Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Сын сумерек и света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -
ременье, - уточнила Бранвена. - Форма существования Источника. А все эти декорации, - она неопредел„нно взмахнула рукой, - трава, деревья, земля, небо, - они предназначены для нас, людей, чтобы мы совсем не потеряли чувство реальности в месте, где единственная реальность - Источник. Деревья перед нами расступились, и мы вышли на широкую прогалину, в центре которой находился водо„м идеально круглой формы, метров шестидесяти в диаметре, окруж„нный мраморным парапетом высотой мне по пояс. - Это Источник? - спросила Бренда с л„гкой дрожью в голосе. Видимо, у не„ начинался мандраж. - Да, - кивнула Бранвена. - И, естественно, с декорациями. Она решительно подступила к парапету вплотную и поманила нас. - Ну, идите же! Смелее. Я обнял сестру за талию, чтобы подбодрить е„, и мы вместе, медленно ступая по лиловой траве, приблизились к Источнику. Бренда машинально прикоснулась ладонью к гладкой поверхности мрамора, в следующий момент резко отд„рнула е„, будто обожглась, затем, набравшись смелости, оперлась обеими руками на парапет. В е„ глазах застыли ужас и восхищение. Она вела себя точно так же, как и я в свой первый раз. Поверхность водо„ма слегка волновалась, то тут, то там отражая блики света. В центре вода пузырилась, извергая наружу небольшие снопы ярких голубых искр. Они взлетали вверх не более чем на полметра и гасли, словно растворяясь в воздухе. - Волнение будет усиливаться, - прокомментировала Бранвена. - Источник чувствует приближение непосвящ„нного и готовится принять его... либо уничтожить. Бренда, если тебе не страшно, загляни вглубь. Только осторожно и не вздумай сканировать. Просто посмотри обычным зрением. Немного поколебавшись, Бренда согласно кивнула, встала на цыпочки и перегнулась через парапет. Я придерживал е„ за талию. Несколько долгих секунд моя сестра смотрела вниз, как завороженная, потом рывком отпрянула, едва не сбив меня с ног. Лицо е„ было бледное, без кровинки, а глаза лихорадочно блестели. - Там бездна, - прошептала она. - Я видела голубой свет, исходящий из бездны... - Тебе прид„тся там побывать, - сказала Бранвена. - Если, конечно, ты ещ„ хочешь этого. - Да, хочу, - уверенно произнесла Бренда. - Что я должна делать? - Окунуться в Источник. Бренда недоуменно взглянула на не„. - И это вс„? Бранвена ласково улыбнулась ей. - Это только начало, милочка. Дальше тобой займ„тся Источник. - И не нужно никакой подготовки? Никаких предварительных действий? - Нет. Не будет ни там-тамов, ни ритуальных плясок вокруг Источника, ни молитв о дарований Силы. - Она снова улыбнулась. - Ну, разве что тебе следует проделать маленький стриптиз, если ты не желаешь потерять свою прелестную пижаму и этот симпатичный халатик. Источник воспримет твою одежду, как чужеродный предмет, и уничтожит е„. Пусть Артур отойд„т в сторонку и отверн„тся, а ты... - Ай, не надо! - отмахнулась Бренда. - Он мой брат, и мне нечего стесняться его. Несмотря на возражение сестры, я бы вс„-таки отош„л и отвернулся, однако я понял, что Бренда остро нуждается в моей поддержке в этот ответственный момент своей жизни. Сейчас она чувствовала только присутствие Брендона, но никак не его понимание и участие. Она была очень одинока, и я должен находиться рядом с ней, когда она переступит грань, за которой начинается неизвестность. Нервными движениями Бренда скинула халат и пижаму, затем сняла с пальца кольцо с Самоцветом и протянула его мне. - Это оставь, сестричка, - посоветовал я, невольно любуясь е„ совершенной фигурой. - Самоцвету Источник не повредит, напротив - придаст ему новые полезные свойства. А вот брошь свою сними. Бренда последовала моему совету, и е„ льняные волосы рассыпались по плечам, волнами ниспадая ей на грудь. Переступив через ворох своей одежды, лежавшей между нами на траве, она подошла ко мне вплотную и приколола брошь к воротнику моей рубашки. - Пожелай мне удачи, Артур. Я по-братски поцеловал е„ в щеку. - Удачи тебе, сестричка. - Спасибо, брат. Бренда ловко вскочила на парапет, замерла на мгновение, послала мне прощальную улыбку и решительно шагнула в бездну. Едва лишь вода сомкнулась над ней, вся поверхность Источника вспыхнула ярким синим пламенем. - Давай отойд„м, - предложила Бранвена. - Скоро здесь будет не очень уютно. Я подобрал с травы одежду Бренды, и мы поспешно ретировались. Источник начинал неистовствовать. Столб синего пламени поднимался вс„ выше и выше, снопы искр разлетались во все стороны, и хотя, попадая в нас, они не причиняли нам никакого особого вреда, кроме щекотки, мы снова отступили и расположились под деревом на краю прогалины. Я смотрел на бушующую стихию и нервно кусал себе губы. Как там Бренда? Что с ней происходит? Жива ли она?.. - Не беспокойся, Кевин, - отозвалась Бранвена, видя мо„ волнение. - Вс„ ид„т по плану. - Ты уверена? - Конечно. Если бы Источник убил твою сестру, он в„л бы себя иначе. - Как долго это будет продолжаться? - Неизвестно. Может, неделю, может быть, месяц, а может, и год. Здесь же Безвременье. - А что делать нам? - Мы можем уснуть. Крепким-крепким сном. Источник сам разбудит нас, когда Бренда будет готова выйти из него. Впрочем, тебе здесь оставаться необязательно. Хоть сейчас возвращайся в материальный мир; там ты застанешь свою сестру, уже прошедшую посвящение. Я растерянно покачал головой. - Нет, это не Безвременье. Это - место, где время сошло с ума. Ну, совершенно свихнулось! - Я помолчал немного, затем спросил: - А ты оста„шься? - Да, остаюсь. Я должна встретить Бренду при выходе из Источника. Это моя обязанность как Хозяйки. - В случае со мной ты пренебрегла своей обязанностью, - заметил я без упр„ка, просто так, между прочим. - Когда я выбрался из Источника, тебя нигде не было. - Тогда я сглупила, - честно призналась Бранвена. - Я почувствовала, что вот-вот сюда явится Колин, и перенеслась к моменту его прибытия, чтобы помешать ему увидеть тебя. От волнения я выпустила из внимания, что он прибывает ВСЛЕД за тобой, а не ВМЕСТЕ с тобой. Здесь вас разделяла вечность, и вы никак не могли встретиться. Теперь уж я таких промахов не допускаю. - Понятно, - сказал я. - А чем ты будешь питаться, ожидая Бренду? Ведь, как я понимаю, на этих деревьях ничего съедобного не раст„т, а медитировать в Безвременье - занятие рискованное. - Если я буду спать, обойдусь без еды. Если же мне вздумается бодрствовать, то через час-другой Источник немного утихомирится, и я смогу доставать из него вс„, что захочу. Как-никак, он суть всех вещей в мире... И кстати, - вкрадчиво добавила она. - Мы можем бодрствовать вместе. И не только бодрствовать. Мо„ предложение о медовом месяце оста„тся в силе. Я горестно вздохнул. - Прошу тебя, Бранвена, не начинай старую песенку. У меня и так забот хватает. С основанием Дома, с моими родными, с Дейрдрой, с Даной наконец. - Ты е„ очень хочешь? - Да, ч„рт возьми! - невесть почему разозлился я. - Тебя я так не хотел, как хочу е„. К тебе я испытывал лишь вожделение, а к Дане... О Митра! Если бы я не любил Дейрдру, я бы решил, что по уши влюбл„н в Дану. - А может, так оно и есть? Я громко застонал и сквозь зубы процедил: - Не сыпь мне соль на раны, бессердечная! Мне и так больно. - И вовсе я не бессердечная, - запротестовала Бранвена. - Я... Ай, ладно! Вижу, к тебе ещ„ не пришло понимание, хотя первые проблески уже появились. Ничего, я терпеливая. Я буду ждать, пока ты окончательно не прозреешь. Когда-нибудь ты прид„шь ко мне и скажешь: "Бранвена, милая, теперь я знаю, что мы товарищи по несчастью. Увы, я не могу подарить тебе любовь - так прими же мою нежность и сострадание". - Что ты имеешь в виду? - недоумевая, спросил я. - Нельзя ли поконкретнее? - Не сейчас, позже, - сказала Бранвена, отворачиваясь, но вс„-таки я успел заметить в глазах моей Снежной Королевы сл„зы. - Лучше отправляйся в материальный мир и встречай там свою Бренду... - Тут она не выдержала и закричала: - Ну! Уходи же! Вон отсюда! У меня было два выбора: либо уйти, либо остаться и утешать Бранвену. Я избрал первое - в утешители я не гожусь. ГЛАВА 7 Вернувшись в каюту корабля, я столкнулся ещ„ с одним парадоксом времени, вернее, Безвременья. В момент своего появления я мельком увидел возле стола с эскизами Пенелопы три человеческие фигуры - рослого темноволосого парня в зел„ной рубашке, обнимающего за плечи невысокую девушку с льняными волосами, стянутыми на затылке в конский хвостик. Рядом с ними стояла та же самая девушка, но е„ волосы были распущены, а свой кружевной халат она держала в руках. В следующее мгновение те двое, стоявшие в обнимку, исчезли, а девушка с распущенными волосами, уронив на пол халат, кинулась ко мне. - Ах, Артур, братик! Это было восхитительно! Она обвила руками мою шею и жарко поцеловала меня в губы. - Ну-ну, душенька, - сказал я. - Умерь-ка свой пыл. Бренда отстранилась от меня и взяла мои руки в свои. Е„ глаза восторженно сияли. - Я прошла посвящение, брат! А потом - Круг Адептов! - Я рад за тебя, сестричка. Очень рад. - Я подв„л Бренду к разобранной койке, усадил е„ и сам сел рядом, обняв е„ за талию. Она вся дрожала от радостного возбуждения. - Успокойся, милая, остынь. Как ты себя чувствуешь? - Прекрасно! Я как будто заново на свет родилась. Я по-новому смотрю на мир, вижу новые горизонты... - Е„ голос сорвался. - И мне страшно, Артур. Самую чуточку страшно. Что мне делать с таким могуществом? - Сначала осознай его, - посоветовал я. - Привыкни к нему, научись обращаться со своей Силой. А применение всегда найд„тся. Ты долго была в Источнике? - Не знаю. Вс„ происходило как во сне. Я будто спала вс„ это время и видела жуткий и чудесный сон. А потом меня встретила Бранвена, успокоила меня, накормила... Знаешь, она очень душевная девушка, и вовсе не вредная и капризная, как ты говорил. Она просто без ума от тебя. Я помолчал немного, затем сказал: - Это вс„ из-за тех камней. Бренда тихо фыркнула. - Не обманывай себя, Артур. Малышка влюблена в тебя по-настоящему, без всяких камней. - Ну, и что же мне делать, если так? Ты-то что посоветуешь? Соблазнить Бранвену, а потом и Дану... - Тут я ос„кся, потому что Бренда крепко прижалась ко мне и застонала. - Что с тобой? Тебе плохо? - Мне хорошо, - томно прошептала сестра. - Брендон... - Вдруг она отпрянула от меня и изумл„нно воскликнула: - Где-где?!! - Что "где"? - спросил я, озадаченный е„ странным поведением. Глаза Бренды были широко распахнуты, но смотрели куда-то вдаль, сквозь меня. - Брендон на проводе, - ответила она мысленно. - Присоединяйся к нам. Я сделал это без проволочек и тотчас услышал отзыв брата: - Привет, Артур. - Чувствовалось, что он был растерян, взволнован и несказанно смущ„н. - У меня тут крупные неприятности... - А где ты? - В постели с Даной. Я был пораж„н - однако не прытью, с которой он за столь короткое время умудрился попасть в спальню Дейрдры, где находилась Дана, и забраться к ней в постель. Безотч„тная ревность тупой иглой вонзилась мне в сердце и заставила его болезненно ныть. - Ты шутишь! - Какие там шутки! Сейчас я в спальне, в постели, рядом со мной Дана, и я уверен, что это не сон и не бред. Я, конечно, не против, но... - Как это произошло? - Понятия не имею. Я разговаривал по твоему зеркальцу с Даной, как вдруг меня затошнило, закружилась голова. Кажется, на секунду я потерял сознание, а очнулся уже здесь. В постели. Голый. - Голый?! - воскликнули мы с Брендой. - Ну, не совсем голый. Со мной эта дурацкая шапка с балабоном. Хоть бы трусы остались - ан нет, только шапка. Я рассмеялся - и мысленно, и вслух. - Ты уже что-то понимаешь? - спросила Бренда. - Нет, пока ничего. Но все равно это забавно. - Тебе это кажется забавным, - горестно отозвался Брендон. - А каково мне? Ведь Дана думает, что я... это... - Она скандалит? - Ещ„ нет. Похоже, я е„ здорово напугал. - Так не теряй времени даром, - игриво посоветовал я, от всей души надеясь, что он не последует моему совету. - Воспользуйся случаем. Тебе ведь известно, что делают мужчина и женщина наедине. Тем более в спальне, да ещ„ в постели. Брендон не ответил. Я уже подумал, что он, оскорбл„нный в своих лучших чувствах, прервал со мной связь, но вскоре оказалось, что это не так. Спустя несколько секунд брат дал о себе знать: - Ч„рт! Новые неприятности! - Что там ещ„? - тревожно осведомился я. - В спальню вошла девушка. Красивая, рыжая, зеленоглазая, похожая на Дану, только ростом повыше и с веснушками на лице. Думаю, Артур, это твоя Дейрдра. - И он передал нам "картинку" вошедшей девушки. Изобразительные способности Брендона оставляли желать лучшего, однако я ни на мгновение не усомнился, что это действительно Дейрдра. - Что она делает? - Пока ничего. Застыла на пороге и смотрит на нас большими глазами. Но, боюсь, скоро начн„т буянить... Ой! Уже начала! Я ни секунды не колебался. - Держись, брат, иду на помощь. Потерпи немного, ладно? - Ладно, постараюсь. - Тогда жди меня. Конец связи. Я прервал контакт и посмотрел на Бренду. - Надо выручать Брендона. И Дану тоже. Они с Дейрдрой давно не ссорились, так что сейчас, чего доброго, передерутся. - Я с тобой, - сказала сестра. - Я женщина и постараюсь разнять их, если они сцепятся. - Хорошо, - кивнул я, тотчас призвал Образ Источника и быстро произв„л необходимые манипуляции. - Поехали! Мы материализовались в дальнем углу Дейрдриной спальни, чтобы заведомо не задеть никого из присутствующих. Нашему взору открылась весьма живописная картина. Дана сидела на краю кровати и торопливо запахивала халат; Брендон лежал в постели, натянув до подбородка одеяло, лицо его было красное от стыда и смущения, он часто хлопал ресницами, а на подушки возле него валялся смятый клетчатый берет с балабоном. Перед кроватью, профилем к нам, стояла Дейрдра и, подбоченясь, гневно смотрела на Дану.... - такое! - раздраж„нно говорила она. - Приводишь в мою спальню парней, чтобы предаваться с ними разврату, а потом вс„ спихнуть на меня. И это ты называешь дружбой? Тоже мне подруга, хороша! - Артур, сестра... - облегч„нно пробормотал Брендон, увидев нас. Проследив за его взглядом, Дейрдра повернулась к нам. Лицо е„ мигом потеряло ж„сткое выражение, голос смягчился. - Здравствуй, Кевин. Ты, как всегда, кстати. Представляешь, эта скромница... - Тут она умолкла, заметив Бренду, и удивл„нно моргнула. Затем посмотрела на Брендона и снова на Бренду. Видимо, их внешнее сходство произвело на не„ впечатление. - Так это твой брат?! - Да, дорогая, - ответил я, бесшабашно улыбаясь. - Это мой брат Брендон, а это, как ты уже догадалась, моя сестра Бренда. - Но как он сюда попал? - Теперь уже растерянной выглядела Дейрдра. Я подош„л к ней и поцеловал е„ в лоб. - Извини, накладка вышла. Мы с Брендой проводили один эксперимент, и его невольной жертвой стал Брендон. У него и в мыслях не было забираться в твою постель. - (Краем глаза я заметил, как щ„ки брата вновь вспыхнули ярким румянцем). - Эта кровать как будто заколдованная. Сначала я невесть каким образом оказался здесь. Теперь вот и Брендон... - Ещ„ бы! - язвительно отозвалась Дана, не преминув пустить шпильку в адрес кузины. - Ведь это же кровать Дейрдры. Подобно своей хозяйке, она притягивает мужчин, как магнитом. Предупреждая ответную колкость со стороны Дейрдры или вспышку е„ праведного негодования, я быстро заговорил: - Итак, друзья, будем знакомиться? Полагаю, представлять вас друг другу нет необходимости. Знакомство состоялось, можно сказать, в домашней обстановке. Вс„ происходило без лишних церемоний, неформально, правда, при этом Брендон и Дана чувствовали себя неловко и немного нервничали. Мой брат, кутаясь в одеяло, неуклюже поцеловал руку Дейрдры, затем смущ„нно взглянул на Дану и с виноватым видом улыбнулся ей. Она ответила ему застенчивой улыбкой. Бренда вела себя более раскованно. Она обняла Дейрдру, расцеловала е„ в обе щеки и обменялась с ней несколькими любезными фразами, после чего то же самое проделала с Даной. Затем девочки заговорили наперебой, как три закадычные подружки, уже с юмором обсуждая недавнее происшествие. Бренда служила буфером между Даной и Дейрдрой, предотвращая опасные повороты в разговоре, которые могли бы привести к очередному потоку взаимных упр„ков и язвительных реплик. Мы с Брендоном на этом празднике жизни чувствовали себя лишними. К тому же мой брат нуждался в более удобной и приличной одежде, чем одеяло и берет с балабоном, о ч„м я не замедлил сообщить, как только три наши птички на мгновение прекратили сво„ чирикание, чтобы перевести дыхание. (Кстати, я с удивлением отметил, что речь уже шла не о конфузе, который приключился с Брендоном, а о пижаме Бренды. Сестра демонстрировала свой наряд, вернее, себя в сво„м наряде, с такой грацией и непринужд„нностью, словно была профессиональной супермоделью, а Дейрдра и Дана то и дело ахали от восторга). Извинившись перед девочками за вынужденную отлучку, мы с Брендоном телепортировались в каюту Бренды и Пенелопы на нашем корабле. Брат сразу же бухнулся в кресло, протянул босые ноги к камину и облегч„нно вздохнул. - Ну и приключеньице! - В целом приятное, - добавил я с хитрой усмешкой. Он в замешательстве опустил глаза. - В общем, да. Хотя мне было неловко и ужасно стыдно, я чувствовал себя на верху блаженства. Дана прелестная девушка. - Надеюсь, ты хоть воспользовался случаем и потрогал е„? - спросил я, втайне ожидая отрицательного ответа. Брендон ещ„ больше смутился. - Видишь ли, Артур, когда я очнулся, то не просто лежал голый в постели. Я обнимал Дану. - Вот-те на! А что же Дана? - Она была так ошарашена, что даже не вскрикнула. - А потом? - Потом... Потом я начал целовать е„. Я совсем потерял голову! Сдуру я подумал, что сплю, и решил... мм... в полной мере насладиться своим сном. Я рассмеялся - но, боюсь, мой смех звучал не очень весело. - Она сопротивлялась? - Нет, ни капельки. Впрочем, и не отвечала на мои поцелуи; просто позволяла мне целовать себя и вс„. Думаю, она была в шоке. - А дальше? Брендон немного помолчал, блуждая взглядом по каюте и избегая смотреть на меня. - Я пош„л бы и дальше, - наконец ответил он. - Но тут вовремя вмешалась Бренда, и я опомнился... То есть, перестал целовать Дану, но до последнего момента из объятий е„ так и не выпустил. - А что это был за последний момент? - Ну... Когда вошла Дейрдра. Я хрюкнул. - М-да... Неудивительно, что она восприняла мо„ объяснение с некоторым скептицизмом. Не думаю, что, обнимая Дану, ты был похож на невинную жертву нашего с Брендой эксперимента. - Так вы в самом деле проводили эксперимент? - В некотором роде. Мы ходили к Источнику. Брендон так и впился в меня взглядом. - Бренда приняла посвящение?! - Да. И не вздумай обижаться, что мы не посоветовались с тобой. Ведь ты бы только пожал плечами и пожелал нам удачи. - Я вовсе не обижаюсь, - покачал головой Брендон. - Просто теперь кое-что проясняется. - Что именно? - Именно то, как я оказался в постели с Даной. Когда мы с Брендой находимся в разных потоках времени, с нами приключаются всякие чудеса. Из-за той самой связи. Обычно мы держим слабый контакт, насколько возможно слабый, но стоит одному из нас дать волю своим эмоциям, контакт усиливается, и чем выше эмоциональное напряжение, тем он становится теснее... - Брендон на мгновение умолк, затем удруч„нно произн„с: - И это самое паршивое, что может быть. Так и в случае с Даной - едва лишь я достиг определ„нной степени возбуждения, Бренда сразу же "засекла" меня. - Но это уже случилось

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору