очень страдал, и Дэйра, пытаясь утешить меня,
пожалуй, зашла слишком далеко в сво„м рвении. Она стала моей
второй женщиной, однако не смогла заставить меня забыть
первую. О нашем коротком романе я порой вспоминаю с
ностальгической грустью, но без боли. Дэйра была очень мила,
нежна и заботлива. Надо признать, что е„ "терапия", хоть и
не излечила меня окончательно, вс„ же оказала весьма
благотворное влияние и помогла мне восстановить утраченное
душевное равновесие.
Впрочем, вс„ это время меня мучила мысль, что Дэйра
попросту жалеет меня; позже я понял, что ошибался. Однажды я
спросонья назвал е„ Радкой, она была очень огорчена и даже
расплакалась, как реб„нок. Теперь уже мне пришлось утешать
е„, а Дэйра вс„ твердила, что я ни капельки не люблю е„,
лишь использую, чтобы забыться. Мы разошлись тихо-мирно, без
ссор и скандалов, продолжая оставаться добрыми друзьями.
Кевин был страшно рад этому; он ревнует свою старшую сестру
ко всем без исключения мужчинам (и даже к женщинам) и, хоть
она не голубоглазая блондинка, думаю, был бы не прочь
оказаться с ней в постели. Натуральный псих!..
Кабинет Ладислава, где я вышел из Тоннеля, был пуст и
неосвещ„н, но компьютер работал. Однако это ещ„ ничего не
значило. Если я просто побаивался компьютеров, то Ладислав
умел лишь нажимать клавиши, двигать мышью и вставлять в щель
дискеты - кстати, не всегда правильной стороной. Он где-то
вычитал, что чем реже включать и выключать машину, тем
лучше, и воспринял этот совет буквально. На моей памяти он
лишь однажды выключил свой компьютер - когда случайно
зацепил ногой шнур питания и выдернул его из розетки.
Я вышел из кабинета и отправился искать Ладислава. Час
назад он связался со мной и назначил встречу. По его словам
b.b парень, Всеволод, которого он вытащил из тюрьмы и вновь
засадил за работу, пообещав ему пять миллионов гривен
наличными и доходное ранчо в нейтральной Коста-Рике, вот-вот
добер„тся до нужных нам секретных файлов в банке данных
Интеллидженс Сервис. Впрочем, это уже не имело решающего
значения. Было ясно, что все технологии, связанные с
Формирующими, попали в этот мир извне; осталось только
выяснить, каким пут„м, и главное - откуда. Пока наш
гениальный взломщик (к слову сказать, щуплый
восемнадцатилетний парен„к в очках с толстыми линзами) сидел
на конспиративной квартире в предместье Лондона и рылся в
государственных тайнах Британской Империи, мы с Ладиславом
наугад обыскивали прилегающие миры - скорее, чтобы не терять
времени даром, нежели в надежде что-либо найти. Ведь с
каждым миром граничит бесконечное число миров, а единица,
дел„нная на бесконечность, равна нулю - что и да„т
вероятность успешного исхода наших бессистемных поисков.
Здесь бы нам очень пригодилась помощь кого-нибудь из
адептов Источника. В отличие от обыкновенного причащ„нного
Дара, Образ позволял отслеживать поведение Формирующих не
только в том мире, где в данный момент находится его
обладатель, но и в окрестных мирах, не обязательно
прилегающих. Однако я не спешил делиться нашим с Ладиславом
открытием с кем бы то ни было - даже с мамой, даже с отцом,
даже с Дианой. При зрелом размышлении я вынужден был
согласиться с тем, что слова Ладислава об уничтожении всего
мира, как о самом верном способе избавиться от исходящей от
него угрозы, звучат не так уж и дико... То есть, звучат-то
они дико, но слишком уж соблазнительно. Сколь же велико
будет искушение решить проблему одним махом! Нет мира - нет
и проблемы... Мне стано