Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хейз эри-Роуз. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -
вают на кухне, затем хлопнула дверца холодильника, и все смолкло. Она заснула, но ночью проснулась, почувствовав, что кто-то стоит у ее кровати. Чей-то голос прошептал в темноте: - Вера, ты спишь? Вера зажгла ночник. - Что такое? Что случилось? - спросила она. - Я, кажется, сделал нечто ужасное. - Сент выглядел смущенным и обескураженным. - Пожалуйста, погаси свет. - Что же ты такое сделал? - шепотом спросила Вера. - Все произошло очень быстро, я даже не догадывался. Кто бы мог подумать? Вера ждала объяснений, но он молчал. - Сент, - позвала Вера. В ответ послышался тяжелый вздох. Прошла минута, прежде чем последовал ответ: - Так, ничего хорошего. Жаль, что напрасно разбудил тебя. Спи. Она услышала, как за ним закрылась дверь. Утром ей показалось, что все это только сон. Но что-то все-таки случилось. Сент и Арни не смотрели друг на друга и были на редкость вежливы и официальны. - Арн, нам надо поговорить, - сказал Сент. - В этом нет необходимости, - ответил Арни. - Мне тебе нечего сказать. - Но... - Хватит об этом. Хорошо? - Мне лучше уехать отсюда, - сказал Сент после долгого молчания., - И куда ты поедешь? Вера переводила взгляд с одного на другого, ничего не понимая. - Я поеду в Сан-Франциско и приглашаю Веру с собой. Арни подвез их в Рино, чтобы они могли улететь первым же рейсом. Он простился с ними у терминала, неуклюже поцеловав Веру в щеку. Блейз постарался не заметить протянутой руки Сента, и тот быстро убрал ее, сунув в карман. *** Все это произошло утром, а днем Сент в спешном порядке принялся обустраивать свою жизнь. Он позвонил адвокату, менеджеру, тете Глории и в бюро путешествий. За весь день Слоун не перекинулся с Верой и парой слов, он избегал разговоров о "Старфайер" и единственное, что сделал, так это отправил Виктору Даймонду свой сценарий. - Что, черт возьми, все-таки происходит? - громко спросила себя Вера, с трудом выбираясь из ванны. Она досуха вытерлась и, закутавшись в махровый халат, решительно направилась в гостиную. - Так дальше продолжаться не может, - заявила она. - Нам надо поговорить. Силуэт Сента четко вырисовывался в окне на фоне неоновой рекламы. - Ты хочешь сказать, что мне надо лечиться, Вера? - спросил он, не поворачивая головы. - Нет, - решительно ответила она. - Все ужасное позади. - Я сейчас говорю о другом. - Закинув голову, Сент отхлебнул из банки, неоновый свет вспыхнул на ней и погас. - Послушай, можешь ты мне объяснить, почему я все время люблю не того, кого надо, и меня любят не те, кому надо? - Любовь не выбирает, - заявила Вера со знанием дела. - Такого не бывает. Сент смял банку в кулаке. - Тогда тем более обидно. Я приношу людям только несчастье, Вера. Я делаю это непреднамеренно, но так получается. Я обидел Арни, обидел Джи Би и Флетчер... Вера встала перед Сентом, уперев руки в бока. - У тебя болезненное воображение. Продолжай в том же духе, Сент. Что плохого ты сделал Флетчер? То, что она сотворила с тобой... - Ты ведь многого не знаешь, Вера, а у меня сейчас нет охоты все рассказывать. Может, как-нибудь после... Все дело в том, что я никогда не любил ее, я женился, чтобы насолить другой. Не окажись она тогда на моем пути, может, все бы пошло по-другому, но именно Флетчер попалась мне под горячую руку, и я использовал ее, но никогда не любил, и она прекрасно это знала. Флетчер вовсе не дура, она просто жалкая. У нее в голове сплошная неразбериха, ей нравятся всякие игры... - Прекрати, Сент. - Поначалу они были безвредными, но теперь она стала играть с оружием, окружила себя опасными людьми. Флетчер сама себя погубит. Или она себя убьет, или ее убьют, а я, к сожалению, вовремя не сумел помочь ей, я... - Сент, прошу тебя! - Я только еще больше навредил. А теперь вот Арни. Господи, Вера, какое же я дерьмо! Он такой ранимый. Он... - Замолчи. С Арни ничего не случится, Блейз гораздо сильнее, чем ты думаешь. - Ты же не знаешь, что произошло. - Догадываюсь. Он рассказывал мне, какие чувства к тебе питает. - Я просто не знаю, что делать. - А что ты можешь сделать? Ты же не поступишь так, как он хочет? Оставайся ему просто другом, ему нужны настоящие друзья. Кстати, и тебе тоже. Вера протянула руки, и Сент упал в ее объятия так, что она зашаталась. - Все будет хорошо, - сказала Вера. - Вот увидишь. - Когда я сидел в тюрьме, - начал вдруг Сент, - я думал о тебе. Я никогда не мечтал там о Джи Би, а вот о тебе мечтал. Мы всегда будем друзьями, ты будешь надевать парики моей матери, утешать меня, говорить, что все будет хорошо. - Вот и чудесно. - Вера нежно погладила Сента по голове, чувствуя себя заботливой матерью. - Пусть так и будет. А теперь баиньки. Сегодня ты устал, а завтра проснешься свежим и отдохнувшим. Вера проснулась далеко за полдень, перевернулась на спину и сладко потянулась. Она была в постели одна, впрочем, другого и не ожидала. Снова закрыла глаза, не готовая встретить новый день. Ей хотелось еще понежиться в постели, вспомнить о ночи, проведенной с Сентом, вспомнить каждую минуту, каждую секунду. Все было не так, как ей мечталось. Первый сексуальный опыт почти разочаровал ее, все оказалось просто и обыденно. Сент, шатаясь от усталости, пришел в ее спальню, рухнул на кровать, почти сразу отключившись. Спустя некоторое время она тоже пришла в спальню и попыталась немного подвинуть его, чтобы лечь самой. Сент проснулся, и тогда... Вспоминая о случившемся. Вера не могла удержаться от смеха: они долго барахтались на ее узкой девичьей койке, Сент крутился, не зная, как приспособиться, шептал проклятия, затем нашел более-менее удобное положение, быстро вошел в нее, она вскрикнула от острой боли, и все закончилось. После этого он моментально заснул, положив голову ей на грудь. Позже, уже ближе к трем часам ночи, как она определила по потухшей рекламе и наступившей тишине, нарушаемой только душераздирающими воплями котов, гуляющих по крышам, Вера почувствовала, как он зашевелился, а затем и совсем проснулся. Она открыла глаза и поняла, что Сент смотрит на нее, хотя было еще достаточно темно и Вера не видела выражения его глаз. Сент молча откинул волосы с ее лба и нежно поцеловал сначала в глаза, затем в губы. Продолжая молчать, он стал целовать ее груди, затем осторожно вошел внутрь, нежно лаская ее. На этот раз все было гораздо приятнее, и их тела двигались в слаженном ритме. Под покровом ночи рядом с Сентом Вера чувствовала себя изящной, красивой и желанной. Он снова поцеловал ее и наконец, поцеловав в закрытые глаза, прошептал: - Спасибо тебе. Вера. Сент заснул как мертвый. На сей раз он, не шелохнувшись, проспал до самого рассвета. Вера сквозь сон почувствовала, что Сент проснулся и вылез из постели. Немного позже девушка услышала, как хлопнула входная дверь, но у нее не было сил пошевелиться. Вера с трудом открыла глаза, ведь знала, что так случится, предчувствовала, что он обязательно уйдет, и все же на что-то надеялась. Она встала и обошла квартиру: гостиную, кухню, ванную. На ее рабочем столе лежала записка. Она взяла ее, но в это время зазвонил телефон. Вера сняла трубку: - Ало? - Могу я попросить к телефону мисс Браун? - спросил мужской голос. - Говорит Виктор Даймонд. "У меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала и особенно за ночь, проведенную вместе. Я просто не знаю, что бы делал без тебя. Ты настоящий друг, в лучшем понимании этого слова". - Кто? - спросила Вера. Она никак не могла вспомнить, кто такой Виктор Даймонд. - Ах да, - ответила Вера, спохватившись. "Прости, что убежал, не попрощавшись, но у меня сейчас нет сил обсуждать что-либо. Как только я немного приду в себя и определюсь, обязательно позвоню, а может быть, и раньше". - Я сожалею, что не мог позвонить раньше, но я был в Мексике. - Да, да, я знаю. - Мой юрист пришлет все необходимые документы относительно "Старфайер". Попросите вашего юриста внимательно ознакомиться с ними. Я уверен, вы найдете условия более чем удовлетворительными... "Господи, - подумала Вера, - он сразу же хватает быка за рога". - Я не сомневаюсь, мистер Даймонд, - холодно ответила она. - Я хочу как можно скорее познакомиться с вами. Мы обязательно должны собраться все вместе: вы, Джон Сент и я. Кстати, я пытался связаться с ним, но мне сказали, что он у вас. - Он был, но.., ушел. "Ты для меня очень много значишь. Вера..." - Я передам ему, что вы звонили. Думаю, что Сент скоро даст о себе знать. Вера повесила трубку и сидела, тупо уставившись на номера телефонов, которые Даймонд ей дал: один, прямой, в его офис, другой домашний. "Время - деньги", - сказал он в заключение. "У меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя..." Думая о том, когда может позвонить Сент, Вера машинально открыла альбом. Она с полчаса рисовала, радуясь своему новому состоянию. Наконец можно рисовать еще что-то, кроме Старфайер. Отложив карандаш. Вера со счастливой улыбкой провела рукой между ног, где до сих пор ощущался какой-то дискомфорт, но он был ей только приятен, потому что напоминал о том, что это наконец произошло, что теперь у нее есть любовник, теперь она настоящая женщина. Как бы ей хотелось все повторить, и как можно скорее. Может, она просто распутная женщина, если хочет этого опять? - Сент, - сказала она, глядя на рисунок, - я так тебя люблю. Позвони скорее. Вера целый день не выходила из дома, ожидая звонка. В девять часов вечера, когда Вера уже потеряла всякую надежду, в дверь позвонили. Она в это время мыла голову. Ей хотелось быть свежей к его приходу, хотелось, чтобы от волос исходил приятный запах. Звонок повторился. Это может быть только он, больше некому. Кто еще может прийти к ней так поздно? "Спасибо, спасибо тебе. Господи, - шептала Вера. - Жаль только, что я не успела привести себя в порядок". "Какого черта, - подумала она в следующее мгновение. - Какая разница?" Вера вылезла из ванны, накинула на мокрое тело халат и побежала к двери. Сердце ее рвалось из груди. Вера открыла. Это был не Сент. - Боже, - сказала она, затягивая на груди халат, - это вы. - Прямо скажем, прием не очень радушный, - заметил Дональд Уилер. В бежевых слаксах, синем блейзере и с шейным платком, Дональд выглядел очень привлекательно. Он был загорелым, веснушчатым, с веселым блеском в глазах. - Какая приятная неожиданность, - сказала Вера. - Рад слышать. - Проходи. - Вера провела его в неубранную гостиную. - У меня здесь беспорядок. Меня не было несколько дней, если бы я знала, что ты придешь... - Уезжала... Так вот почему я не мог дозвониться. Мне даже показалось, что ты избегаешь меня. Уилер подошел к Вере и потрепал ее по щеке, рука была холодной. - Конечно же, нет! Просто я... - Вера снова стянула халат на груди. - Я...я.., хочешь, я сварю тебе кофе? Сейчас пойду и... А может, ты хочешь выпить? У меня где-то есть вино. Вере не хотелось, чтобы он дотрагивался до нее, особенно сейчас, после Сента. "Господи, - думала она, - это же Дональд Уилер, самый лучший друг на свете, который столько сделал для меня. Ему я обязана всем, а я не хочу, чтобы он до меня дотрагивался". Вера бросилась на кухню. Она слышала, как Дональд кричал ей вслед: - Никакого вина. Я и так много выпил за обедом, а мне еще надо возвращаться в Сент-Хелен. Только кофе. Ты что, принимаешь меня за пьяницу? Вера сделала вид, что не расслышала, и стала неторопливо готовить кофе, намеренно громко стуча посудой. Вернувшись в гостиную, девушка обнаружила, что Дональд рассматривает альбом с ее новыми рисунками Старфайер. - Ты делаешь успехи, - заметил он. - Просто чертовски хорошо. Дональд больше не пытался прикоснуться к ней, и Вера с облегчением вздохнула. - Спасибо, - поблагодарила она его. - Сахар? - Две ложечки. Он посмотрел на нее и рассмеялся. - Ты выглядишь, как мадам Помпадур, которая только что вылезла из ванны. Иди просуши волосы. Когда Вера вернулась из ванной с просушенными и расчесанными волосами, Дональд сидел за ее столом и продолжал листать альбом. - Мы с тобой давно не разговаривали по душам, - сказал он. - Похоже, многое изменилось в твоей жизни. У меня сейчас такое впечатление, что я читаю твой дневник. - Я тебе о многом рассказывала в своих письмах, - ответила Вера. - Будешь еще кофе? - Но жизнь идет, и все меняется. И теперь Сент на свободе. - Да. Жив и здоров. - Значит, план удался? - Нам помог Виктор Даймонд, кинопродюсер. - Слышал об этом заправиле, - сухо ответил Дональд, - но сомневаюсь, что он сделал это просто так, из участия. - Ну.., впрочем, да. Вера рассказала Дональду о планах Арни снять фильм по "Старфайер", о том, что она продала авторскую идею Даймонду, и о том, что Сент уже написал сценарий. - И?.. - Что "и"? - И какая здесь выгода? - Никакой выгоды, за исключением того, что Виктор Даймонд сейчас наш главный партнер по постановке фильма, я продала ему все авторские права на "Старфайер", но это не имеет значения. Главное, что мы вытащили Сента из тюрьмы... К тому же я получила кучу денег. - Не велика награда. - Но Сент теперь на свободе. Широкие рыжие брови Дональда сошлись на переносице. - Да, да, конечно. Поздравляю. - Спасибо. А сейчас расскажи мне о себе, - поспешно сказала Вера, не желая продолжать разговор о Сенте, Даймонде и Старфайер. - Хорошо снова появиться дома? - Даже лучше, чем я ожидал. Сейчас я практикую домашним доктором в одной из клиник Сент-Хелен и рад, что порвал с Британской национальной системой охраны здоровья, хотя приобретенный опыт пойдет мне на пользу. Да, мне нравится снова оказаться дома, особенно в это время года. Я как раз успел к осенней выжимке. - К чему? - В это время года у нас давят виноград. В субботу на следующей неделе пройдет ежегодный праздник сбора винограда. Все собираются и начинают давить виноград голыми ногами, изображая из себя итальянских крестьян. Именно по этой причине я и заскочил к тебе. Я хочу, чтобы ты присутствовала на этом празднике, я просто требую, чтобы ты там была. - Думаю, мне надо обязательно присутствовать. Я смогу давить за десятерых. - Вот уж не ожидал, что ты так легко согласишься. - Тебя не потряс мой вид? - смущенно спросила Вера. - Меня трудно чем-нибудь удивить. - И ты даже не хочешь ничего сказать? - Нет, просто ты несчастна. Надо подумать, что здесь можно сделать. Вера промолчала. Дональд посмотрел на ее покрасневшее от смущения лицо, допил кофе и, поставив чашку на стол, принялся опять листать альбом. - Прекрасно, Вера. Я же не тупица. Расскажи мне об этих людях. Кто они? - Это Арни Блейз. Смотрит с террасы своего дома в Беверли-Хиллз на закат солнца. - Я не узнал его. - Дональд перевернул страницу. - А это Старфайер. - Не совсем так - это Джи Би. Она разглядывает себя в зеркало, после того как Арни загримировал ее. - Что ты говоришь? - Дональд вгляделся в рисунок. - Она самая настоящая Старфайер. - Он перевернул страницу. - А это, конечно, Сент. - Да. На рисунке был Сент с двухдневной щетиной на лице, бейсбольной кепкой на голове и с биг-маком в руке. Дальше Вера рисовала Арни на озере Тахо. Он стоял, склонившись над кем-то, держа в руке большое махровое полотенце. Этот кто-то - Сент, но его фигура лишь слабо очерчена. Видны только часть плеча и рука. Дальше снова Сент, скрестив ноги, сидит на полу, и вокруг него разбросаны страницы сценария. - Работает над рукописью, - объяснила Вера. - Теперь я могу догадаться, кто есть кто, - сказал Дональд. Он перевернул последнюю страницу, и у Веры перехватило дыхание. Она попыталась вырвать альбом, но было уже поздно. Этот рисунок Вера сделала утром, и на нем снова был Сент. В темноте девушка почти не видела его тела, ощущая его лишь руками. На рисунке он стоял, согнув колени, перенеся тяжесть тела на руки, как будто готовился к старту. Он выглядел здесь, как живой, глаза полны решимости, рот превратился в жесткую линию. Рисунок отражал все, что произошло ночью. - Да, - сказал Дональд ничего не выражающим голосом. - Тебе надо заняться анатомией. Вера. Девушка выхватила у него альбом, готовая умереть от стыда. Ну почему не вырвала эту страницу? Зачем она вообще это нарисовала? И о чем только думала? Этот рисунок был абсолютно личным, он обнажал все ее чувства. Никто не должен видеть его, особенно Дональд. К счастью, в этот момент за окном послышались топот бегущих ног, крики и ругань. Дональд подошел к окну. - Девушка в бюстгальтере из перьев только что вылила свое пиво на голову другой девушке, - сказал он равнодушно. - Такого в Орпингтоне не увидишь, я действительно отвык от дома. Дональд продолжал смотреть в окно. Вера не видела выражения его лица. Шум затих, и доктор снова повернулся к ней: - Послушай, Вера, тебе не надо мне ничего объяснять. Для тебя всегда существовал только один Сент. Не забывай, что я знаю тебя с пятнадцати лет. - Мне жаль... - Не надо ни о чем жалеть. Я уже взрослый. Ты знаешь, мне сейчас пришла в голову отличная мысль. Вера очень удивилась, когда он предложил ей пригласить к нему в гости Виктора Даймонда и провести там первую встречу всех участников проекта "Старфайер". - Если хорошенько подумать, это совсем неплохая идея. На природе вы почувствуете себя более непринужденно. Скажи, что я приглашаю его топтать виноград. - Но что за причина? Почему ты вдруг решил его пригласить? - Реклама нам не помешает, как ты считаешь? - спросил он с улыбкой и затем, посерьезнев, добавил: - Мне бы самому хотелось узнать, что к чему. А если уж говорить честно, то я просто сгораю от любопытства. Я хочу увидеть Старфайер во плоти. Глава 20 На лужайке, где несколько обливавшихся потом поваров жарили туши двух ягнят, медленно вращая их на вертелах, воздух вибрировал от жара, но в тени под дубами, где сидели гости за праздничным столом, было прохладно. Вера, положив альбом на колени, быстро рисовала. За соседним столом, на котором стояла целая батарея бутылок и стаканов, двое мужчин разливали вино. Одетые в одинаковые пурпурные майки с марками вин и дубовым листом на груди, эмблемой винодельни "Дубовый крест", они давали гостям дегустировать, вина. Черноволосый мужчина, лет за тридцать, был Джоном Барделучи, виноделом из "Дубов". Он разливал вино небольшими дозами, приговаривая при этом: - Это наше шардоннэ, номер восемьдесят шесть, а это каберне, номер восемьдесят два. Прекрасное бархатистое вино, которым мы очень гордимся. Второй мужчина, чьи рыжие волосы переливались на солнце, разливал вино более щедро, тоже называя марки вин: - Это наш зинфандель, номер восемьдесят три, густой, как кровь. Этим вторым мужчиной был кузен Джона, Дональд, доктор, только что вернувшийся из Англии. На покрытой гравием дорожке стояла металлическая цистерна, полувагон для перевозки фруктов, заполненная свежесобранным виноградом "зинфандель". Около двадцати человек топтали виноград голыми ногами под музыку "Кантри-трио" Билла Шарпа. Все трое были большеусыми стариками, одетым

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору