Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Блэтти Уильям. Изгоняющий дьявола -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
- Как ты думаешь, Уилли, может быть, сделать на десерт салат из свежих фруктов? -- Это будет великолепно,-- одобрил Карл. -- Спасибо, Уилли. Крис пригласила на вечер интересную и разношерстную компанию. Кроме Бэрка ("Только не напивайся, черт бы тебя побрал!") и молодого ассистента режиссера, она ожидала сенатора (с супругой), астронавта (с супругой), двух иезуитов из Джорджтауна, своих соседей, Мэри Джо Пэррин и Эллен Клиари. Мэри Джо Пэррин была седой толстушкой, прослывшей вашингтонской пророчицей. Крис познакомилась с ней на приеме в Белом доме, и та ей очень понравилась. Крис казалось, что эта женщина должна быть строгой, чопорной, но Мэри Джо Пэррин оказалась простой и добродушной женщиной. Эллен Клиари, женщина средних лет, работала в госдепартаменте. В свое время, когда Крис увлекалась туризмом и путешествовала по России, Эллен Клиари работала в посольстве США в Москве. В последующие годы Крис с благодарностью вспоминала Эллен и, как только приехала в Вашингтон, тут же решила встретиться с ней. -- Послушай, Шар, а кто придет из священников? -- спросила Крис. -- Точно не знаю. Я пригласила президента и декана, но мне кажется, что президент пришлет кого-нибудь вместо себя. Я разговаривала с его секретарем, и он сказал, что президенту обязательно нужно вечером быть в городе. -- Кого же он пришлет? -- с интересом спросила Крис. -- Сейчас посмотрю. -- Шарон порылась в своих записях. -- Вот. Его помощник -- отец Джозеф Дайер. -- Он из университета? -- Не уверена. -- Ну ладно, не все ли равно. Крис была немного разочарована -- Следи завтра за Бэрком,-- попросила она. -- Обязательно. -- Где Рэгс? -- Внизу. -- Знаешь, может быть, тебе лучше туда перенести машинку? Ты бы смогла печатать и заодно присматривать за девочкой. Ладно? Я не хочу, чтобы она подолгу оставалась одна. -- Неплохая мысль. -- Но это потом. А теперь иди домой. Занимайся созерцанием или поиграй с лошадками. Приготовления подходили к концу. Крис вдруг опять почувствовала тревогу. Она попробовала смотреть телевизор. Но сосредоточиться никак не удавалось. Ей было не по себе. Что-то необычное чувствовалось во всем доме. Какое-то странное спокойствие. Как пыль, застывшая в бликах света. К полночи все в доме спали. Это была последняя спокойная ночь. Глава четвертая Первой приехала Мэри Джо Пэррин вместе со своим сыном -- подростком Робертом. Последним прибыл розовощекий отец Дайер. Это был молодой человек маленького роста и очень хрупкого телосложения, робко глядевший на присутствующих сквозь очки в стальной оправе. Еще в дверях он извинился за опоздание: -- Никак не мог подобрать подходящий галстук. Крис, опешив, посмотрела на него, а потом рассмеялась. Депрессия, длившаяся целый день, понемногу отступала. Вино сделало свое дело. Уже без четверти десять гости разделились на небольшие группы и вели оживленную беседу. Крис положила себе на тарелку дымящееся рагу и пошла искать Мэри Джо Пэррин. Она сидела на диване рядом с деканом иезуитов, отцом Вагнером. Крис при знакомстве коротко переговорила с ним и уже успела составить о нем свое мнение. Отец Вагнер был лысый, весь осыпанный веснушками, очень добродушный и внимательный человек. Крис подошла к ним и уселась по-турецки на полу перед столиком с кофе. Пророчица о чем-то весело щебетала. -- Продолжайте, Мэри Джо! -- улыбнулся декан и насадил на вилку кусок рагу. -- Да-да, продолжайте, Мэри Джо! -- поддержала его Крис. -- Ого! Превосходное рагу! -- похвалил декан. -- Не очень горячее? -- Нет, в самый раз. Мэри Джо сейчас рассказывала, что когда-то жил на свете иезуит, который одновременно был и медиумом. -- А он мне не верит! -- засмеялась пророчица. -- Это не совсем так,-- поправил ее декан. -- Я сказал, что в это трудно поверить. -- Он, наверное, был медиумом постольку-поскольку? -- засомневалась Крис. -- Да, конечно,-- согласилась Мэри Джо. -- Но ему удалось освоить даже левитацию. -- Я занимаюсь этим каждое утро,-- спокойно заметил иезуит. -- А он проводил сеансы спиритизма? -- спросила Крис у Мэри Джо. -- Разумеется,-- ответила та. -- Он был очень известен в девятнадцатом столетии. Его, пожалуй, единственного из всех медиумов не считали мошенником. -- А я утверждаю, что он не был иезуитом,-- опять вмешался декан. -- О Господи, да был же, я вам говорю! -- Мэри Джо засмеялась. -- Когда ему стукнуло двадцать два, он присоединился к иезуитам и поклялся больше никогда не заниматься спиритизмом. Но его вскоре выгнали из Франции после одного спиритического сеанса, который он проводил прямо в королевском дворце. Вы представляете себе что он сделал? В середине сеанса он предсказал императрице, что сейчас ее коснется рука ребенка, дух которого вот-вот материализуется и станет осязаемым. Вдруг кто-то включил свет, и все увидели, что иезуит положил свою голую ногу на руку августейшей особы! Иезуит улыбнулся и поставил тарелку на столик. -- Ну все, больше не ждите от меня снисхождения, когда я буду отпускать вам грехи. -- Но вы же должны согласиться, что в каждом стаде должна быть одна паршивая овца. -- Наши паршивые овцы вымерли вместе с папами из семейства Медичей. -- А со мной один раз вот что произошло,-- начала Крис. Но декан перебил ее: -- Что, уже начинается исповедь? Крис улыбнулась и заметила: -- Ну уж нет, я не католичка. -- Иезуиты тоже не католики,-- усмехнулась Мэри Джо. -- Это сплетни монахов-доминиканцев,-- возразил декан и обратился к Крис: -- Извините, так о чем вы начали говорить? -- Мне кажется, я видела, как один человек возносился вверх. В горах Бутана. Она рассказала об этом случае. -- Как вы считаете, это возможно? -- спросила она, завершая рассказ. -- Я вполне серьезно. -- А кто его знает? -- Декан пожал плечами. -- И вообще, что такое гравитация? Или, если уж на то пошло, что такое материя? -- Хотите знать мое мнение? -- вмешалась Мэри Джо. Декан ответил ей: -- Нет, Мэри Джо, я принял обет нищеты. -- И я тоже,-- пробормотала Крис. -- Что такое? -- заинтересовался декан, наклоняясь к ней. -- Ничего особенного. Я о чем-то хотела спросить вас. Да, вы знаете маленький коттедж, который стоит за церковью? -- Крис махнула рукой в неопределенном направлении. -- Святая Троица? -- Да, говорят, там проводится черная месса,-- зловеще прошептала миссис Пэррин. -- Черная что? -- Черная месса. -- А что это такое? -- Мэри Джо пошутила,-- ответил декан. -- Я знаю,-- продолжала Крис. -- Но я не разбираюсь в этих вещах. -- В общем, это пародия на католическую святую мессу,-- объяснил декан. -- Она связана с черной магией и колдовством. Поклонение дьяволу. -- В самом деле? Неужели такое возможно? -- Я не могу сказать точно. Хотя как-то слышал, что статистика утверждает, будто в Париже ежегодно черная месса проходит не менее пятидесяти тысяч раз. -- Как, в наше время? -- удивилась Крис. -- Это только то, что я слышал. -- Да, а источник информации, наверное, секретная служба иезуитов? -- поддразнила его миссис Пэррин. -- Совсем нет,-- возразил декан,-- я слышу внутренние голоса. -- Вы знаете, у себя дома в Лос-Анджелесе,-- подхватила Крис,-- я часто слышала жуткие рассказы о культах ведьм и колдунов. Но мне как-то не верилось, что это правда. -- Я уже сказал, что не могу ответить вам наверняка,-- начал декан. -- Но я знаю человека, который в этом разбирается. Это отец Джо Дайер. Где Джо? Декан оглядел комнату. -- А, да вот же он! -- воскликнул декан и указал на священника. Тот стоял около буфета спиной к ним. И уже второй раз накладывал себе в тарелку добавку. -- Эй, Джо! Молодой священник обернулся. Лицо его решительно ничего не выражало. -- Вы звали меня, святой отец? Иезуит поманил его пальцем. -- Ладно, подождите минуточку,-- пробурчал Дайер продолжая наступление на рагу и салат. -- Это наш единственный гномик среди всех служителей церкви,-- с нежностью в голосе сказал декан. -- У них в Святой Троице на прошлой неделе произошли осквернения. Джо говорит, что это, похоже, дело рук поклонников дьявола. Мне кажется, что он кое-что знает об этом. -- А что случилось в церкви? -- заинтересовалась Мэри Джо Пэррин. -- Это так омерзительно. -- Декана передернуло. -- Расскажите, мы все равно уже не едим. -- Нет уж, увольте,-- запротестовал он. -- Расскажите! -- А вы разве не можете прочитать мои мысли, Мэри Джо? -- съехидничал декан. -- Я могла бы,-- засмеялась она,-- но считаю себя недостойной вторгаться в эту святая святых! -- Это противно,-- предупредил декан. Он рассказал об осквернениях. В первом случае старый ризничий нашел в церкви кучу человеческих испражнений на алтаре прямо перед молельней. -- Да, это мерзко,-- сморщилась миссис Пэррин. -- А второе еще хуже того,-- заметил декан. Избегая фривольных мест и заменяя грубые слова на более приличные выражения, он рассказал, что к статуе Христа, стоящей недалеко от алтаря, кто-то прилепил огромный фаллос, вылепленный из глины. -- Ну что, вам еще не противно? -- закончил он. Крис заметила, что Мэри Джо действительно стало не по себе, потому что она сказала: -- Да, пожалуй, хватит. Я уж и не рада, что попросила вас рассказать об этом. Давайте переменим тему. -- Нет, я зачарована,-- возразила Крис. -- Еще бы, я ведь очаровательный человек. -- Эти слова произнес отец Дайер. Он застыл над ней, держа в руках тарелку.-- Погодите минуточку, мне надо кое о чем переговорить с астронавтом. -- О чем же? -- спросил декан. С серьезным видом отец Дайер сказал: -- Что вы думаете о первом миссионере на Луне? Все рассмеялись. -- Вы им как раз подойдете по размерам,-- захихикала миссис Пэррин. -- Они вас без труда засунут в носовое отделение. -- Нет, я не про себя,-- поправил ее отец Дайер. Потом повернулся к декану и объяснил: -- Я хотел договориться насчет Эмори. -- Это наш приверженец пресвитерианства,-- пояснил Дайер женщинам. -- На Луне ведь никого нет, а это как раз то, что ему нужно. Понимаете, он очень любит тишину и спокойствие. -- А каких грешников он будет там обращать? -- спросила миссис Пэррин. -- Конечно же, астронавтов. Это ему подходит. Один или два человека, никаких толп. Парочка грешников и довольно. Он с серьезным видом посмотрел на астронавта. -- Извините,-- сказал Дайер и устремился к нему. -- Мне он нравится,-- улыбнулась миссис Пэррин -- И мне тоже,-- согласилась Крис. Затем повернулась к декану: -- Что же все-таки у вас в том коттедже? -- напомнила она о прерванном разговоре. -- Или это страшная тайна? Что там за священник? Такой смуглый. Вы понимаете, о ком я говорю? -- Отец Каррас,-- тихо сказал декан. На лице его появился оттенок грусти. -- Чем он занимается? -- Он наш советник. -- Декан поставил рюмку на стол и повертел ее за ножку. -- Прошлой ночью у него произошло большое несчастье. Бедняга! -- Что такое? -- с участием спросила Крис. -- У него умерла мать. Крис почувствовала, как ее охватывает жалость. -- Я не знала,-- прошептала она. -- Он очень сильно переживает,-- продолжал иезуит. -- Она жила совсем одна и, наверное, пролежала мертвая несколько дней, прежде чем ее нашли. -- Как это ужасно,-- пробормотала миссис Пэррин. -- Кто же нашел ее? -- печально спросила Крис. -- Управляющий. Они, наверное, и до сих пор об этом не знали бы, если б... Просто ее соседи пожаловались, что у нее днем и ночью играет радио. -- Как это грустно,-- тихо промолвила Крис. -- Извините меня, мадам. Перед ней стоял Карл. Он держал поднос с рюмками и стаканами. -- Поставь сюда. Карл, пожалуйста. Крис сама любила разносить вино гостям. Ей казалось что это прибавляет вечеру особую интимность и очарование -- Ну ладно. Начнем с вас. -- Она предложила вина декану и миссис Пэррин, потом обошла всю комнату, угощая гостей. Дайер и астронавт, не обращая ни на кого внимания продолжали свою беседу. -- На самом деле я не священник,-- услышала Крис голос Дайера. Он положил руку на плечо астронавту который смеялся и все никак не мог успокоиться. -- Я скорее, передовой раввин. Через некоторое время Крис услышала, как Дайер спросил у астронавта: -- Что такое космос? Астронавт пожал плечами и ничего не ответил. Дайер нахмурился и недовольно произнес: -- А ведь вы должны знать. Крис стояла рядом с Эллен Клиари. Они вспоминали поездку в Москву. Вдруг Крис услышала знакомый резкий и злобный голос, доносившийся из кухни. О Боже! Это Бэрк! Он уже кого-то ругал. Крис извинилась и быстро направилась в кухню. Дэннингс отчаянно орал на Карла, а Шарон безуспешно пыталась успокоить его. -- Берк! -- закричала Крис. -- Прекрати сейчас же! Дэннингс не обратил на нее никакого внимания и продолжал орать. От злости на губах у него выступила пена. Карл с безучастным выражением лица стоял около раковины и, сложив руки, смотрел прямо в лицо Дэннингсу. -- Карл! -- воскликнула Крис. -- Может быть, ты уйдешь отсюда? Убирайся! Ты что, не видишь, в каком он состоянии? Но Карл так и не сдвинулся с места, пока Крис буквально не вытолкнула его за дверь. -- Нацистская свинья! -- орал ему вслед Дэннингс, потом добродушно посмотрел на Крис и потер руки в предвкушении вкусного. -- А что у нас на десерт? -- как ни в чем не бывало спросил он. -- На десерт! -- Крис в ужасе схватилась за голову. -- Но я же голоден! -- пожаловался Берк. Крис повернулась к Шарон: -- Накорми его! Мне надо укладывать Регану. И, пожалуйста, Бэрк, ради всего святого, веди себя прилично! Там священники! -- Она указала на гостиную. Бэрк в изумлении поднял брови, и в его глазах блеснул неподдельный интерес. -- И ты тоже заметила? -- искренне изумился он. Крис вышла из кухни и спустилась вниз к Регане. Дочь весь день играла одна. Сейчас она занималась планшеткой. Регана была сосредоточенна и, казалось, ничего не замечала вокруг. Ну ладно, по крайней мере она не настроена агрессивно. В надежде как-то развлечь Регану Крис повела ее в гостиную и представила своим гостям. -- Какое прелестное дитя! -- восхитилась жена сенатора. Регана вела себя подозрительно хорошо, кроме, пожалуй, одного момента, когда при знакомстве с миссис Пэррин она замолчала и не ответила на рукопожатие. Но пророчица отшутилась: -- Знает, что я мошенница,-- и весело подмигнула хозяйке дома. Немного позже она сама с любопытством взяла руку Реганы и слегка сжала ее, будто хотела нащупать пульс. Регана отдернула руку, и глаза ее злобно заблестели. -- Ой-ой-ой, наверное, она очень устала,-- сказала миссис Пэррин, с беспокойством продолжая следить за Реганой. -- Она немного больна,-- извинилась Крис и посмотрела на Регану: -- Правда, крошка? Регана ничего не ответила. Она смотрела в одну точку и не шевелилась. Крис повела Регану в спальню и уложила в кровать. -- Ты хочешь спать? -- Не знаю,-- сонным голосом ответила Регана, повернулась на бок и уставилась в стену невидящим взглядом -- Хочешь, я тебе немного почитаю? Дочь отрицательно покачала головой. -- Ну, хорошо. Постарайся заснуть. Крис наклонилась, поцеловала ее, потом подошла к двери и выключила свет. -- Спокойной ночи, кроха. Она уже выходила из комнаты, когда услышала тихий голос Реганы: -- Мама, что со мной? На секунду Крис растерялась. Но быстро справилась с собой и ответила: -- Я же тебе говорила, крошка, это нервы. Ты еще две недели будешь принимать таблетки, и все пройдет. Ну, а теперь постарайся заснуть. Ладно? Молчание. Крис ждала ответа. -- Ладно? -- переспросила она. -- Ладно,-- шепотом ответила Регана. Крис почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Она потерла руку. О Боже, в этой комнате становится холодно. Откуда здесь может сквозить? Она подошла к окну и проверила, не дует ли из щелей. Но все было в порядке. -- Тебе не холодно, малышка? Молчание. Крис подошла к кровати. -- Регана, ты спишь? Глаза закрыты. Дыхание глубокое и ровное. Крис на цыпочках вышла из комнаты. Из зала доносились музыка и пение. Спускаясь вниз, Крис не без удовольствия заметила, что отец Дайер играет на фортепиано и поет, а гости ему охотно подпевают. Когда Крис входила в гостиную, они как раз заканчивали песню "До нашей следующей встречи". Крис решила присоединиться к поющим, но на полпути ее остановили сенатор с супругой. Они собирались уходить. Вид у них был весьма раздраженный. -- Вы так быстро меня покидаете? -- спросила Крис. -- О, извините нас, дорогая, вечер был просто великолепный! -- приступил к извинениям сенатор. -- Но у бедняжки Марты начались головные боли. -- Мне так неловко, но я на самом деле ужасно себя чувствую,-- простонала жена сенатора. -- Крис, вы ведь извините нас, правда? Нам так понравилась ваша вечеринка. -- Мне не хочется вас отпускать! -- огорчилась Крис и проводила их до двери, пожелав им спокойной ночи. Проходя в комнату, она столкнулась с Шарон, которая как раз выходила из кабинета. -- Где Бэрк? -- забеспокоилась Крис. -- Здесь,-- успокоила ее Шарон и кивком указала на кабинет. -- Отсыпается. Что тебе сказал сенатор? Что-нибудь этакое? Я представляю... -- Что ты имеешь в виду? -- не поняла Крис. -- Они просто ушли. -- Я догадываюсь. -- Шарон, объясни немедленно, в чем дело. -- Да все из-за Бэрка,-- вздохнула Шарон. Убедившись, что их никто не подслушивает, она рассказала о встрече сенатора с режиссером. Дэннингс, проходя мимо сенатора, заметил, что, дескать, в его джине бултыхается какой-то вонючий волос, упавший, по всей вероятности, с чего-то... Затем он повернулся к сенатору и тоном обвинителя продолжал: -- Никогда в жизни не видел такого волоса. А вы видели? Крис засмеялась. Шарон продолжала описывать, как сенатор растерялся и не знал, что ответить, а в это время Дэннингс впал в донкихотство и выразил свою "безграничную благодарность" за само существование политиков, ибо без них, как он выразился, "мы бы вообще не знали и не подозревали, кто такие государственные деятели". Когда оскорбленный сенатор удалился, Дэннингс повернулся к Шарон и заявил с гордостью: -- По-моему, я довольно деликатно с ним объяснился, правда? Крис опять расхохоталась: -- Ну ладно, пусть спит. Но ты все-таки останься с ним а то вдруг он проснется? Хорошо? -- Хорошо,-- согласилась Шарон и направилась в кабинет. Дайер, улыбнувшись Крис, прервал игру на рояле. -- Ну, молодая леди, чем мы вас сегодня порадуем? Для вас можно придумать что-нибу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору