Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Александер Виктория. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
обжегшись. - Вы не выиграете, - дрожащим голосом произнесла Пандора. - Поэтому я и пришла сюда. - Да? - Макс разочарованно усмехнулся. - Я думал, вы появитесь раньше, учитывая, как страстно вы хотели поговорить со мной. - Страстно? - Ее тон мгновенно стал резче. - Вовсе нет. - Судя по вашим запискам, вы сгорали от нетерпения встретиться со мной. - Запискам? - Глаза Пандоры расширились, словно она не могла понять, о чем он говорит. - Неужели вы забыли? Такие короткие, но требовательные послания с приглашением посетить ваш дом. - Макс замолчал и притворился, что роется в памяти. - Возможно, я перепутал вас с другой дамой, которая хотела... - Смутно припоминаю, - резко оборвала его Пандора, - что я черкнула какое-то письмо... - Четыре письма. Пандора пожала плечами: - Вы превратно поняли мои намерения. - Из записок, которые вы с трудом припоминаете, я понял, что вам хочется обсудить со мной правила нашей игры - или я не прав? - Правила очень важны, - сказала Пандора, старательно избегая смотреть на Макса. Она прошлась по библиотеке, разглядывая шкафы с книгами. - Без правил наступает анархия. - Это было бы ужасно, - с трудом удерживаясь от смеха, сказал Макс. Все эти годы Пандора только и делала, что нарушала правила, и этот внезапный поворот на сто восемьдесят градусов выглядел очень забавно. Похоже, она боится его победы. - Так что вы собираетесь сказать? Пандора одарила его милой улыбкой: - Во-первых, вы не можете проходить два испытания одновременно. Вы не можете говорить, что достали пояс царицы амазонок и добыли коней Диомеда. - Почему же? - Это нечестно. - Нечестно по отношению к кому? - По отношению к спортивному духу игры. - Пандора промаршировала к столу и принялась разглядывать ворох бумаг. - Во-вторых, вы не имеете права покупать свои победы. - Снова спортивный дух? - Да. - Пандора взяла один из листов, - Так вы изучаете греческие мифы? - Подвиги Геракла в основном. Очень поучительно. В разных книгах героя называют разными именами, и содержание его подвигов меняется от книги к книге. К своей огромной радости. Макс понял, что и он может толковать их как хочет. - Понимаю. - Пандора бросила листок обратно на стол и повернулась к нему. - Кроме того, надо ввести ограничение по времени. Я не могу позволить вам вечно заниматься этой игрой. Так что можете сразу признать свое поражение. - С какой стати? Но если вы собираетесь прекратить игру... - Никогда! Лучше меня съедят дикие звери в джунглях Африки, чем я позволю вам даже надеяться на победу. - Как хотите. - Он пожал плечами, словно ему было все равно, проглотят ее дикие звери целиком или съедят по кусочкам. - Я предложила бы установить срок.., э.., две недели. - Две недели? Тогда я точно проиграю. Три месяца. - Цивилизации возникали и исчезали за три месяца. - Пандора чуть помолчала. - Я даю вам три недели. - А я соглашусь на два месяца. - Один месяц. Или лучше четыре недели. - Согласен. - Считая с того момента, когда мы согласились на эту игру. - Значит, мне остается около трех недель. - Да, но вы уже прошли два испытания. - Пандора сладко улыбнулась ему. - Хорошо, - согласился Макс, хотя он все еще не понимал, как ему справиться с остальными. - Что-нибудь еще? - Так как это игра, я бы предложила, чтобы за каждое выполненное испытание вы получали очко. - Значит, мне надо набрать двенадцать очков? Пандора кивнула. - Все правила? - Не совсем. - Она упорно разглядывала свою руку. - Есть еще одно. - Да? Она глубоко вздохнула и подняла на него глаза. - Мне кажется, между нами больше не должно быть... э-э-э.., интимности. - Интимности? - с интересом переспросил Макс. - Да. Интимности. - Пандора насупилась. - Поцелуев! - О! - Он с трудом подавил улыбку. - Таких интимностей. - Это неспортивно и несправедливо. - По отношению к духу игры? - Да, - с облегчением выдохнула Пандора. - Мы не имеем права рисковать духом игры, и все же.. - Макс изобразил замешательство, сцепил руки за спиной и принялся ходить по комнате. - Должен признаться, я немного смущен. - Смущен? - с недоверием спросила она. - Это очень простое и понятное всем правило. Никаких поцелуев. - Так кажется только на первый взгляд. Однако есть трудности в определении ваших слов. - Моих слов? - фыркнула она. - Поцелуй есть поцелуй. Что здесь непонятного? - Многое. - Он шагнул к ней. - Например, если я встречусь с вами на балу, нарушу ли я правила, если возьму вас за руку, - он взял ее за руку, - поднесу ее к губам, - он провел губами по затянутой в перчатку руке, - и поцелую ее? - Это не будет нарушением, - нехотя признала Пандора. - Отлично. - Он отпустил ее руку и придвинулся ближе. - Если разрешено целовать руку, то почему нельзя целовать щеку? - Он двумя пальцами поддел ее подбородок, а потом легонько поцеловал сначала в одну щеку, затем в другую. - Французы считают это простым жестом вежливости. - Мы не французы, - еле слышно выдохнула Пандора. - Да, но мы уважаем вежливость. - Он заглянул ей в глаза и увидел там отражение собственного желания. - Будет ли разрешен такой поцелуй? - Не знаю. - Ее взгляд метнулся в сторону, словно она обдумывала, куда бежать. Но за ее спиной был стол. - Если вы считаете это вполне приличным, тогда что же в вашем понимании неприлично? - Что?! - Скажем, просто в виде примера, я решу обнять вас. - Он обнял ее. - А вы обнимете меня... - Нет! - Я просто хочу убедиться, правильно ли я понял ваши правила. - Хорошо, но только как наглядный пример. Она осторожно обвила руками его шею, и по его телу прокатилась горячая волна. Он инстинктивно прижал ее к себе. Глаза Пандоры расширились, но она не стала сопротивляться. - Теперь я бы вообразил вот это... Он легонько поцеловал ее ухо, затем провел губами по шее. Пандора вздрогнула. Его губы на мгновение задержались, затем продолжили свое движение. - Да. - Она закрыла глаза и чуть наклонила голову. - Это категорически воспрещается. - Наверное, и это надо запретить. - Макс коснулся губами ее рта, собираясь всего лишь подразнить ее, не более, но Пандора сама с силой притянула его к себе. Вся сдержанность мгновенно улетучилась, его губы приоткрылись, и язык коснулся ее языка, лаская его. Пандора прижималась так, словно от этого зависела ее жизнь. Один поцелуй сменялся другим, его руки скользнули еще ниже, прижимая ее к себе, показывая, как он возбужден. Боже, он не сможет прожить без этой женщины еще целый месяц! - Дора! - Он подергал зубами мочку ее уха. - Забудь о глупой игре. Выходи за меня замуж. - Макс... - Она провела рукой по его волосам. - Я хочу тебя, а ты хочешь меня. Мы созданы друг для друга. - Макс с трудом выговаривал слова. Она казалась ему одновременно подарком небес и исчадием ада. - В тебе есть все, что я хочу видеть в жене. - Макс был так занят своими ощущениями, что не заметил, как напряглась Пандора. Она чуть отстранилась, заглядывая ему в глаза. - И? - И - что? - Страсть затуманила его мозг так сильно, что он не хотел думать. - И это все? - холодно спросила она. - Да! - Что он сказал? - Нет! - Пандора высвободилась и быстро отошла в сторону. - Нет, разумеется, нет. Она сложила руки на груди. Ее лицо пылало румянцем. Она походила на женщину, которая впервые испытала страсть. Желание вновь проснулось в нем, и он думал лишь о том, как он нежно будет держать ее в своих объятиях. - Я имел в виду... - Что, черт побери, он имел в виду? - Глупо продолжать то, исход чего ты знаешь заранее. - Заранее? - резко переспросила Пандора. Может, он перепутал страсть с гневом? - Конечно. Я собираюсь выиграть, и тогда ты выйдешь за меня замуж. Учитывая то, что произошло между нами, совершенно очевидно, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. - Он шагнул к ней. Пандора уперлась руками ему в грудь, не давая подойти ближе. - Наша игра продолжается. Выражение ее лица было таким же невыразительным, как и слова. - Если вы этого хотите, - помедлил он. - Хочу. - Пандора поправила платье, старательно избегая его взгляда, и он с удовлетворением заметил, как дрожат ее руки. - Я уже говорила и повторю снова - я не хочу выходить за вас замуж. - У меня сложилось другое впечатление. - Вы ошиблись, Макс. То, что сейчас произошло, просто временное помешательство. Этого больше не случится. - Она гордо задрала подбородок и пошла к двери. - Как хочешь. Пандора, мгновенно остановившись, повернулась к нему. - Вы мне не верите? - удивленно спросила она. - Ни на йоту. - Вы чудовище, Маке! Ее глаза вспыхнули, и он снова подивился страстности ее натуры. Как она волнует его! Ради нее он пройдет все испытания, придуманные древними греками. - - Должна сказать, пусть это даже противоречит правилам, - на ее губах играла слабая улыбка, - вы отлично целуетесь. Пандора выплыла из комнаты с таким достоинством, какого он никогда еще не видел. Макс сокрушенно покачал головой. Она, похоже, забыла собственный девиз: "Самое лучшее в правилах - это то, что их можно нарушать". Глава 8 ИГРОКОВ СТАЛО БОЛЬШЕ Граф Трент сидел за столом и читал книгу. Услышав шорох, он лениво перевернул страницу и, не поднимая головы, заметил: - Не ждал, что вы вернетесь так скоро. Вы уже передумали? От удивления Синтия замерла на месте. - Прошу прощения?.. Макс резко поднял взгляд. - Мисс Уитерли? - Он вскочил. - Я не... - Он чуть наклонил голову, пытаясь рассмотреть, есть ли кто за ней. - Вы одна? Она оглянулась: - Думаю, да. Макс обошел стол. - Должен сказать, приятная неожиданность. Синтия улыбнулась. Слуга, который ввел ее в библиотеку, вышел и закрыл за собой дверь. Ее глаза обежали помещение, и она почувствовала себя в ловушке. Больше всего на свете ей хотелось провалиться сквозь землю. Макс догадывался о ее замешательстве и с сочувствием смотрел на нее. - Чему обязан этой честью? - Я не должна была приходить сюда, - еле слышно пробормотала Синтия. Почему она вообразила, что ей хватит мужества поговорить с графом? Если об этом кто-то узнает, она будет обесчещена. Это было немыслимо и неприлично. Явный результат ее дружбы с Пандорой. - Садитесь. - Граф Трент улыбнулся. Синтия мысленно согласилась с мнением Пандоры: его глаза действительно были удивительного серого цвета. - Простите за беспорядок. - Беспорядок... - Она оглянулась, впервые заметив разбросанные бумаги на полу. - Ой, это похоже на дом Эффингтонов. Макс рассмеялся: - Неудивительно. Я же изучаю греческие мифы. - Как предусмотрительно. - Ее напряжение исчезло. - Разумеется, именно этого следовало ожидать от лиса. Его брови взмыли вверх. - Какого лиса? - Не важно. Синтия опустилась в кожаное кресло и крепко обхватила колени. Она впервые пришла одна в дом к мужчине, и не знала, с чего начать. - Мисс Уитерли? - Она подняла голову и встретилась взглядом с Максом. В его глазах читалось любопытство. - Чем я могу вам помочь? И тут Синтия поняла, что, несмотря на свою репутацию, перед ней сидит очень добрый и внимательный человек. А такой мужчина достоин ее лучшей подруги. - На самом деле, милорд, - она сделала глубокий вдох, пытаясь совладать с собой, - это я могу вам помочь. - Да? - Я хочу, чтобы вы знали, что можете рассчитывать на мою помощь, если вы намерены жениться на Пандоре. - Откуда такое великодушие? - Макс положил руки на стол. - Простите, мисс Уитерли, но, судя по словам Пандоры, именно вы сочли, будто я имею какие-то обязательства по отношению к вам. Разумеется, я думал, что и вы так считаете, поэтому ваше желание способствовать нашей женитьбе кажется мне весьма странным. Мгновение Синтия недоумевающе смотрела на него. Затем неожиданно рассмеялась. - Милорд, ничего подобного я не считала. - Глупость ситуации позволила ей расслабиться. - Вы не делали ничего неподобающего, а за время нескольких танцев мы едва ли обменялись парой фраз. - Приношу свои извинения, - с облегчением отозвался он. - Принимаю, хотя и подозреваю, что то минимальное внимание, которое вы уделяли мне, было направлено вовсе не на меня. - Да, но... - На красивом лице графа отразилось смущение. Синтия никогда еще не приводила мужчин в замешательство, и сейчас ее охватило какое-то странное удовольствие. Вот, оказывается, что такое власть над мужчиной. - Послушайте, милорд, - продолжила она уже более уверенно, - Пандора мне как сестра. Я хочу, чтобы она была счастлива. - Синтия посмотрела ему в глаза. - А вы тот мужчина, который сделает ее счастливой. Он смотрел на нее с выражением смущенного восторга. Это тоже было в новинку для Синтии. - Благодарю вас, но Пандора с этим едва ли согласится. Синтия нахмурилась, размышляя, может ли она открыть секреты своей подруги. - Она никогда не признается в этом. - Синтия решила сделать все, чтобы способствовать счастью Пандоры, пусть даже та не согласится с ней в этом. - Вы разозлили ее, милорд. Она считает вас наглым и слишком самоуверенным. - И это убедило вас в том, что я самый подходящий муж? Синтия рассмеялась: - Да. - Боюсь, я вас не совсем понимаю. Синтия одарила его таким взглядом, словно перед ней был глупый ребенок. - Звучит нелогично, но я никогда еще не видела, чтобы Пандора вела себя таким образом. Она считает мужчин забавными и временами смешными, но ее внимание никогда еще не задерживалось на ком-либо настолько долго, чтобы его отношения с ней так раздражали ее. - В этот момент Синтия осознала, как забавны мужчины. - Это понятно? - Да, - медленно проговорил он. - Хорошо. - Синтия встала. Все оказалось не так плохо, как она думала. Нет, разговор определенно был очень приятным. Она шагнула к двери. - Я совершенно уверена... Дверь внезапно распахнулась, и в комнату влетел высокий блондин. Синтия резко отступила в сторону. - Макс, ты прав! Абсолютно прав. О чем я думал раньше? Бежать недостойно джентльмена. Незнакомец почти бегом пересек комнату. - Тем не менее это самый простой способ и, возможно, самый приятный. Жаль, что ты отказался. - Он посмотрел на графа, терпеливо улыбавшегося, как человек, который видел подобное не раз. - Но я не успокоюсь, пока не найду выхода из этой ситуации. - Мужчина буквально излучал энергию, и Синтию не удивило бы, если бы он запрыгнул на стол и разразился длинной речью. - Клянусь, я спасу тебя, Макс, нравится тебе это или нет. Кто он такой? Они не встречались раньше. Она была уверена, что вспомнила бы - и равным образом была уверена, что такой мужчина едва ли заметил бы ее. - Лори, - начал граф Трент, но гость взмахом руки заставил его замолчать. - Макс, я не могу позволить тебе выполнить это глупое соглашение. Он был самым великолепным мужчиной, которого когда-либо встречала Синтия. - Ты обязательно выиграешь и тогда будешь пойман на всю жизнь. Это хуже смерти. Она... - Лори! - попытался еще раз граф Трент. - Говори что хочешь, но ты просто сошел с ума. - Он скрестил руки на груди. - Ты даже представить себе не можешь, что произойдет. Ты... - Лори! - оборвал его граф. - Ты знаком с мисс Уитерли? - Какая мисс? - Мужчина повернулся и только тут заметил Синтию. - Господи, Макс, почему ты не сказал, что мы здесь не одни. - Я пытался, - скрывая улыбку, сказал лорд. - Уитерли? Нет, мы не знакомы. - Он оценивающе оглядел ее, и Синтия залилась краской. - Хочу представить вам Лоуренса, виконта Болтона. Лорд Болтон шагнул к Синтии, ловким движением взял ее руку и коснулся губами. Его взгляд задержался на ней, и на мгновение ей показалось, что она сейчас утонет в глазах цвета густого шоколада. Синтия несмело улыбнулась. Он выпрямился, глядя на нее сверху вниз. Больше всего ей понравилась не его внешность, хотя она сочла его очень даже привлекательным, а скорее неуемная энергия. Казалось, Синтия забыла, как дышать. - Боже мой, вы подруга! - Подруга? Он все еще держал ее за руку. Очень неприлично, но ей почему-то не хотелось, чтобы он отпускал ее. Лорд Болтон повернул голову к Максу. - Она подруга Шалуньи? Я бы никогда... - Он смолк, будто его внезапно озарила идея. - Вот и решение нашей проблемы. - Какое решение? - Синтия быстро посмотрела на Макса. - Болтон считает, что мисс Эффингтон мне не подходит, - объяснил граф Трент. - Да? - Возможно, этот человек был не таким уж обаятельным, как ей показалось. - Конечно, нет. Атак как вы та девушка, которой Макс уделял столько внимания... - Одну минуту. Лори, - быстро сказал лорд Трент, - я никогда... Синтия высвободила руку и отступила. - Он действительно никогда... - Не важно, - лорд Болтон пожал плечами, - но именно это привлекло внимание Шалуньи... - Пандоры, - пробормотала Синтия. Нет, он был совсем не обаятельным человеком. - ..к нему. А если выиграет Шалунья... - Пандора, - чуть громче повторила Синтия. На самом деле лорд Болтон очень неприятная личность. Может быть, Пандоре и нравится ее прозвище, но Синтии оно казалось оскорбительным. Особенно когда его произносил кто-то типа Болтона. - ..то она назовет вас невестой Макса. Вы откажетесь, и Макс будет свободен, - радостно закончил Лори. - Я не проиграю, - спокойно сказал граф. - Не сомневаюсь, что Шалунья считает так же. - Ее зовут Пандора! - Синтия еле подавила желание ударить лорда Болтона по голове каким-нибудь тяжелым предметом. - А для вас она мисс Эффингтон. И я была бы вам признательна, если бы вы ее так и называли! Граф Трент подавил смешок, а на лице лорда Болтона заиграл румянец. Очевидно, ни один из них не ожидал, что она так яростно вступится за подругу. - Послушайте, милорд, - Синтия храбро встретила пронзительный взгляд лорда Болтона, - граф хочет выиграть игру с Пандорой. А я собираюсь сделать все возможное, чтобы помочь ему. - Вы? - с сомнением в голосе спросил Лори. - Да! - Синтия обнаружила в себе какое-то удивительное упрямство. Какой неприятный и наглый человек! Она еще никогда ни на кого так не сердилась, как на этого высокого и, надо признать, привлекательного блондина. - Я сделаю все необходимое. - Правда? - Взгляд лорда Болтона вновь медленно обежал ее, оставляя за собой какой-то теплый след. Синтия почувствовала невольную дрожь. - Ты знаешь, Макс, я советую тебе жениться на мисс Уитерли. - Не могу поверить... - задохнулась от возмущения Синтия. - Лори! - В голосе Макса отчетливо звучало предостережение. - Не заходи слишком далеко. - Ты зашел еще дальше. - Он обошел вокруг Синтии, которая была так потрясена, что на какое-то время потеряла голос. - Она моложе, чем Шалунья, из хорошей семьи, как мне кажется, и хорошенькая. - Лори остановился перед Синтией, с одобрением глядя на нее. - Лично я предпочитаю именно таких высоких блондинок невысоким темноволосым шалуньям, но мы здесь обсуждаем не мои вкусы. И я бы сказал, что она намного лучше ведет себя, чем... Возможно, сравнение с Пандорой сняло напряжение в душе Синтии. А может быть, это было следствием небольших побед, которые ей удалось одержать за последний час. Или дейс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору