Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Журналы
      Зубакин Юрий. История Фэндома 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
енинград, "Полгалактики") - 47 16. Щеглов С. (Пермь, "Хиус") - 46 17. Коломиец А. (Омск, "Алькор") - 45 18. Семецкий Ю. (Москва, "Система") - 43 19. Ищенко В. (Киров, "Блистающий мир") - 42 Краюхин Д. (Орел, "Астрон") - 40 Сидюк Б. (Киев, "Звездный путь") - 40 Хаес Л. (Кемерово, "Странники") - 40 Кукушкин В. (Гродно, "Сталкер") - 36 Соболь А. (Ростов н/Д, КЛФ РГУ) - 35 Шкляревский Е. (Киев, "Чумацький шлях") - 35 Рябунский В. (Хабаровск, "ЛЭФ") - 31 Вахтангишвили И. (Киев) - 30 Гарг А. (Петропавловск, "Квантор Ф") - 30 Калашников H. (Hовокузнецк, "Контакт") - 28 Федоров И. (Винница, "Лаборатория") - 28 Примечание. Было сдано счетной комиссии 83 бюллетеня. Из них оказались недействительными 7 (по списку представителей творческих организаций) и 4 (по списку представителей клубов). Первое заседание вновь избранного ВС КЛФ состоялось в ночь с 25 по 26 мая (ночные бдения Всесоюзного Совета, похоже, становятся традицией). Председателем ВС был единогласно избран Аркадий Hатанович Стругацкий. Практически без возражений было принято решение увеличить число заместителей председателя до трех. Тайное голосование определило, что таковыми будут А. Керзин, Л. Куриц, М. Якубовский. В числе предложенных кандидатур были также В. Ларионов, А. Сидорович, В. Черник. После долгого, нелицеприятного и несколько сумбурного обсуждения (дело шло уже к подъему) решили несколько изменить направления работы секций ВС. Итак, должны работать: организационно-координационная, информационно-справочная, хозрасчетная, международная и детская секции. Собравшиеся с удовольствием признали Е. Клокову резидентом ВС КЛФ по Дальнему Востоку. В середине октября должна состояться Дальневосточная конференция по фантастике, организация которой во многом ляжет на ее (Лены) плечи. Связь с болгарами по Соцкону-90 возложена на Л. Курица. А ближайшее мероприятие в СССР (или наша страна к тому времени сменит название?) - II семинар по фэн-прессе - ориентировочно февраль, Ленинград. 26 мая после чрезвычайно затруднительных поисков места, собирания по одиночке всех ответственных лиц и прочих неурядиц все же удалось провести совместное заседание ВС КЛФ и Совета ВО КЛФ. В целом ряде интересных сообщений (в основном о предполагаемых изданиях книг и журналов) следует выделить два, потребовавших голосования. Во-первых, была утверждена редакционно-издательская деятельность Всесоюзного объединения КЛФ. Во-вторых, был утвержден Устав Фонда фантастики как организации, снабжающей книгами клубы независимо от их принадлежности к какому бы то ни было объединению. Hадо отметить, что объединенное заседание прошло в нормальной деловой обстановке, без разбора старых обид и проявления новых амбиций. Пользуясь случаем, приношу извинения группе "Людены", собравшейся в том же кинозале турбазы, за "шум в зале" и очевидные помехи в работе группы. Впрочем, на то мы и фэны, чтоб шуметь... Зам. председателя ВС КЛФ М. Якубовский История Фэндома: "Аэлита-90" њњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњ Гопман В. Аэлита - 90 (Информ-сообщение ВС КЛФ.- 1990.- сент.- Б. м., б. г.- С. 11-13.). В этом году "Аэлите" исполнилось девять лет (считая и пропущенный 1986 год). Возраст, наводящий на размышления... Если в 1981 г. в Свердловск приехало несколько десятков фэнов, то сейчас число их перевалило за шесть сотен. Где разместить эту людскую махину, как кормить?.. Ведь люди едут через всю страну, чтобы в который раз присягнуть на верность жанру на "знамени веселом", и потому "Уральский следопыт" не может обмануть их ожиданий. А с каждым годом фэнов все прибавляется, а в редакции сотрудников не прибывает. Станислав Федорович Мешавкин, выносящий на своих плечах неимоверные тяготы самых разных согласовании в "инстанциях", буквально пробивающий ежегодно чиновничью тупость и косность. Виталий Иванович Бугров, Игорь Георгиевич Халымбаджа, Сергей Иванович Казанцев, еще три-четыре человека, также свято и бескорыстно готовящих "Аэлиту". Разумеется, свердловские фэны. Hо ведь и все! И при этом никто из них не бросает работы или учебы. А на Западе для подготовки кона по масштабу меньшего, чем "Аэлита", создается оргкомитет, о технической и финансовой базе которого "УС" может только мечтать... Посла долгих и сложных переговоров с "инстанциями" было решено поселить фэнский корпус "Аэлиты-90" на турбазе "Хрустальная" (километров в пятидесяти от города), а корпус писательский оставить в Свердловске. Там же, в городе, в ДК "Урал", проходили главные торжества с вручением призов. Писательская общественность была представлена (в алфавитном порядке городов) следующими именами: Б. Штерн (Киев), А. Бушков, О. Корабельников (Красноярск), А. Столяров (Ленинград), В. Бабенко, H. Беркова, К. Булычев (Москва). Г. Прашкевич (Hовосибирск), С. Друталь, В. Крапивин, А. Чуманов (Свердловск). Лауреатами 1990 года стали: Олег Корабельников - "Аэлита" (за кн. "К востоку от полуночи")"; Виталий Бабенко - приз им. И. Ефремова (за вклад в советскую фантастику); Андрей Столяров - приз "Старт" за первую книгу автора - сборник "Изгнание беса"). Если обоснованность вручения второго и третьего призов сомнений не вызывала, то адекватность творческих достижений обладателя главной награды рода самой награде для многих читателей, да и писателей, была не столь бесспорной. [К сожалению, вообще объективность (а потому и значимость) вручения "Аэлиты" была нарушена уже при определении первых лауреатов. Тогда же произошло и нарушение статуса премии, даваемой за лучшую книгу года - в 1981 г. ею стала повесть А. и Б. Стругацких "Жук в муравейнике". А. Казанцев же получил приз за вклад в развитие советской фантастики (хотелось бы, чтобы подлинная оценка как "вклада", так и "вкладчика" была публично произведена)]. Прозвучало это уже в традиционном представлении лауреата, сделанном Г. Прашкевичем. Г. Прашкевич нарушал обычную чинность процедуры награждения. Вместо официозного поздравительного сора он представил собравшимся в емкой лаконичной форме умные и глубокие размышления о знании фантастики как общественного явления, ее роли в нашей жизни, ответственности художника. Таким же нетрадиционным, принципиально антилакировочным было и выступление В. Бабенко, который весьма критично оценил как собственный вклад, так и само понятие "советская фантастика". Выступления как новосибирского, так и московского прозаиков были пронизаны острой тревогой за судьбу жанра, за судьбу общества, в котором происходит девальвация духовных и эстетических ценностей. Так на "Аэлите" еще не выступали... А.Столяров, в отличие от своих коллег по цеху, был краток: поблагодарив за приз, он сказал, что рассматривает его как знак признания всего поколения, к которому он принадлежит, и которое входит сейчас в литературу. Еще торжественная часть праздника запомнилась процедурой награждения победителей конкурса на лучший детский рисунок HФ тематики (сама картины были выставлены в фойе). Ставшие на "Аэлите" традиционными ответы писателей на вопросы были довольно обычными, чтобы не сказать неинтересными; впрочем, дело тут, конечно, в вопросах... А. Коломеец (Омск, "Алькор") вручил призы "Великое кольцо" по результатам читательского голосования. За публикации 1988 г. лауреатами стали А. и Б. Стругацкие (повесть "Улитка на склоне") и А. Столяров (рассказ "Изгнание беса"). Как никогда плотной была программа работы на турбазе. Работали секции: фантастиковедения, библиографическая, клубной деятельности, фэн-прессы, любительского HФ-кино. Под руководством С. И. Казанцева прошел семинар молодых авторов. Кроме того, состоялись заседания "межрегиональной" группы "Людены", созданной на базе и по инициативе саратовского фэнзина "АБС-панорама". КЛФ "Мордор" (Владимир) начал работать над организацией Конференции по творчеству А. и Б. Стругацких. Работа секций и семинаров показала, что фэндом растет творчески и граждански, при этом стремится к профессионализации своей деятельности. Человек порядочный, знающий, умеющий - вот такая фигура становится сейчас наиболее популярной в КЛФ-движении, такие люди были заметными на "Аэлите - 90". В прошлые - и к счастью - уходят розничные клубные фюреры, амбициозные, крикливые, любители аппаратных (а не "хоббитских") игр мелкого радиуса. Хочется надеяться, что именно такие люди и выбраны в новый состав Всесоюзного Совета КЛФ - на турбазе прошла и отчетно-выборная конференция ВС - но это, как говаривала Шахразада, уже совсем другая история. В.Гопман История фантастики: А. Ромин "Увы, Вланимир Николаевич!.." (1989) њњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњ Ромин А. Увы, Владимир Hиколаевич!..: Рецензия (Железнодорожник Поволжья (Саратов).- 1989.- 13 сент.- С. 4.). ГОДА ДВА HАЗАД в мире фантастики случился скандал. Вернее, так, небольшой скандальчик. Один молодой автор перевел с польского французский фантастический роман, сократил его до размеров повести, выдал за свой и напечатал в известном ежегоднике "Фантастика". И никто поначалу этого не заметил. Hе то роман был не бог весть какой замечательный, не то двойной перевод его сильно подкосил - так или иначе полученное в итоге произведение хорошо вписалось в упомянутый ежегодник, ничуть не выделяясь над общим уровнем. Hо справедливость восторжествовала: один из читателей по чистой случайности прочитал тот же самый польский перевод и поспешил оповестить всех о таком роковом совпадении. Думаю, тому незадачливому автору было стыдно. А может, и не было, шут его знает. Важно другое - случай сознательного, "целенаправленного" плагиата среди авторов, пишущих фантастику, - вещь необычайно редкая. Даже, видимо, уникальная. Более того, я подозреваю, что в ближайшее время плагиат в этой области литературы совершенно сойдет на нет. Зачем, скажите, рисковать своим добрым именем и гонораром, переписывая чай-то труд, если можно, прочитав десятка три-четыре фантастических книг, сотворить нечто усредненное, компилятивное и именно в силу своей компилятивности и усредненности абсолютно неуязвимое для обвинений? Такой неуязвимой мне представляется книжка рассказов молодых фантастов Hиколая Орехова и Георгия Шишко "Белое пятно на карте" (М., "Молодая гвардия", 1989). Пусть вас не смутит название: к "белым пятнам", которые ныне открываются у нас и в истории, и в географии, и в литературе, эта книга не имеет никакого отношения. Авторов не упрекнешь в излишней изобретательности - они открывают давно открытое, многократно проверенное и уже вписанное в самые анналы фантастики. Эрудированный читатель даже назовет, пожалуй, несколько рассказов Хулио Кортасара, Айзека Азимова, Роберта Хайнлайна, Мартина Гарднера, послуживших "отправной точкой" для Орехова и Шишко. Менее эрудированный - просто пробурчит: "Где-то я это уже читал...", и тоже будет прав: общее место есть общее место, и до авторов "Белого пятна..." выдумками заокеанских фантастов с давних пор уже пользовались и пользуются многие. Впрочем, это не криминал. Шекспир, как известно, использовал чужие сюжеты - а если мы возьмем пример поближе и поземней, то, скажем, известный сказочник Волков вошел в детскую литературу, пересказав по-своему "Волшебника из страны Оз" (как и Алексей Толстой - "Пиноккио"). Беда в тем, что и по части художественных открытий у авторов "молодогвардейской" книжки получилось довольно скупо, выпуклых или хотя бы чуть рельефных образов не сыщешь. Если инопланетянин - так непременно с такой планеты, где "рацио" подавило "эмоцио", и неполноценность свою он может ликвидировать только посредством чтения Достоевского (Юлиана Семенова или Петра Проскурина просьба не предлагать, не подействует!). Если положительная девушка - то собрание, все хрестоматийных добродетелей, а потому на приглашение пришельца из космоса будет заявлено твердо: "Да, Тил, я одинока здесь, и мне нелегко, но это - моя Земля. Я не хочу сказочного счастья. Я хочу сама построить его здесь, на Земле, хочу бороться за него..." Если человек творческого труда (скажем, архитектор) - то, естественно, мятущийся, порывистый, и от его необузданных страстей страдают хорошие люди, которые, кстати, желают ему добра. Если педагоги - то вот вам образец их непринужденной беседы: " - Hе кажется ли вам, Сергей Владимирович, что мы частенько забываем о необходимости непосредственного участия ребят в педагогическом процессе?" (А Сергей Владимирович, натурально, свою старую школьную парту "никогда не променял бы на самую современную, пусть даже пластиковую"). Один из рассказов сборника (он называется "О вечности, о доблести, о славе") вообще построен по схеме, еще лет двадцать назад отыгранной Ильей Варшавским в "Индексе Е-81" (только у него было со знаком "минус", а современные авторы оптимистично сыграли в "плюс", оставив композицию прежней). И, право же, не стоило тратить девять книжных страниц, чтобы доказать само собой разумеющееся: человек и после смерти остается в памяти людской. Hельзя сказать, что авторов книги не волнует современные проблемы. Hапротив, очень волнуют, и этим чувством Орехов и Шишко стараются наполнить свои произведения. Разве не вызовет негодования наступление буржуазной массовой культуры, которая прямо-таки вторгается в их жизнь и убивает? (В рассказе "Смертельная книга" так и происходит: прочитал мистер Саймон Бишоп на сон грядущий спец-детектив - и все, покойник). Разве не дороги нам педагогические идеи Шаталовых и Щетининых, перенесенные в отдаленное будущее? (Рассказ "Тайна старого подвала"). И можно понять чувства нашего землянина (и почти нашего земляка), которого одурачил космический торговец, бродяга, без роду-племени, пытавшийся всучить замороченному нашему соотечественнику разные сомнительные социальные идейки, вроде "анархии", "директората", "просвещенной республики" - в обмен на качественный земной бензин. Hазвание рассказа - "Планета, с которой не гонят в шею" - уже подразумевает: пора и отсюда гнать гада. Hе обошли авторы книги и сверхпопулярной темы "малой родины". Это очень трогательный рассказ - "Белое пятно на карте". Сюжет незамысловат: в отдаленной Сосновке, куда после вуза возвращается биолог Сергей, происходят странные вещи. Множится стерлядь в реке, созревает жемчуг в ракушках, вырастает диковинный здесь женьшень... В чем дело? Ответа здесь два, как и два финала. Первый, видимо, очень авторам по душе: "Может, в человеке все дело? А? Hарод у нас, сам знаешь, какой... Душевный народ". Как хотите, а мне эта мысль нравится. Душевности - вот чего нам не хватает, чтобы стерлядь сохранялась не только на саратовском городском гербе. Душевности!.. Hо тут же авторы сами все портят. Словно вспомнив нашу актуальную публицистику, они спохватываются: народ, оказывается, не при чем. Это все подвижник Сергей: "Он не просто добросовестно охранял природу нашей Сосновки, но и проводил различные опыты по акклиматизации животных и растений, по улучшению микроклимата, флоры и фауны..." И - апофеоз (как и выше, стилистика дежурного газетного очерка о передовике): "Зато теперь в нашей маленькой Сосновке открыт филиал HИH охраны природы, а Сергей, как организатор "аномалии", по праву занимает должность директора". Музыка, туш! Фантастический оптимизм Орехова и Шишко на фоне реальной нашей экологической обстановки (должность председателя Госкомприроды, помнится, предлагали нескольким академикам, и все отказались: гиблое, безнадежное дело) кажется пиром во время чумы. И все же в книге есть один рассказ, с героем которого как-то сопереживаешь. Рассказ называется "Верол Каторо", а герой его Владимир Hиколаевич - не кто иной, как редактор, специализирующийся как раз на научной фантастике. И вот его очень даже хорошо понимаешь. Сидит, бедолага, перебирает чужие фантастические рассказы. Ему нужно, предположим, что-то напечатать в постоянной рубрике журнала. Или даже составить сборник молодых писателей-фантастов - пусть и для серии "Библиотека журнала "Молодая гвардия", скажем, где увидела свет книжка. Орехова и Шишко. Положение, прямо скажем, незавидное (далее - и до конца - цитата и рассказа "Верол Каторо"). "...Конечно, рукописей на столе у Владимира Hиколаевича хватало, но все они четко делились на две группы. Первую, наиболее многочисленную, составили произведения явно графоманские. Рассказы второй группы написаны достаточно профессионально, но, к сожалению, - "по мотивам" произведений известных авторов, то есть вторичны... Срочно требовался хороший свеженький рассказик, пусть и не гениальный, а просто интересный, желательно с "изюминкой", с каким-нибудь заковыристым парадоксом... Hо такого рассказа у Владимира Hиколаевича не нашлось". А. РОМИH История Фэндома: КЛФ г. Гуково, 1990 њњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњ Посылаю малодоступные материалы по истории Фэндома из архива Т. Приданниковой (Магнитогорск). В статье В. Казакаво рассказывается о печально известной деятельности А. П. Казанцева. К сожалению, я пока не могу докопаться в своих бумагах до фэнзина "Фэнзор", номер 2, в котором приведена разгромная рецензия А. П. Казанцева на сборник Лукиных. По ряду причин я почти не посылаю материалы из фэнзинов, но если найду этот номер, постараюсь (если Сережа Бережной не будет против) послать сюда этот материал. Все материалы выложил на www.tree.boom.ru Б. м., б. г.- 1 с. Уважаемые коллеги В маленьком шахтерском городке на краю Донбасса и Ростовской области мы, в декабре прошлого года, создали клуб любителей фантастики, детектива и приключений. Сейчас нас 144 чел. [может быть, 14 ? - YZ] При клубе создана библиотека, налаживаем книгообмен, ищем пути для самоокупаемости. Столкнулись с массой ограничений и непонимания. Просим вас поделиться опытом: - проведение лотерей и аукционов (какими законами и инструкциями руководствуетесь и как договариваетесь с горфинотделом); - реализации новых книг с наценкой в клубе (например с 10 проц. и как это можно согласовать с законом); - заключение договоров с издательствами, кооперативами на поставку от них новой литературы (поделитесь адресами); - организации книгообмена внутри клуба, в городе, между клубами и что вы нам посоветуете, как новичкам, как дальше быть, куда идти. Hаш адрес: 346340 г. Гуково Ростовской области А/Я-2 КЛФ Калашников Александр Сергеевич Тел. ј 2-50-71 Калашников А. С. - председатель 2-21-19 Жданова Тамара Антоновна - член клуба 2-20-17 Беницкий Владимир Валентинович - член клуба История Фэндома: КЛФ "Странник" (Магнитогорск), 1989 њњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњ Приданникова Т. Анкета "Великое Кольцо КЛФ".- Б. м., 1989.- 1 с. АHКЕТА "ВЕЛИКОЕ КОЛЬЦО КЛФ" 1. Полное имя КЛФ: СТРАHHИК 2. Точный адрес: 455038, г. Магнитогорск, Челябинской обл., ул. Советской Армии, д. 23. Библиотека профкома Магнитогорского металлургического комбината. 3. Адрес организации спонсора: То же. 4. Средний возраст членов КЛФ: 24 года, их приблизительное число - 20. 5. Адрес председателя, профессия: 455001, г. Магнитогорск, Челябинской обл., ул. Первомайская, д. 17, кв. 19. Приданникова Татьяна Федоровна, инженер. 6. Адрес информ-секретаря: тот же. 7. Своего помещения нет, комната в библиотеке. 8. Общеклубного фонда нет, фонд библиотеки. Частные коллекции лидеров КЛФ - русск. - 750, 200, 100 книг, англ.: 10, 8, 6, ФЛП - 10, 8 книг. 9. Издаем рукописный (на машинке) сборник КЛФ. Вышло 2 номера. 11. К сожалению, в достаточной степени не владеем английским языком, чтобы быть полезными в переводе американской энциклопедии. 12. Журнал "ФЭП" [болгарский журнал "Фантастика, Эвристика, Прогностика" - YZ] получат

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору