Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
аю.
- Пораскинь мозгами, Слоун. У нее на руках были все карты. Она дала
мне ясно понять, что если я не женюсь на ней и не переведу на ее счет
значительную сумму денег, то горько об этом пожалею.
- Что она намеревалась сделать?
- Трубить на всех углах, какой я мерзавец. Компания только вставала
на ноги, и скандал был не в моих интересах, у меня уже тогда были враги.
"Не сомневаюсь", - подумал Сент.
- Я не мог позволить себе рисковать. Я женился на ней и перевел на ее
счет требуемые деньги. Мы расстались сразу же после твоего рождения, а
через полгода начался бракоразводный процесс, Спринг всегда была
настоящей хищницей.
Сент выпил за обедом стакан вина и сейчас чувствовал себя
осоловевшим.
- Зачем ты рассказываешь мне все это? - спросил он.
- Ты стал взрослым, и тебе пора знать правду. Ты уже должен понимать
такие вещи.
- Спасибо, - ответил Сент. - Жаль, что я сразу не догадался. Теперь
все понятно: я был предметом сделки, ты попал в ловушку, и потому ты
никогда меня не любил.
Сент аккуратно сложил салфетку, положил ее рядом с тарелкой и встал
из-за стола. Единственное, чего он сейчас хотел, Так это поскорее уйти.
- Спасибо за обед, - вежливо поблагодарил он. - Думаю, мне лучше
уйти.
- Нет, Слоун. Сядь на место. - Голос отца звучал так, словно тот
разговаривал со своим нерадивым работником. - Я еще не все сказал.
- Есть что-то еще?
- Да, есть.
Сент неохотно опустился на стул.
Отец сцепил пальцы и положил на них подбородок.
Впервые за время обеда он посмотрел Сенту прямо в глаза.
- Когда твоя мать преподнесла мне эту новость, я подсчитал, что она
должна быть на втором месяце беременности,.
Сент непонимающе посмотрел на Него. Глаза отца, серые, как цинк,
излучали холод.
- Ну и что?
- Спринг обманула меня. У нее уже было четыре месяца, а то и больше.
Она была хорошо тренированной танцовщицей, с крепким и мускулистым
телом. Беременность стала заметна только на шестом, а может, и на
седьмом месяце.
Только когда ты родился, по ее утверждению на два месяца раньше
срока, хотя и был крупным, здоровым ребенком, весившим около девяти
фунтов, я понял, на какую наживку клюнул. Прием старый как мир.
Сент закрыл глаза, наступило молчание.
- Ты хочешь сказать... - начал он.
- Она выдала чужого ребенка за моего, - закончил отец.
- Значит, ты.., не мой отец?
- Мне кажется; что я все уже разжевал тебе, Слоун.
Известие оглушило Сента. Все посторонние звуки моментально исчезли.
Он видел жующие рты, блеск столового серебра, официантов, несущих поднос
с горами грязной посуды на них, но привычный шум ресторана растворился в
тишине, и лишь легкий звон неприятно отдавался в голове.
- Почему же ты не отказался от меня? - наконец спросил он. - Почему
ты все время делал вид, что я твой сын?
Губы отца растянулись в холодной, презрительной усмешке.
- В то время нельзя было допустить скандала, я не мог себе позволить
стать посмешищем в глазах окружающих.
Твоя мать поносила бы меня во всех бульварных газетах, пришлось
принять неизбежное. Я сделал тебя своим наследником, дал свое имя, к
которому ты, как я сильно подозреваю, всегда испытывал отвращение, но
старался видеть тебя как можно реже. Скажу откровенно, это было выше
моих сил. - Отец вздохнул и задумчиво посмотрел на Сента. - История не
из приятных, но я чувствовал себя обязанным все рассказать тебе. Теперь
ты понимаешь, почему все эти годы я уделял тебе так мало внимания.
К столику подошел официант:
- Что джентльмены закажут на десерт?
- Слоун, - обратился к нему отец, хотя какой он теперь ему отец? -
Сдобная ватрушка смотрится совсем неплохо.
- Десерт? - Сент непонимающе посмотрел на него. - И после всего этого
ты предлагаешь мне десерт?
- У нас есть прекрасный клубничный мусс, - вмешался официант. - А
ореховый торт - просто чудо.
- Спасибо, нет, - ответил Сент, чувствуя, как к горлу подступает
тошнота.
- Принесите мне кофе, - услышал он голос отца.
Отца? - Без кофеина. Слоун?
Сент покачал головой. Официант поклонился и исчез.
- Тогда кто же он? - спросил Сент. - Кто мой отец?
Человек, сидевший напротив, пожал плечами. На его лице появилось
выражение брезгливости.
- Не имею ни малейшего представления. Спроси об этом у своей матери,
может, она сумеет вспомнить.
"Ну ты, старик, просто превзошел себя, - подумал Сент. - Тебе мало
было воткнуть в меня нож, так ты еще и повернул его. Молодец, ничего не
скажешь".
Он с сожалением посмотрел на него. Неужели можно быть таким
расчетливо и мелочно жестоким? Это даже не жестокость, а подлость. "С
этого момента, - подумал Сент с холодным презрением, - я тебе ничем не
обязан. Я любил тебя, старался заслужить твое уважение. Но теперь
хватит".
- Может, я поступил жестоко, Слоун, но, думаю, ты должен знать
правду.
Сент скомкал розовую салфетку и аккуратно положил на тарелку для
хлеба.
- Никакой жестокости, - спокойно ответил он. - Просто тебе нужно было
насладиться местью.
- Местью? О чем ты говоришь? Не надо театральных жестов. Сейчас в
тебе говорит твоя мать.
"Несчастный человек, достойный сожаления, - с горечью подумал Сент,
затем медленно поднялся, ухватился за спинку стула, прижавшись к нему
коленями, так как ноги его дрожали. - Для полноты картины не хватает
только группы официантов с именинным тортом и песней о счастливом дне
рождения".
- Почему ты не рассказал все это раньше? - спросил Сент. - Тогда не
пришлось бы вводить меня в наследство.
Не знаю, что тут скрывается, но определенно я не имею никакого права
на эти деньги.
Сент вспомнил тот давний холодный, морозный день, когда он разорвал
перед носом мисс Геррити тысячу долларов и бросил к ее ногам. Какое
удовлетворение он тогда испытал. Вот бы разорвать сейчас пять миллионов
долларов, удовлетворение было бы в тысячу раз больше.
- Ты как-никак мой законный наследник, Слоун. Эти деньги по праву
твои.
- Я уже сам начал зарабатывать себе на жизнь и не нуждаюсь в этих
деньгах.
- Не смеши меня. Аванс в десять тысяч долларов даже нельзя назвать
деньгами.
- Это только начало.
Сент повернулся и направился к выходу.
- Слоун, немедленно вернись, не валяй дурака. - Впервые голос
Тредвелла-старшего звучал не так уверенно, как раньше. В нем
чувствовались некоторая растерянность и даже страх. - Слоун, не забывай,
кто ты есть!
Сент бросил последний взгляд на человека, которого когда-то любил,
чье уважение пытался заслужить все эти годы, и с грустью заметил:
- Если бы знал, то, может быть, и не забыл.
***
Сент быстрой походкой шел по улицам.
Злость душила его. В голове непроизвольно вырисовывался сценарий:
"Натура: улица, ночь. Воздух горячий и влажный. Толпы народа на
улицах - влюбленные, люди, выгуливающие собак, зеваки, глазеющие на
витрины магазинов. Молодой человек в модном итальянском спортивном
пиджаке быстро шагает по улицам, кипя от злости.
Перед ним мелькают знакомые очертания домов, пока он резко не
сворачивает в Центральный парк на Девятнадцатой улице. Молодой человек с
востока на запад пересекает темный пустынный парк в полной уверенности,
что аура гнева, окружающая его, служит ему превосходной защитой от
подстерегающей опасности..."
Сент дошел до западной окраины города и на Амстердам-авеню резко
развернулся и зашагал обратно в деловую часть города.
Он бродил по улицам до тех пор, пока совершенно не вымотал себя, и,
только немного успокоившись, пошел на квартиру к матери. Было два часа
ночи.
Пройдя в свою комнату, Сент хотел лечь спать, но скоро понял, что все
равно не заснет: нервы слишком взвинчены. Решив не ждать до утра - да и
матери к тому же не было дома, - он быстро сложил в сумку свои вещи,
выскочил на улицу и, поймав такси, поехал в аэропорт Кеннеди.
Купив билет, Сент первым же рейсом улетел в Сан-Франциско.
Приземлившись, он забрал свой "ягуар", припаркованный возле
аэропорта, и помчался по прибрежному шоссе в сторону утопающего в
туманной дымке города. Все его тело болело, ныла каждая косточка.
Как страшно узнать, что ты вовсе не Тредвелл, что твой отец никогда
не был твоим отцом и что тетя Глория больше тебе не тетя, да и никогда
ею не была. Как горько услышать все это, к тому же преподнесенное с
таким холодным торжеством, но еще горше внезапно осознать, что твоя
любовь, которую ты питал к человеку всю жизнь, ему совершенно не нужна.
Сейчас Сент чувствовал себя последним дураком.
Когда он добрался до города, все его эмоции сконцентрировались в
одном неукротимом желании: поделиться с кем-нибудь своей болью.
Машина как бы сама свернула в сторону Телеграф-Хилл.
Сент знал, что есть на свете единственная душа, которая поймет его.
Он припарковал машину и подошел к дому.
Нажав на кнопку звонка, Сент слушал, надеясь и страшась.
Джи Би открыла дверь.
Позже он будет спрашивать себя, что бы случилось, если бы дверь
открыла Вера, которая почти всегда оставалась дома, но именно сегодня
ушла в прачечную, и поэтому дверь открыла Джи Би да так резко, что Сент
чуть не упал на нее.
- Что ты раззвонился, - начала она сварливо. - Я не глухая.
- Джи Би, мне надо срочно поговорить с тобой.
Пальцы Сента впились в ее голое плечо с такой силой, что девушка
вскрикнула и отскочила.
- Прекрати немедленно! Какая муха тебя укусила?
Джи Би растирала плечо, на котором уже появились красные следы от его
пальцев.
- Мне же больно, Сент.
- Ты мне очень нужна, Джи Би, - сказал он, не обращая внимания на ее
замечание. - Можно я войду?
- Ты уже вошел.
Сент прошел в гостиную и чуть не споткнулся о раскрытый чемодан.
- Что это значит? - спросил он.
- Я собираю вещи.
- Собираешь вещи? Ты что, уезжаешь?
- Да, в Лос-Анджелес, в конце этой недели. Я переезжаю, я же тебе
говорила, - добавила Джи Би, заметив его недоуменный взгляд.
Все полетело в тартарары, Сент даже растерялся. Неужели судьба
уготовила новый удар?
- Ты не можешь уехать, я не хочу, чтобы ты уезжала.
Ему не стоило этого говорить. Он сразу все понял по вспыхнувшему в ее
глазах гневу, но уже не мог остановиться.
- Я не хочу, чтобы ты уезжала.
- Я не твоя собственность! - завопила Джи Би. - Я вольна делать что
хочу.
- Но ты мне сейчас нужна здесь, Джи Би, ты даже не представляешь, что
со мной случилось... Господи, я же люблю тебя.., ты мне так нужна...
И Сент схватил ее, крепко прижал к груди, чувствуя, как напряглось ее
тело, как оно сопротивляется его объятиям и девушка вертит головой,
стараясь уклониться от поцелуев. В своей горячности он даже не
почувствовал боли, когда она схватила его за волосы и что есть силы
потянула назад.
- Пожалуйста, Джи Би. Ради Бога, Джи Би. Ведь я знаю, что ты тоже
любишь меня, ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. Я это чувствую.
Ты должна ко мне вернуться.
Ты должна...
Ей наконец удалось вырваться из его объятий. Лицо ее пылало от гнева.
- Я тебе ничего не должна, я даже не люблю тебя. Не смей ко мне
прикасаться.
- Если ты уедешь в Лос-Анджелес, я последую за тобой. Я буду
следовать за тобой повсюду.
- Нет, Сент. В последний раз говорю тебе: оставь меня в покое. Я не
желаю тебя видеть, не хочу и никогда не хотела тебя.
- Нет, хотела. - Сент даже засмеялся. - Вспомни нашу последнюю ночь
на яхте. Тогда ты впервые испытала желание. Я это говорю со всей
определенностью. Попробуй сказать, что это не так.
Джи Би тоже засмеялась, но ее смех звучал безрадостно и холодно.
- Не обольщайся. Я и тогда притворялась, как притворялась все время,
пока спала с тобой. Я просто использовала тебя, потому что тогда ты был
мне нужен, но сейчас я больше не нуждаюсь в тебе. Прошу, ради всего
святого, уходи и никогда не возвращайся снова. Оставь меня в покое. Я
этого больше не вынесу.
***
Сент по изнуряющей жаре мчался в сторону Траки и озера Тахо, знойный
ветер хлестал ему в лицо. Ревя мотором, он обгонял дисциплинированных
водителей, грубо подсекая их на поворотах и не обращая ни малейшего
внимания на сигналы, выжимал скорость семьдесят, восемьдесят, а зачастую
и сто миль в час, ожидая, что вот-вот раздастся вой полицейской сирены,
и в то же время твердо веря, что аура гнева защищает его сейчас в тысячу
раз сильнее, чем прежде, потому что последнее потрясение не шло ни в
какое сравнение с преследованием полиции и прочими мелочами жизни.
Никакая сила не могла его сейчас остановить.
Не сбавляя скорости, Сент свернул на дорогу, ведущую к озеру Тахо, и
поехал вдоль берега извилистой реки Траки, не замечая ни прохладной
манящей тени прибрежных кустов, ни зеркальной, сверкающей глади воды.
Открыв большие ворота, он подъехал к дому Арни и только тут увидел
блестевшее сквозь деревья озеро и ощутил острый запах сосен.
К счастью, здесь не было ни души.
Арни уехал в Лос-Анджелес.
У Евы и Вернона выходной.
Сент резко затормозил, подняв столб пыли. Кинув на крыльцо сумку, он
бросился к озеру и, ломая кусты, выскочил к пустынному причалу.
Единственное, чего он сейчас хотел, - это плавать, плавать долго, до
полного изнеможения, чтобы очистить себя от ненужных эмоций, забыть все,
что накипело на душе.
Сент сорвал с себя всю одежду и голым бросился в холодную воду. Вода
обожгла разгоряченное тело, и он вынырнул, чтобы перевести дыхание.
Размашистыми гребками Сент доплыл до середины озера, не щадя себя и не
замечая холода, сковывавшего тело. Он плавал до тех пор, пока не
заболели руки, затем перевернулся на спину и долго лежал, глядя в
безоблачное голубое небо. Вода в озере оставалась неподвижной, в тишине
можно было расслышать движение воздуха.
Прошло пять минут, и он стал замерзать. Кожа на руках и ногах
посинела, как у мертвеца.
Сент быстро поплыл к причалу, с силой разгребая воду.
Дрожащими от напряжения руками он ухватился за доски причала,
подтянулся и вылез. Сент стоял, подставив лицо солнцу, вода капала с его
тела и...
- А ты прекрасно плаваешь, - произнесла Флетчер Мак-Гроу.
Сент сжал ноги и согнулся. Отбросив с лица мокрые волосы, он
оглянулся и увидел ее, сидевшую со скрещенными ногами на пляжной
полосатой подстилке и с улыбкой смотревшую на него сквозь зеркальные
солнцезащитные очки.
- Какого черта ты здесь делаешь? - со злобой спросил Сент.
- Я слышала, как ты приехал, и мне захотелось поболтать. Здесь ужасно
скучно.
- Оставь меня одного, Флетчер, - сказал он, опускаясь на одно колено.
- Сегодня я неподходящий человек для компании.
- Я все это время ужасно скучала, и к тому же отец сегодня уехал по
делам в Сакраменто. - Девушка посмотрела на него бесстыдными голубыми
глазами, протянула руку и дотронулась до плеча. - Как ты мог купаться в
такой холодной воде?
- Послушай, Флетчер...
- Ты отличный пловец. - Она внимательно разглядывала его голую грудь,
все еще вздымавшуюся после быстрого плавания, на его соски, затвердевшие
от холода, затем на плоский живот и скрещенные мускулистые ноги. -
Сдается мне, что ты все делаешь мастерски, - многозначительно добавила
Флетчер.
- Иди домой, - попросил Сент.
- Почему?
Кончиком розового языка она провела по губам и едва заметным
движением спустила с плеча бретельку, так что ее грудь обнажилась до
самого соска.
- Потому что сегодня я не в настроении. - Сент посмотрел на нее. - Я
говорю серьезно, уходи отсюда.
Флетчер снова облизала губы, на сей раз полностью обнажив грудь -
круглую, крепкую и белую с бледно-коричневым соском.
- А ты, пожалуй, действительно злишься. Что случилось, Сент?
Она зажала сосок между пальцами, затем нежно потерла его ладонью.
- Не дразни меня, Флетчер. Мне сейчас не до этого.
- Ты очень похож на дикого зверя, показавшего клыки...
- Господи, да успокойся, ты меня нисколько не волнуешь.
- Продолжай в том же духе, Сент. Мне это даже нравится.
Она расстегнула верхнюю часть бикини и выставила грудь вперед.
Сент окинул взглядом грудь, затем посмотрел Флетчер в лицо. Та
уставилась на него, улыбаясь странной загадочной улыбкой.
Сент подошел очень медленно и повалил ее на рассохшиеся щелястые
доски причала. Оперевшись на ладони, он навис над ней, затем сорвал с
нее дорогие темные очки и бросил их в воду. Голубые глаза Флетчер
смотрели на него с выражением, которого Сент раньше ни у кого не видел,
а потому не мог понять его; и опять розовый язычок пробежал по губам.
- Твоя злость возбуждает меня, - сказала она.
Сент полностью утратил возможность соображать. Все в нем кипело от
злости, и только где-то далеко, глубоко в сознании билась мысль:
остановись, остановись, пока не поздно.
- Ты же хочешь меня, хотел с первого дня знакомства. Помнишь, тогда
на лодке? Не притворяйся, что я не возбуждаю тебя. Кому, как не мне,
знать... Я же вижу.
Почти слово в слово то же самое, что он говорил Джи Би, Это было
последней каплей. Сент со всей силой прижал ее к жестким доскам причала.
Сейчас это была уже не Флетчер, это была Джи Би, и ему хотелось
причинить ей боль.
Сент хотел отомстить за все страдания, которые она ему причинила,
Флетчер изворачивалась под ним, дралась, кричала, била его кулаками по
спине, царапала лицо.
- Ты, чертов мерзавец!
Чтобы заставить ее замолчать, Сент впился ей в губы, кусая их до
крови, после чего крики стали глуше, и так длилось до тех пор, пока он
не кончил. Было ужасно, но Сент получил ни с чем не сравнимое
удовольствие.
Он почти без сознания рухнул на ее тело. Из-под полуоткрытых век Сент
видел, как окружающая его природа теряет свои красные яркие краски и
постепенно приобретает спокойные тона.
- О Господи, - прошептал он распухшими губами.
Флетчер тихо лежала под ним. Все тело ее было в красных
кровоподтеках, которые назавтра превратятся в синяки.
- О Господи, - снова повторил Сент. - Флетч, прости меня.
Он скатился к краю причала, и его стошнило. Сент ничего не ел со
вчерашнего дня, и во рту появился противный кислый вкус.
- О Господи, - повторял он снова и снова. - Что я наделал? Почему не
сдержался?
Флетчер лежала на боку и смотрела на него. Она выглядела спокойной и
умиротворенной и улыбалась ему. Сент не поверил своим глазам, но она
действительно улыбалась - Все прекрасно, - услышал он. - Это было просто
потрясающе. Я еще никогда не испытывала такого блаженства.
Сент уткнулся лицом в ее мягкий живот и горько заплакал. Ему
показалось, что Флетчер гладит его по голове.
Глава 12
Позавтракав на скорую руку чашкой черного кофе и кусочком мускатной
дыни. Вера убежала на работу.
Теперь она в основном работала.
Ее скудные сбережения быстро таяли. Джи Би предложила ей и дальше
оплачивать квартиру, несмотря на то что сама она теперь будет жить в
Лос-Анджелесе.
- Мне приятно знать, что у меня здесь квартира и я могу в любое время
вернуться, - говорила она Вере, - и кроме того, так мне кажется, что я
участвую в проекте Старфайер.
Предложение было заманчивым, и все же Вера отказалась: Старфайер с
каждым днем все меньше принадлежала ей. К тому же не хотелось быть
кому-либо обязанной. В конце концов они решили вносить арендную плату
пополам.
Старфайер ожидал большой успех.
- Мы возлагаем большие надежды на Старфайер, -