Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Александер Виктория. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
. - Вот как? - Маркус насторожился. - Вы хотите, чтобы я это уладил для вас? - Нет-нет, - ответила она слишком уж поспешно. - Я убедилась, что это не столь важно. Ну что же, мне пора... - Да, конечно. - Маркус кивнул. - Не стоит заставлять мою матушку ждать. Гвен улыбнулась и направилась к двери. Потом вдруг остановилась и вернулась к мужу. Она крепко обняла его и прижалась губами к его губам. Он немного помедлил, но потом ответил на поцелуй. И она тотчас почувствовала, что и его охватило желание. Какое-то время они стояли, крепко обнимая друг друга, забыв обо всем на свете. Наконец лорд Беркли в смущении откашлялся, и Гвен тотчас же отступила от мужа. Залившись краской, она взглянула на него и пробормотала: - Прошу прощения, милорд. Не знаю, что на меня нашло... Маркус пожал плечами: - И я тоже... не знаю. Но у меня нет возражений. - Он шагнул к ней, снова поцеловал ее и проговорил: - Помнится, вы сказали, что опаздываете. - Да, конечно. - Она бросила взгляд на Беркли, и тот едва заметно улыбнулся. - Всего хорошего, милорд. Беркли кивнул: - Вам также. Гвен помедлила еще несколько секунд, затем повернулась и вышла из комнаты. Господи, что это с ней случилось, что заставило ее в присутствии Беркли проявить свою распущенность? Конечно, она вела себя в эти дни распутно, когда оставалась в спальне наедине с мужем. И бывали моменты, когда она не понимала, как может пережить долгие часы, когда рядом нет Маркуса. И, конечно же, кроме откровенного наслаждения от его ласк, она обретала и утешение, и чувство безопасности, и даже покой, когда он держал ее в объятиях. Но броситься к нему так, словно им никогда больше не суждено быть вместе... Словно им никогда больше не суждено быть вместе. Нет. Она не желает думать об этом. Если когда-нибудь и придет такое время, если у нее не останется иного выхода - что ж, она переживет... Но до этого может многое произойти, еще слишком рано тревожиться. И все же она чувствовала, что ощущение счастья исчезает и сменяется тупой болью в сердце. Реджи усмехнулся и проговорил: - Ты знаешь, это произвело на меня сильное впечатление. Разумеется, я предполагал, что у вас все хорошо, на чтобы настолько... - Сегодня утром я говорил с матушкой. - Маркус л задумчивости смотрел на закрытую дверь. - Она порадовалась, что Гвен уделяет большое внимание своему новому гардеробу, и заметила, что по этой причине она постоянно уходит из дома. Но матушке очень жаль, что она не часто сопровождает Гвен. Странно, потому что у меня создалось впечатление, что матушка и жена проводят вместе большую часть времени. Вдобавок матушка извинилась за то, что не сможет сегодня встретиться с Гвендолин. У нее какая-то встреча с подругами. Реджи пожал плечами: - Полагаю, твоя жена и сама может справиться... - Да, конечно. И еще я вчера встретился с Уайтингом. Он не упомянул о каких-либо проблемах. - Она же сказала, что это не важно. А может быть, проблемы возникли только сегодня? - Возможно, - кивнул Маркус. - А вот Годфри заметил, что визитер настаивал на личной встрече с Гвен. Довольно странно, если дело не такое важное, ты не считаешь? Реджи внимательно посмотрел на друга: - К чему ты клонишь? - Да ни к чему особенному. - Разумеется, Маркус понимал, какими смешными должны казаться его подозрения - особенно потому, что они были основаны на фантазиях. - Послушай, я ведь тебя прекрасно знаю, старина. И знаю, что у тебя сейчас на уме. - Реджи снова взглянул на друга. - Это как-то связано с твоей женой, да? - Пустяки, - заявил Маркус с уверенностью, которой вовсе не чувствовал. - Просто я начинаю подумывать: не скрывает ли она от меня что-нибудь? - Подозреваю, что большая часть жен многое скрывает от своих мужей. - Наверное. - Я думаю, тебе не о чем беспокоиться. Ведь твоя жена... Она целует тебя так, что у меня коленки задрожали. - Реджи усмехнулся. - Прости, но в ее поведении я не заметил даже намека на какую-либо тайну. Хотелось бы мне со временем обзавестись женой, такой же пылкой по натуре. - Ее пылкость вне обсуждений. - Тогда что же? - Ты подумаешь, я спятил. - Возможно. - А ты не задавался в эти дни вопросом: почему она согласилась выйти за меня? - Нет. - Реджи покачал головой. - Полагаю, что она, поразмыслив, согласилась по самым обычным причинам. Ты богат, у тебя прекрасная родословная, ты не совсем урод. Ты просто замечательная добыча. Вряд ли можно найти что-то получше. Если только, разумеется, она не решила бы выйти за меня. Маркус пропустил эти слова мимо ушей. - На самом деле я ведь ее совсем не знаю, Реджи. Нет, я, само собой, знаю ее прошлое, ее семью. И знаю, как она жила последние пять лет. Кстати, она заявляет, что не хочет любви... - Об этом ты мне никогда не говорил. - Я не обо всем тебе говорю, - отмахнулся Маркус. - Это, в общем, не имеет значения. Только вот странно, что такая умная и красивая женщина, как она, так и не вышла замуж. - Она была гувернанткой, - заметил Реджи. - В сущности, почти прислугой. Полагаю, что подходящие партии для высокородной леди, оказавшейся в таком положении, подворачиваются очень редко. - А что, если она нашла кого-то? - Маркус понимал, насколько смешно звучат эти слова, но не смог удержаться. - Что, если и в самом деле был человек, которому она поклялась в любви? - Он принялся расхаживать по комнате. - Возможно, кто-то в свое время бросил ее, а теперь вернулся... - Маркус... - Ты сам говорил, женщины всегда увлекаются теми, кто плохо с ними обращается. Это объясняет, почему она так настроена против любви. Ах, ну конечно, она утверждает, что любовь - это клетка и ловушка. - Ты ведь и сам всегда избегал любви, - с невозмутимым видом заметил Реджи. Маркус пожал плечами и вновь заговорил: - Что, если этот человек теперь потребовал денег? Или, может быть, он захотел увезти ее куда-то? Что, если... - Маркус резко повернулся к другу. - Что, если я потеряю ее? - А почему тебя это заботит? - спросил Реджи. - Черт побери, что за вопрос?! Она ведь моя жена. Реджи с удивлением посмотрел на приятеля: - Пожалуй, ты действительно спятил. - Возможно, действительно... - Маркус рухнул на ближайший стул и тяжко вздохнул. - У меня в голове, кажется, угнездилась совершенно нелепая мысль. И это похоже на повторение мелодии, которую ты не выносишь, - она постоянно звучит у тебя в ушах, и ты сходишь с ума. - Я никогда не отличался рациональным взглядом на мир, но мне кажется, что в данном случае голова у меня работает лучше, чем у тебя. - Усевшись на соседний стул, Реджи продолжал: - Прежде всего, ты должен признать: все, что ты сейчас наговорил, не более чем домыслы. Факты же, как ты их обрисовал, легко можно объяснить. А твое толкование этих фактов - самое фантастическое из всего, что я когда-либо слышал. Поверь, для подозрений у тебя нет совершенно никаких оснований. Всему, о чем ты говорил, найдутся десятки самых невинных объяснений. Реджи откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Маркуса. - Вопрос в том, почему ты все это выдумываешь. - Она моя жена, - пробормотал Маркус. - Жена? Но ты, кажется, не очень-то хотел жениться. Ужасное неудобство - так ты называл женитьбу. - Теперь я думаю иначе. - Знаю. - Реджи самодовольно ухмыльнулся. Маркус нахмурился: - Что же именно ты знаешь? - Тебе это не понравится, - предупредил Реджи. Маркус вздохнул: - Да, наверное. Но раньше мое неудовольствие тебя не останавливало. - Что ж, хорошо. - Реджи в задумчивости смотрел на друга. - Во-первых, я знаю: ты страдаешь от иррациональной ревности. - Ничего подобного. - Это так, не спорь. Будь я на твоем месте, ты сказал бы мне то же самое. А во-вторых... Ну как, продолжать? Маркус пожал плечами: - Как хочешь. - О, я очень даже хочу. Даже получаю от этого удовольствие. - Реджи усмехнулся, но тут же стал серьезным. - Так вот, во-вторых, эта твоя ревность-просто нелепые фантазии. И я подозреваю, что они связаны с событиями твоего прошлого, а не настоящего. Вспомни... Ведь когда ты действительно сближался с женщинами, они в конце концов меняли тебя на кого-то другого. Разумеется, у тебя нет реальных доказательств, что с твоей женой дело принимает точно такой же оборот, но предыдущий опыт заставляет тебя насторожиться. Теперь ты склонен подозревать жену, хотя на самом деле у тебя нет причин для подозрений. - Да, понимаю. - Маркус стиснул зубы. - Я уже думал об этом и пытался отбросить подозрения, но безуспешно. Рассудком я понимаю, что это все фантазии, но то, что я чувствую... - Он ударил себя кулаком в грудь. - Это не дает мне покоя. Реджи рассмеялся. - Почему ты смеешься? - Маркус нахмурился. Реджи сквозь смех пробормотал: - Добро пожаловать в мой клуб, старина. - Я не влюблен в нее, - заявил Маркус. - Неужели? - Разумеется, она мне очень нравится, - продолжал Маркус. - Более того, похоже, что я уже начал привязываться к ней. Во всяком случае, мне так кажется. Но уверяю тебя, это не любовь. - Почему ты так думаешь? - По моим наблюдениям, всякий раз, когда ты влюблялся, ты был ужасно несчастен. - А ты что, очень счастлив? - спросил Реджи. - Речь сейчас не об этом, - проворчал Маркус. Немного помолчав, он со вздохом проговорил: - Так что же;перь делать? Реджи снова рассмеялся: - Замечательный вопрос. Что ж, я бы посоветовал серьезно поговорить с женой. Сказать ей напрямик о своих подозрениях. Маркус покачал головой: - Этого я никак не могу сделать. Она подумает, что я ей не доверяю. А недоверие не лучший способ начинать совместную жизнь. И потом, мы же пришли к выводу, го мои страхи совершенно беспочвенны. Хотя мне касется... все равно нужно что-то предпринять. - Тогда почему бы тебе не увезти ее из Лондона на юкоторое время? Ведь она еще не была в Холкрофт-Холле. - Это можно устроить, - кивнул Маркус. - Конечно, сезон только начинается, а она никогда еще не проводила сезон в Лондоне. Мы уже получили множество приглашений, и я уверен: она с радостью примет участие ю всех празднествах. - А ты? Учитывая твое нынешнее состояние... - Мне не до праздников, - перебил Маркус. - Боюсь, что на всякого, кто пригласит ее хотя бы танцевать, буду смотреть с непозволительным подозрением. Что се касается Холкрофт-Холла... Да, полагаю, Гвен понравится наше имение. А ты как думаешь? Во всяком случае, на должна его увидеть. И окрестности там в это время очень хороши... Маркус погрузился в размышления. Минуту спустя вновь заговорил: - К тому же я мог бы воспользоваться случаем и поговорить о покупке домика... Там есть небольшой домик, который пустовал во время моего последнего приезда. Но тогда мне не удалось найти хозяина. Возможно, на сей раз мне повезет, и я смогу поговорить с ним. - Вот и прекрасный ответ на твой вопрос. Ты останешься наедине с молодой женой, и твои страхи пройдут сами собой. - Реджи пристально взглянул на друга. - Я уверен, Маркус, твои опасения беспочвенны. Стоит только взглянуть на эту леди, чтобы понять: ты ей бесконечно дорог. Готов держать пари на все мое состояние, что эта женщина любит тебя, хотя и заявляет, что любовь ее не интересует. - Реджи усмехнулся и добавил: - И ты, приятель, тоже влюблен. - Какой вздор... - проворчал Маркус. Однако последние слова друга заставили его серьезно задуматься. "Конечно же, я никак не мог ее полюбить, - говорил себе Маркус. - Но как быть с наблюдениями Реджи касательно чувств Гвен? Неужели она влюблена в меня?" Разумеется, жена прекрасно к нему относилась. Более того, он не раз замечал, что она смотрит на него с нежностью. Наверное, и он на нее смотрел точно так же. Но любовь ли это? Впрочем, даже если и так - ничего страшного. Действительно, почему бы ей не полюбить его? Но если Реджи прав, если жена его любит, то, может быть, и он влюблен? В данный момент Маркус не знал, какие именно чувства он испытывает. Но знал наверняка, что ни за что не расстанется с Гвен. Кроме того, он решил, что скоро увезет Гвен из Лондона, увезет туда, где никто не сможет отобрать ее у него. Там, в Холкрофт-Холле, он попытается выяснить, действительно ли любовь застала его врасплох. Маркус надеялся, что любовь не погубит их обоих. Глава 12 Нет ничего забавнее ситуаций, когда мужчина, гордящийся своим характером, изменяется, а женщина знает, что это ее заслуга. Франческа Френо - Итак, что же мне делать? - спросила Гвен, в волнении расхаживая по гостиной. Мадам Френо, сидевшая в кресле, с невозмутимым видом ответила: - Ничего. - Ничего? - переспросила Гвен. Она с удивлением посмотрела на свою бывшую учительницу. - Но как же это? Почему?.. Должна же я что-то предпринять. Не могу же я просто ждать, пока... - Можете, моя дорогая, - проговорила мадам Френо. - И будете ждать. Нужно воспитывать в себе терпение, Гвендолин. - Я думала, что уже воспитала его. - Гвен вздохнула. - По крайней мере, когда мистер Трамбл сказал мне, что могут возникнуть сложности с моим опекунством, я решила проявить сдержанность. Но это было утром, а теперь меня не оставляют мысли о том, что может случиться. И еще... - Что может случиться - только это и важно. - Мадам Френо пристально взглянула на Гвен. - Джентльмен, который сообщил вам эту новость, этот мистер Трамбл... - Альберт, - пробормотала Гвен. - Это тот же самый человек, который сообщил вам после смерти вашего отца, что у вас нет ни гроша, да? - Да, - кивнула Гвен. - И эти сведения позже оказались ошибочными, да? - Да, но... - Даже если его неопределенное сообщение окажется на сей раз точным, у вас еще будет время решить, что предпринять. Кроме побега, разумеется. Мне было бы крайне прискорбно, если бы вы снова решились на это. И я уверена, что мы сумеем найти гораздо более приемлемый выход из положения, если потребуется. А теперь сядьте, Гвендолин, - мадам Френо кивнула на диванчик, - у меня от вашего хождения в глазах рябит. Гвен опустилась на диван. - Но я не могу потерять девочек. Это моя семья. У них никого нет, кроме меня. И у меня никого нет, кроме них. Мадам Френо взглянула на нее с укоризной: - А ваш муж? Разве не он теперь ваша семья? - Да, разумеется, - кивнула Гвен. Она старалась не смотреть в глаза старшей подруге. - Но Маркус... он... - Умный и порядочный. И я подозреваю, что у него доброе сердце. - Какое-то время мадам Френо молча смотрела на Гвен. Наконец спросила: - Когда вы намереваетесь сказать ему о девочках? - Скоро, - уклончиво ответила Гвен. - А что, по-вашему, означает слово "скоро"? - Не знаю. - Гвен нахмурилась и поднялась с дивана. Но, перехватив взгляд мадам Френо, тотчас же снова села. - Я действительно не знаю. - Дорогая моя девочка, ваши страхи мне понятны. Они очень даже обоснованны. Мужчины, которых вы встречали в жизни, были не очень-то надежными, в том числе и ваш отец. - А что, если Маркус ничем не лучше? - Гвен очень не хотелось говорить об этом вслух, но ничего не поделаешь. - Что, если доброта и внимание, которые он проявляет ко мне, не распространятся на моих племянниц? Что, если... - Что, если луна на самом деле из сыра? - Мадам френо покачала головой. - Гвендолин, я понимаю, что доверие дается вам нелегко, но вы же умная женщина. Подумайте, за какого человека вы вышли замуж. Он ничего не сделал, чтобы вызвать у вас подозрение. - Мне кажется, он не хочет иметь дочерей, - тихо проговорила Гвен. - Это неудивительно. Почти все мужчины не хотят девочек. Он действительно сказал, что не хочет их? - Ну... во всяком случае, дал понять. Хотя не исключено, что я просто неверно истолковала его слова. - Теперь вы его жена. И вы могли бы прямо его об этом спросить. - Да, пожалуй, это было бы разумно. Но очевидно, я не так умна, как вам кажется. - Гвен сложила руки на коленях и потупилась. - Я не вынесу, если окажется, что он не хочет их взять. Неужели им придется жить там, где они не нужны? Лучше уж я... - Она сделала глубокий вдох и проговорила: - Лучше я уйду от него. Но от девочек не откажусь. - Значит, если придется выбирать, вы предпочтете их, а не его? Гвен судорожно сглотнула. - А что еще мне останется? Мадам Френо довольно долго молчала. Наконец спросила: - Вы любите его, не так ли? - Нет, не люблю, - тотчас же выпалила Гвен. Потом вздохнула и добавила: - Я не знаю. Я считала, что не люблю, когда думала о том, чтобы прожить всю жизнь без него. А теперь... - Она покачала головой. - Теперь я уже не знаю, что чувствую. Наверное, я просто... - А, вы скажете, что это глупо. - Возможно. Гвен снова вздохнула: - Я его... вожделею. - Вожделеете? - Мадам Френо расхохоталась. - Кажется, такого мне еще никогда не доводилось слышать. - Мне тоже. Но думаю, что это самое подходящее слово. - Гвен ненадолго задумалась. - Когда он со мной, я чувствую себя неповторимой, особенной... Как будто я для него - самое ценное на свете. - Это когда вы с ним в постели? - Нет-нет... - Гвен снова задумалась. - То есть... и тогда тоже, конечно. Но и в другое время. Откровенно говоря - постоянно. Иногда он смотрит на меня так, будто я совершенно необыкновенная. И в эти мгновения кажется, что Маркус - самый счастливый человек на свете. И я чувствую себя такой же счастливой. А может, еще более счастливой. И знаете... - Гвен понизила голос, - когда мы с ним переглядываемся за обеденным столом, меня охватывает такая... странная теплота, как будто он на самом деле прикасается ко мне. И он так мило улыбается... У него очаровательная улыбка, и я знаю, что она предназначается только мне. Это как тайна, которая известна только нам одним. - Гвен покачала головой и откинулась на спинку дивана; на лице ее появилась блаженная улыбка. - Это просто удивительно, не правда ли? - Да, действительно, - кивнула мадам Френо. Некоторое время Гвен обдумывала то, что наконец-то сумела выразить словами. До этого мгновения она не понимала, какое значение стал играть Маркус в ее жизни. Даже на ее взгляд все это очень походило на любовь. Но все-таки это не любовь. Может быть, это нечто большее, чем вожделение, но все равно не любовь - ее она просто не может себе позволить. Гвен вскинула подбородок и посмотрела в глаза мадам Френо. - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить свою семью. Я не допущу, чтобы эти девочки росли так же, как я. И я никому их не отдам. - Мы никуда не поедем! - раздался в дверях голосок Чарити. Мадам Френо нахмурилась: - Вы что же, опять подслушивали? - Это случайно. - В комнату вошла Хоуп, а следом за ней - ее сестры. - Мы не хотели подслушивать. Так получилось. - Вы, - Пейшенс показала пальцем на Гвен, - говорили очень громко. - Неужели? Мне так не показалось. Напротив, мне кажется, что я говорила очень тихо. - Вовсе нет. - Хоуп покачала головой. - Нам ведь даже не пришлось стоять не дыша, чтобы слышать каждое слово. Гвен подняла бровь: - Каждое слово? - Не каждое, - сказала Чарити. - Только последние, насчет того, что вы никому не отдадите нас. - И еще слышали о том, что лорд Пеннингтон заставляет ваше сердце биться быстро-быстро. - Пейшенс закатила глаза и прижала руки к сердцу. Гвен в изумлении посмотрела на девочку. - Но я не говорила ничего подобного. - Нет, звучало примерно так, - возразила Хоуп, усаживаясь на пол у ног Гвен. - Этого не было, - заявила Гвен. - Почему он вам не нравится? - Чарити уселась рядом с Гвен и внимательно посмотрела на нее. - Вы же вышли за него замуж. - Сейчас не время обсуждать, почему я вышла замуж. - Гвен строго взг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору