Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хейз эри-Роуз. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -
ния, где можно было выпить "стаканчик на дорожку", не стал. Катриону заинтриговала причина такого поведения Малмсбери, но после прилета в Нью-Йорк она и думать забыла о таких пустяках. В конце первого дня пребывания в США, начавшегося в шесть часов утра, Катриона после записи на телестудии приехала к Гвиннет и, упав в объятия подруги, разразилась слезами. - Спокойно, спокойно, - чуть слышно приговаривала Гвиннет, гладя великолепные, хотя и несколько растрепанные золотистые волосы Катрионы. Потом приготовила подруге очень крепкий джин с тоником. - У тебя все прекрасно получается. - Я так боялась. Все время. Постоянно забывала смотреть на красный огонек на телекамере. - Ты была бесподобна. Великолепно смотришься с телеэкрана. - Я чувствовала себя совершенной дурой. Напрочь забыла все, о чем собиралась сказать. - Вспомнишь в следующий раз. - Но, Гвин, завтра.., у меня ничего не получится... - Разумеется все получится. А теперь успокойся, Кэт. Прекрати реветь и одевайся. Мы едем обедать с Франческой. *** На следующий день у Катрионы была назначена встреча в "Бритиш Трэвэл Аторити". "Если не заручишься их поддержкой, считай, что твое дело швах", - кратко посоветовал Арчи. Затем Катриона должна была выступить на ленче в "Гарвард клаб". После этого у нее была назначена встреча в редакции журнала "Холидэй", а вечером ей предстоял обед в "Англоязычном союзе". Вслед за этим - поездка в Бостон, в "Историческое общество", и снова встречи, встречи и встречи. В Вашингтоне, Далласе, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско. - Просто кошмар, - поежилась Катриона, шмыгнула носом и отхлебнула джин. - Я не вынесу. Не справлюсь. - Справишься, - отрезала Гвиннет. *** И действительно, очень скоро Катриона поняла, что уже не боится стоять одна на сцене; вглядываясь в море незнакомых лиц перед ней, ей удавалось поддерживать интерес публики и даже заставлять ее смеяться. Она больше не тряслась от страха перед телевизионной камерой. Катриона прекрасно разыгрывала свою "английскость" и без смущения эксплуатировала титул. В образе прекрасной блондинки леди Вайндхем она появлялась в твидовом костюме или юбке-шотландке перед членами "Клубов садоводов" или "Исторических обществ". В провинциальном же клубе, в Далласе, "леди Катриона" выступала в форсистом костюме от Зандры Родеса. А на вечерней презентации в "Центре еврейской общины" в Лос-Анджелесе Катриона с шиком появилась в платье с глубоким декольте и в фамильных драгоценностях Вайндхемов. Вновь и вновь Катриона твердила о том, что "В гости к феодалу" - это совершенно особенный вид туризма, направленный на то, чтобы доставить удовольствие избранным. Он очень дорог, но качество никогда не стоило дешево. Фирма предлагает проживание в двух прекрасных отреставрированных загородных поместьях: очаровательные сады и парки, внутренние и внешние бассейны, теннисные корты и лужайки для игры в крокет. Кухня, достойная похвал самых изысканных гурманов. Редчайшие предметы старины в каждом номере, а для тех, кто сомневается по части удобств в английских загородных поместьях, - система центрального отопления! Помимо этого, "В гости к феодалу" организует проживание по всей стране в частных домах, тщательно подобранных исходя из критериев исторического интереса и великолепных жилищных условий, где всякий пожелавший может даже обедать в компании с наследным феодалом. Воображение Катрионы взмывало в заоблачные высоты. - В будущем году, - доверительно сообщала она членам "Приморского окружного общества садоводов" в Россе, штат Калифорния, - мы планируем двухнедельный тур по десяти наиболее знаменитым садам Англии с ночевками в домах их владельцев. Кроме того, будут и другие специальные туры - архитектурный, литературный, охотничий. Дважды в году мы будем издавать информационный справочник по всем видам путешествий. Если хотите, чтобы вас включили в список наших адресатов, заполните бланк, лежащий рядом с вашей тарелкой. Идея о лондонских квартирах пришла в голову Катрионы, когда она выступала в районном землячестве "Итало-американского общества" в Сан-Франциско. Со вкусом одетая в платье от Жана Муара, в окружении официальных лиц города, президентов банков и руководителей общества, Катриона, как обычно, начала свое выступление с демонстрации слайдов. Свет в зале погас. С потолка опустился экран. Вначале - краткая экскурсия по достопримечательностям Лондона: Биг-Бен, Букингемский дворец и Гайд-парк. Далее - в деревню: буколические картинки с романтическими тропинками, полевыми цветами, крытыми соломой коттеджами, лениво текущими реками. - Англия - это не только Лондон, у нас есть что посмотреть... На экране, сменяя друг друга, появлялись фасады величественных зданий и замков, чередующиеся со снимками изящных интерьеров и роскошных спален, в которых гости могли бы провести ночь и представить себя самыми настоящими феодалами. Но искра интереса, вспыхнувшая было в глазах аудитории, внезапно угасла. Публика была вежливо-внимательна, но не более того. Сбитая с толку Катриона смотрела на откормленные лица сидевших перед ней людей, на богатые одежды, безукоризненные стильные прически, холеные руки с маникюром и вдруг поняла, что то, о чем она говорит, вовсе их не волнует. Они - горожане, и их интересует культурная и ночная жизнь города. - В будущем году мы планируем предложить своим клиентам проживание в наших собственных лондонских квартирах. Все они расположены в центре города, вблизи от крупнейших магазинов, ресторанов и, разумеется, знаменитых на весь мир театров. В точку! Катриона их заполучила. Появились улыбки, полнейшее внимание, никаких ерзаний. Все, что оставалось теперь сделать Катрионе, - подыскать несколько квартир в Лондоне. "Боже мой, - терзалась сомнениями Катриона, - я увязаю все глубже и глубже". *** Когда Катриона наконец вернулась в Нью-Йорк, Гвиннет беспечно заявила ей: - Тебе просто надо познакомиться с людьми, которые хотят сдавать свои квартиры, когда они ими не пользуются. Или сама можешь арендовать многоквартирный дом. В самом деле, Кэт, это же грандиозная идея. Если все сделать правильно - удача гарантирована. Катриона лежала на кровати в нижней юбке и лифчике, а Гвиннет массировала ей ноги. - Ничто не сравнится с массажем ног после долгого трудового дня. - И ты думаешь, что достаточно народу клюнет на мое предложение? - Конечно, клюнут. Продай идею бизнесменам и корпорациям. Возьми, к примеру, меня. Я бываю в Лондоне по меньшей мере четыре раза в год. И я бы с большим удовольствием останавливалась не в гостинице, а на квартире. Там я могла бы делать все, что мне вздумается, и пить кофе, когда захочется. - Ты уверена? - А то нет! Конечно, уверена. Прекрати паниковать, и вскоре ты станешь заправским магнатом. - Благодарю покорно. Не забывай только время от времени напоминать мне об этом. - Договорились. А теперь я напоминаю тебе, что ты опаздываешь. Мы уже полчаса как должны быть в "Плазе". - Иди без меня. - Не болтай глупости. Тебе надо развлечься. - Я не хочу развлекаться. Я хочу спать. - Ерунда. Доверься мне. Фон Хольценбурги устраивали коктейль в своем шикарном номере в отеле "Плаза", где Катриону ждал сюрприз: на вечер приехала Джесс. - Говорила - доверься мне, - самодовольно ухмыльнулась Гвиннет. Джесс заключила Катриону в крепкие объятия. У Джесс появился любовник-мексиканец, и половину своего времени она проводила с ним в Мехико. Она загорела, похудела и светилась счастьем. - Похоже, у тебя не очередное увлечение, а серьезно. - Все не так просто. Но я наконец-то рисую. И это замечательно! - Боже мой! - Андреа схватила Катриону за руки. - Поздравляю! Не слышала ничего, кроме похвал. Тебя ждет ошеломляющий успех, а нас - богатство. Ты должна рассказать мне все о своей поездке... - Но взгляд Андреа был постоянно устремлен на столик, за которым сидели Максимилиан и Гвиннет. - До чего же чудесно, что мы смогли вот так встретиться. Обычно мы с Максом бываем в Нью-Йорке в апреле. - Думаю, что все прошло успешно, - начала было Катриона. - Когда я была на западном побережье, я... - Горю нетерпением услышать твой подробный рассказ, - с сияющей улыбкой перебила Катриону на полуслове Андреа и тут же подошла к Гвиннет. - А теперь поведайте мне, дорогая: ведь в вашей жизни наверняка уже появился новый мужчина. Расскажите мне все о нем! Я настаиваю! Но прежде чем Гвиннет успела запротестовать и заявить, что никакого мужчины у нее нет, Андреа взглянула на свои часики с бриллиантами и заторопила всех. - Так, допиваем и отправляемся в путь. Иначе мы опоздаем на открытие выставки Альфреда Смита. Это на углу Пятьдесят седьмой и Медисон. Можно даже пешком дойти. На дворе стоял мягкий апрельский вечер - время, когда весь Нью-Йорк вываливает на улицы, решив, что весна наступила окончательно, хотя на следующий день вполне могли снова вернуться холода. У входа в галерею толпились люди. Стало очевидно, что художник пользуется большим успехом, и действительно вскоре публика до отказа заполнила залы экспозиции. - Альфред Смит - очень популярный английский художник, - пояснила Андреа. - Макс несколько раз встречался с ним. Он считает Смита интересным. А лично я думаю, что Смит просто бесподобен. Проговорив все это, Андреа принялась раздавать налево и направо приветствия знакомым, подставляя для поцелуев упругую щеку. - Дорогая, это сверх всяческих похвал! Выглядишь потрясающе, твоя прическа, милочка... - чмок, чмок, чмок, - надо будет вместе пообедать.., звякни мне.., мы на месяц остановились в "Плазе"... Гвиннет, волоча за собой Катриону, решительно направилась прямиком в бар. - Вот уж чего совершенно не ожидала! Извини. Сейчас выпьем по стаканчику винца и уберемся отсюда куда-нибудь подальше, где спокойно поужинаем. Что за идиотский зоопарк! Даже картин не видно. Джесс, следовавшая за ними сквозь толпу великосветских снобов и выставочных завсегдатаев, тоже размышляла о том, до чего же она ненавидит подобные сборища, столь тягостные и для самого художника, вынужденного принимать весь этот парад. Впрочем, Джесс в последние дни радовалась всему, что ее окружало... Тут она остановилась, неожиданно стиснутая между черноволосой девушкой с ярким макияжем и бородатым мужчиной в вышитом кафтане, и вдруг в просвете, образовавшемся в толпе, увидела картину, выполненную в стиле, который Джесс сразу же узнала. На картине была изображена городская сценка - на краю тротуара улицы, залитой кисло-лимонным светом фонаря, сидел согбенный старик с беспомощно повисшими руками, уставившись на разбитую бутылку джина "Гордон". - Дрянь дело, приятель, - произнес знакомый голос. - Бедный педик разбил свой пузырь. Вот это и есть внутренняя выразительность. - Боже правый! - громко воскликнула Джесс. Она медленно повернулась. Джесс узнала бы его лицо из тысячи, хотя он теперь и постарел на тринадцать лет: высокий красивый мужчина тридцати пяти лет, копна черных как смоль волос, лицо пирата со сломанным носом и сросшимися на переносице бровями, карие глаза, в которых светится ирония. Альфред Смит. Джесс знала его как Фреда Ригса. Глава 9 - Джесс? Ты? Ну и дела! Выражение изумления на лице Фреда неожиданно быстро сменилось гневом. Схватив Джесс за руку, он поволок ее в угол, решительно прокладывая себе дорогу локтями в переполненном зале, при этом Фред даже не заметил, что угодил в величественную грудь миссис Кокер Ванбург Армитаж, тут же определившую его как "грубое животное, не имеющее элементарных представлений о правилах хорошего тона" (что тем не менее не помешало ей приобрести картину Ригса, пополнившую ее богатую домашнюю коллекцию). - Какого черта ты здесь делаешь? - Откуда мне было знать, что Альфред Смит - это ты? - растерялась Джесс. - Похоже на правду. Ты ведь тогда слиняла по собственной инициативе, а? - Что? - Удрала. Избавилась от меня, как от ненужного мусора. - Избавилась от тебя? Но, Фред... - Очень мило. Очень. Как сказал Каселли, а чего я еще должен был ждать от сучки из высшего сословия? - О чем ты говоришь? Фред изобразил благопристойно-гнусавый голос леди Хантер: - Джессика живет со своими друзьями в Америке. Полагаю, что у вас нет более повода звонить сюда, мистер Риге. - Ты говорил с моей матерью? - Не думаю, чтобы это был твой папаша. - О Боже! - А что еще, черт возьми, мне было делать? Каселли сказал, что ты появилась у него всего лишь раз и свалила. Не сказав ни слова. - Тебя не было в студии. Я подумала... - Меня тогда здорово обделали. Ты многое для меня значила, Джесс. Но что поделаешь? - Фред пожал плечами. - Кажется, мне не следовало винить тебя. Я хочу сказать, что мог бы предложить тебе тогда немногое - жизнь в криминале и жуткой нищете. - Но это ты бросил меня! Ты даже не написал. Ни слова. Я писала тебе... - Ax, ради Бога, Джесс, кому, как не тебе, знать, почему так вышло. Ведь то, что я умею рисовать, вовсе не значит, что я умею писать. В то время я с трудом мог накарябать только собственное имя. Джесс и Фред пристально всматривались друг в друга. - Как же все это глупо, - после минутной паузы покачал головой Фред. - После всех прошедших лет... Очень худая женщина лет пятидесяти с искусственной сединой в волосах и жестким узким ртом похлопала Ригса по плечу: - Мистер Смит? Вы не забыли, что обещали сегодня быть у нас на вечеринке? - Как-нибудь в другой раз, милочка, - машинально ответил Фред, не отрывая глаз от Джесс. Она натянуто засмеялась: - Мистер Смит, вы у нас из разряда почетных гостей. - Прости, дорогая. Ты замужем? - настойчиво спросил Фред. - Нет. - Я тоже свободен. - Прошу прощения, мистер Смит... - Послушай, дорогуша, не видишь - я занят. - Фред нежно погладил Джесс по щеке. - Давай смоемся отсюда Нам надо многое рассказать друг другу. И кроме того, я проголодался. - Этим ты всегда отличался. - Я знаю одно местечко в Виллидж. Итальянский ресторан под названием "У Пьетро". Там ко мне довольно неплохо относятся. - Но, Фред, у тебя же выставка. И кроме того, эта вечеринка... События развивались слишком быстро, и Джесс никак не была готова остаться сейчас с Фредом наедине. - Да хрен с ней, с вечеринкой. Я привык делать что захочу. - Но это невежливо. - Настоящий художник и не должен быть вежливым. Вспомни Каселли. - К тому же я здесь с друзьями. - Ну что ж, возьмем их с собой. Если ты должна, - вздохнул Фред. По пути от такси до ресторана Гвиннет прошептала на ухо Джесс: - Так ты говоришь, что это он? Фред Риге? Твой Фред? - Да. - Тот самый, от которого у тебя должен был быть... - Тише! - Он что, не знает? - Нет. И не узнает. Если я не захочу. - Ах, Джесс, после стольких лет. Что ты чувствуешь? - Сама не знаю... Ресторан располагался в небольшом переулке на Бликер-стрит. В заведении было полно народу и очень шумно. С потолка, создавая атмосферу праздника, свешивались бутылки кьянти в соломенной оплетке, пластмассовые виноградные гроздья и громадная салями из папье-маше. Толстый итальянец Пьетро, увидев Фреда, заключил его в потные объятия, после чего разразился потоком приветственных возгласов: - Синьорины, я польщен, польщен.., для меня это такая честь... - Пьетро по очереди обнял Джесс, Гвиннет и Катриону. Хозяин усадил пятерых гостей за единственный свободный столик на двоих, водрузив на него большую бутыль вина и блюдо с караваем чесночного хлеба. Затем состоялись продолжительные дебаты по поводу меню, закончившиеся тем, что Пьетро выкрикнул на кухню заказ на четыре порции "кальмари Роса спешиаль". Джесс и Катриона впритирку сидели на двух плетеных стульях. Фред с Гвиннет расположились напротив на небольшой скамье. Фред шутливо толкнул Гвин бедром: - Не занимай всю постель, подружка, ты почти выпихнула меня на пол. За этим последовали игривые толкания бедрами, пока Гвиннет наконец не спросила, откуда появился Альфред Смит. - Смит - девичья фамилия моей матушки. Очень удобная фамилия: Смитов на свете гораздо больше, чем Ригсов. А я, видите ли, влип в историю. - Какую историю? Фред явно с удовольствием поведал о своих криминальных похождениях, закончив рассказ следующими словами: - ..это была славная афера, даже слишком славная, как оказалось впоследствии. Только полиция прихватила одного типа, и тот, скотина, все разболтал. Эй, Пьетро! - Фред откинулся назад и помахал хозяину пустой бутылкой. - Еще немного старого доброго кьянти. У нас тут пирушка. Принесли вино. Фред разлил его по стаканам и, чокнувшись со всеми по очереди, с жадностью выпил. - Прекрасное здесь местечко. Прекрасная жратва. Я годами бывал здесь. - Годами?! - воскликнула Джесс. - Ты жил в Нью-Йорке? - Наездами. У меня здесь постоянно были выставки. Да и агенты мои здесь живут. Один из них - Соломон Вальдхейм. Именно он сделал меня знаменитостью при жизни. Соломон не из тех парней, что говорят: "Подожди немножко до собственной смерти". Фред поднял бокал и произнес тост: - За удачу, и чтобы ее было побольше. - Будем здоровы, - хором отозвались Джесс и Катриона. - Так ты сидел в тюрьме? - настойчиво вернулась Гвиннет к прерванной теме. - В тюрьме? Я? - Фред расхохотался. Положив подбородок на руки, Джесс внимательно следила за Фредом сквозь пелену табачного дыма. - Ну так чем же рее кончилось? - Альф на своей машине отвез меня к Каселли. У Каселли был старый дом-развалюха в Ислингтоне. Прекрасная пивнушка на углу. Там было совсем неплохо, особенно если ты в бегах... Джесс подумала о том, что, стоило ей тогда только спросить Доминика Каселли, и она тут же нашла бы Фреда. Почему же ей не пришло в голову спросить? - Я не мог высунуть голову довольно долго, - добавил Фред. - Только не говори, что потом ты вернулся к своим делишкам! - воскликнула Гвин. Фред усмехнулся: - Невозможно сделать себе имя за один день. Любому придурку надо на что-то жить. Но я больше не заносился: так, мелочи - телики, радиоприемники и детали к ним, коробки сигарет. Исключением стал только рояль, который сперли, вы не поверите, прямо из Альберт-холла. Один тип просто подогнал к зданию грузовик, погрузил инструмент и был таков. Все гениальное просто. - Звучит так, словно ты скучаешь по тем временам. Фред бросил на Гвин косой взгляд. - Можно сказать и так. Иногда скучаю. - Ты находишь свой успех скучным занятием? - А ты - нет? Ты, разумеется, все делаешь только правильно? Стоишь перед камерой, улыбаешься, и денежки так и сыплются тебе в карман? - Да нет, все не так просто. - А тебе никогда не хотелось совершить что-нибудь из ряда вон выходящее? Ну хотя бы разок? Джесс, вполуха слушая добродушную перепалку между Фредом и Гвиннет, думала о том, до чего же странной может быть иногда жизнь. И еще она пыталась разобраться в том, что же происходит сейчас. Чего ждет от нее Фред? Хочет, чтобы она вернулась к нему? А если так, то что она ответит? Четыре месяца назад

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору