Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Блэтти Уильям. Изгоняющий дьявола -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
кнуло что-то совсем доброе и ласковое. -- Я привык к грузу... Отец Каррас здесь? -- Да, он на кухне. Кстати, вы сегодня обедали, святой отец? Послышался скрип открываемой двери. -- Да, я поел в поезде. -- Вы не хотите еще перекусить? Через секунду дверь закрыли. -- Нет, спасибо. -- Этот противный дождь,-- сокрушалась Крис. -- Если бы я только знала, что вы приедете, я бы вас встретила на вокзале. -- Это не важно. -- Вы долго искали такси? -- Всего несколько минут. -- Все равно я перед вами виновата, святой отец! С лестницы быстро спустился Карл, взял из рук священника чемодан и понес его через зал. -- Вам приготовлена постель в кабинете, святой отец,-- засуетилась Крис. -- Там очень удобно, я подумала, что вы любите, когда вас не беспокоят. Я провожу. -- Она шагнула вперед и остановилась. -- Или, может быть, вы хотите повидать отца Карраса? -- Прежде всего я хотел бы повидать вашу дочь,-- сказал Мэррин. Она удивилась. -- Прямо сейчас, святой отец? -- Да, прямо сейчас. -- Она спит. -- Не думаю. -- Ну, если... И тут Крис вздрогнула, услышав, как сверху раздался приглушенный яростный крик беса. Он был похож на вопль заживо похороненного человека: -- Мэр-р-р-ри-и-и-и-и-н-н-н! За этим последовал глухой удар, потрясший стены спальни. -- О, Боже всемогущий!-- Крис прижала руки к груди и онемела от ужаса. Священник не шевелился. Он смотрел наверх, напряженно и сосредоточенно, и в глазах его не было и намека на удивление. Даже больше, отметила про себя Крис, он, похоже, узнавал этот голос. Еще один удар потряс стены. -- Мэр-р-р-и-и-и-н-н-н-н-н-н-н-н-н!!! Иезуит медленно двинулся вперед, не обращая внимания ни на Крис, ни на Карраса, внезапно появившегося в дверях кухни. Жуткие удары о стены не прекращались. Отец Мэррин хладнокровно подошел к лестнице, и рука его, тонкая и изящная, будто вылепленная из гипса, легко заскользила вверх по перилам. Каррас подошел к Крис и вместе с ней наблюдал, как Мэррин вошел в спальню Реганы и закрыл за собой дверь. Несколько секунд было тихо. Внезапно раздался резкий хохот дьявола, и Мэррин вышел из комнаты. Он закрыл за собой дверь и пошел в зал. Дверь в спальню снова открылась, оттуда выглянула удивленная Шарон. Иезуит быстро спустился по лестнице и протянул руку Каррасу, ждавшему его внизу. -- Отец Каррас... -- Здравствуйте, святой отец. Мэррин стиснул руку Карраса и серьезно посмотрел ему в глаза. Сверху доносились дикий хохот и ругательства в адрес Мэррина. -- Вы очень плохо выглядите,-- сказал Мэррин. -- Вы устали? -- Нет. А почему вы об этом спрашиваете? -- У вас есть с собой плащ? Каррас отрицательно покачал головой. -- Тогда возьмите мой,-- сказал седовласый иезуит, расстегивая плащ. -- Я попросил бы вас принести мне рясу, два стихаря, орарь, немного святой воды и два экземпляра "Ритуала". -- Он протянул плащ изумленному Каррасу. -- Мне кажется, надо начинать. Каррас нахмурился: -- Что вы имеете в виду? Прямо сейчас? -- Да, именно так. -- Может быть, вы сначала хотите послушать ее историю, святой отец? -- Зачем? Мэррин непонимающе поднял брови. Каррас понял, что ему нечего на это ответить, и отвел взгляд от чистых бесхитростных глаз. -- Хорошо,-- ответил он. -- Я сейчас все принесу. Мэррин посмотрел на Крис. -- Вы не возражаете, если мы начнем сразу же? -- тихо спросил он. Она смотрела на него и чувствовала, как все ее существо наполняется облегчением, решимостью и уверенностью. Эти чувства обрушились внезапно, как гром среди ясного неба. -- Вы, наверное, устали, святой отец? Не хотите ли чашечку кофе? Его только что заварили. -- Голос ее звучал настойчиво, и в то же время в нем прослушивались нотки мольбы. -- Он горячий. Не хотите, святой отец? Мэррин заметил и ее усталые, измученные глаза, и то, как она нервно сжимала и разжимала кулаки. -- Да, с удовольствием,-- тепло сказал он. -- Спасибо. Если только это вас не затруднит. Крис провела его на кухню, и через минуту он уже держал в руке чашку с черным кофе. -- Хотите, я налью в кофе немного бренди, святой отец? Мэррин склонил голову и ровным голосом произнес: -- Врачи не разрешают. -- И добавил, протягивая ей чашку: -- Но, слава Богу, воля у меня слабая. Крис увидела веселую искорку в его глазах и налила ему бренди. -- Какое у вас чудесное имя,-- сказал он.-- Крис Макнейл. Это не псевдоним? Она налила себе немного бренди и покачала головой. -- Нет, мое настоящее имя не Эсмеральда Глютц. -- Ну и слава Богу,-- пробормотал Мэррин. Крис улыбнулась. -- А что такое Ланкэстер, святой отец? Такое необычное имя. Вас назвали в чью-нибудь честь? -- В честь грузового судна. Или в честь моста. Да, помнится, это был мост. -- Он задумался, потом продолжил: -- Дэмьен! Как бы мне хотелось, чтобы меня звали Дэмьен! Это имя священника, который посвятил свою жизнь прокаженным острова Молокай. В конце концов он сам заболел. Прекрасное имя. Я считаю, что если бы меня звали Дэмьен, я даже согласился бы на фамилию Глютц. Крис засмеялась, и ей стало легче. Некоторое время они разговаривали с Мэррином о домашних делах и разных мелочах. В дверях появилась Шарон. Мэррин встал, как будто только и ждал ее появления, отнес кружку в мойку, ополоснул ее и аккуратно поставил в сушилку. -- Спасибо, кофе был очень вкусный, как раз то, что надо. -- Я провожу вас в вашу комнату. Он поблагодарил и пошел за ней к кабинету. -- Если вам что-нибудь понадобится, святой отец, скажите мне. Он положил ей руку на плечо и ободряюще сжал его. Крис почувствовала, как в нее вливаются сила и тепло. И покой. Она явно ощутила покой! И еще одно странное чувство... безопасности. -- Вы очень добры. -- Ее глаза улыбались. -- Благодарю вас. Он опустил руку и посмотрел ей вслед. Но как только Крис скрылась, лицо его исказилось от боли. Мэррин вошел в кабинет и тщательно закрыл дверь. Из кармана брюк он достал коробочку с надписью "аспирин", открыл ее, вынул оттуда таблетку нитроглицерина и осторожно положил ее под язык... Крис прошла на кухню. Прислонившись к двери, она смотрела на Шарон, которая стояла у плиты и, положив руки на кофейник, ждала, когда подогреется кофе. -- Послушай, дружок, почему ты не хочешь отдохнуть? -- озабоченно спросила Крис. Молчание. Казалось, Шарон была погружена в размышления. Потом она повернулась и уставилась на Крис. -- Извини. Ты что-то сказала? Крис заметила какое-то напряжение в ее лице. -- Что произошло наверху, Шарон? -- Где произошло? -- В комнате. Когда туда вошел отец Мэррин. -- Ах, да... -- Шарон нахмурилась. -- Да. Это было забавно. -- Забавно? -- Странно. Они только... -- Она запнулась. -- Ну, в общем, они молча посмотрели друг на друга, а потом Регана, то есть это существо, сказало... -- Что сказало? -- Оно сказало: "На этот раз ты проиграешь". -- А потом? -- Это все,-- ответила Шарон. -- Отец Мэррин повернулся и вышел из комнаты. -- А как он при этом выглядел? -- спросила Крис. -- Забавно. -- О Боже, Шарон, оставь в покое это слово! -- вспылила Крис и хотела добавить еще что-то, но вдруг заметила, как Шарон склонила голову набок, будто к чему-то прислушивалась. Бес внезапно прекратил бушевать, и еще... что-то тревожное и тягостное разливалось в воздухе вокруг них. Женщины уставились друг на друга. -- Ты тоже это чувствуешь? -- спросила Шарон. Крис кивнула. Дом. Что-то было в самом доме. Напряжение. Воздух постепенно сгущался, в нем явно угадывалась пульсация, вибрация какой-то посторонней энергии. Звонок у входной двери вывел их из оцепенения. -- Я открою. Шарон пошла в холл и открыла дверь. Вернулся Kappac и принес с собой картонную коробку из-под белья. -- Спасибо, Шарон. -- Отец Мэррин в кабинете,-- сообщила она Дэмьену. Каррас осторожно постучал и вошел, неся коробку на вытянутой руке. -- Извините, святой отец,-- сказал он. -- Я немного... Каррас неожиданно остановился. Мэррин, одетый в брюки и рубашку с короткими рукавами, стоял на коленях у кровати и молился, опустив голову на сложенные руки. Каррас секунду стоял неподвижно, как будто вдруг очутился в детстве и увидел себя, бегущего куда-то вперед с перекинутой через руку рясой дьячка. Он перевел взгляд на коробку из-под белья, на еще не просохшие капельки дождя. Потом медленно подошел к дивану и молча выложил на него содержимое коробки. Закончив эту процедуру, он снял плащ и аккуратно повесил его на стул, взял стихарь из белой материи и стал надевать поверх рясы. Он услышал, как Мэррин встал и сказал: -- Спасибо, Дэмьен. Каррас повернулся к нему, поправляя одежду. Мэррин подошел к дивану и оглядел принесенные вещи. Каррас взял в руки свитер. -- Я подумал, может быть, вы наденете под рясу вот это, святой отец? -- сказал он, протягивая его Мэррину. -- В комнате иногда становится очень холодно. Мэррин дотронулся до свитера. -- Вы очень внимательны, Дэмьен. Каррас взял с дивана рясу Мэррина и молча наблюдал, как тот надевает свитер. Только теперь он ощутил величие, силу этого человека, этой минуты, тишины дома, которая сейчас давила и душила его. Он опомнился, когда почувствовал, что Мэррин тянет у него из рук рясу. -- Вы знакомы с правилами ритуала, Дэмьен? -- Да,-- коротко ответил Каррас. Мэррин начал застегиваться. -- Особенно важно не вступать с бесом в разговоры... Б е с. "Он произнес слово как бы между прочим",-- подумал Каррас. Именно это и поразило его. -- Мы можем спрашивать только очень немногое,-- сказал Мэррин, застегивая пуговицу на воротнике. -- И помните, что все излишнее -- чрезвычайно опасно. -- Он взял стихарь и надел его поверх рясы. -- Ни в коем случае не прислушивайтесь к тому, что он говорит. Бес -- лжец. Он будет лгать, чтобы смутить нас, но при этом будет подмешивать к своей лжи долю правды. Это психологическая атака, Дэмьен. И очень серьезная. Не слушайте его. Помните об этом и не слушайте. Каррас передал ему епитрахиль/ Элемент облачения священника./, и Мэррин спросил: -- Вы еще что-то хотите узнать, Дэмьен? Каррас отрицательно покачал головой. -- Нет, но я думаю, что вам стоит познакомиться с разными личностями, которыми одержима Регана. Пока что их три. -- Всего одна,-- мягко ответил Мэррин, поправляя одежду. На секунду он крепко сжал епитрахиль, и на лице его появилось мучительное выражение страдания и боли. Потом он взял "Ритуал" и дал один экземпляр Каррасу. -- Литании святым мы пропускаем. У вас есть святая вода? К.аррас вынул из кармана маленький пузырек, заткнутый пробкой. Мэррин взял его и кивнул в сторону двери: -- Идите, пожалуйста, первым, Дэмьен. Наверху в напряженном ожидании стояли Крис и Шарон. На них были надеты теплые кофты и свитера. При звуке открываемой двери они повернулись и, глядя вниз, увидели, что к лестнице идут Каррас и Мэррин. "Высокие,-- подумала Крис,-- какие они высокие и величественные!" Наблюдая за тем, как Каррас подходит все ближе и ближе, Крис возликовала. Ко мне на помощь пришел мой старший брат, и берегись теперь, проклятый! Она ощутила сильное сердцебиение. Около двери в комнату иезуиты остановились. Увидев теплую одежду Крис, Каррас нахмурился. -- Вы тоже собираетесь пойти туда? -- Мне показалось, что так будет лучше. -- Не надо, прошу вас,-- принялся убеждать ее Каррас. -- Не надо. Вы совершите большую ошибку. Крис вопросительно посмотрела на Мэррина. -- Отцу Каррасу виднее,-- спокойно ответил тот. -- Хорошо,-- в отчаянии произнесла она и прислонилась к стене. -- Я буду ждать здесь. -- Какое второе имя у вашей дочери? -- спросил Мэррин. -- Тереза. -- Прекрасное имя. -- Мэррин ободряюще посмотрел ей прямо в глаза, потом перевел взгляд на дверь. Крис вновь почувствована какое-то напряжение, будто темнота сгущалacь и давила на нее. Изнутри. Оттуда, из спальни. -- Все в порядке,-- тихо произнес Мэррин. Каррас открыл дверь и сразу же отшатнулся от волны зловония и ледяного холода. В углу комнаты, сгорбившись на стуле, сидел Карл. На нем был старый зеленый охотничий костюм. Карл вопросительно посмотрел на Карраса. Иезуит перевел взгляд на беса, чей яростный взгляд сверлил фигуру Мэррина. Каррас подошел к кровати и встал в ногах у беса, а Мэррин, высокий и стройный, подошел сбоку. Он остановился и склонился над кроватью. Гнетущая тишина воцарилась в комнате. Регана облизнулась распухшим, почерневшим языком. Раздался звук, похожий на шорох пергамента. -- Ну что, чирей проклятый,-- проскрипел бес. -- Наконец-то! Наконец-то ты явился собственной персоной! Старый священник поднял руку и перекрестил кровать, а потом и всю комнату. Повернувшись, он открыл пузырек со святой водой. -- Ах, ну да! Вот и святая моча! -- зарычал бес. -- Семя святых! Мэррин поднял пузырек, и лицо беса исказилось от злости. -- Давай же. Мэррин начал разбрызгивать воду. Бес вскинул голову и затрясся от ярости. -- Давай, продолжай! Валяй, Мэррин! Вымочи нас! Потопи нас в своем поту! Ведь твой пот священный, святой Мэррин! А теперь нагнись и испусти немного благовония! -- Молчи! Слово вылетело, как стрела. Каррас резко повернул голову и с удивлением посмотрел на Мэррина, который повелевающе глядел на Регану. Бес замолчал. Он тоже смотрел на Мэррина, и в глазах его мелькнуло сомнение. Бес насторожился. Мэррин закрыл пузырек, встал на колени у кровати, закрыл глаза и начал читать "Отче наш". Регана плюнула, желтоватый комок слюны попал в лицо Мэррина и начал медленно сползать по щеке. -- ...Да приидет царствие Твое. -- Мэррин достал из кармана платок и не спеша вытер с лица плевок. -- И не введи нас во искушение. -- Но избави нас от лукавого,-- подхватил Каррас и коротко взглянул на Регану. Ее глаза закатились так, что были видны одни белки. Каррас встревожился, почувствовав усиливающийся в комнате холод. Он вернулся к тексту и стал следить за молитвой. -- Бог и Отче наш, я взываю к святому имени Твоему, молю о милосердии Твоем, сжалься и помоги мне одолеть врага Твоего, который измывается над созданием Твоим, помоги мне, Боже,-- продолжал молиться Мэррин. -- Аминь,-- произнес Каррас. -- Боже, создатель и защитник рода человеческого, сжалься, смилуйся над рабой Твоей, Реганой-Терезой Макнейл, чья душа и тело находятся в лапах врага нашего, искусителя, который... Каррас услышал, что Регана зашипела, и взглянул на нее. Она выпрямилась, закатила глаза и быстро задвигала языком. При этом голова ее тоже двигалась, как у кобры. Каррас снова ощутил беспокойство и снова заглянул в текст. -- Спаси рабу Твою,-- молился Мэррин, читая "Ритуал". -- Которая верует в Тебя, Господи,-- отзывался Каррас. -- Пусть же она найдет защиту в Тебе... -- И избавь ее от врага... Мэррин продолжал читать молитву. Вдруг Каррас услышал испуганный крик Шарон. Он быстро повернулся и увидел, что та в оцепенении уставилась на кровать. Каррас обернулся и обомлел. Передняя часть кровати медленно отрывалась от пола! Он не верил своим глазам. Четыре дюйма. Полфута. Фут. Потом начали подниматься и задние ножки. -- Gott in Himmel!/ Боже праведный! (нем.)/-- в ужасе прошептал Карл. Кровать поднялась еще на фут и зависла в воздухе, медленно покачиваясь и кренясь, будто плавала по поверхности тихого озера. -- Отец Каррас! -- послышался сзади шепот. Регана извивалась и шипела. -- Отец Каррас! Дэмьен обернулся. Мэррин смотрел на него в упор, кивком указывая на "Ритуал", который Каррас держал в руках. -- Ответьте, пожалуйста, Дэмьен. Каррас недоуменно посмотрел на него. -- Не позволь же бесу возыметь власть над нею,-- тихо и уверенно повторил Мэррин. Каррас торопливо заглянул в книгу и с гулко бьющимся сердцем прочитал ответ: -- И пусть порожденный несправедливостью не сможет причинить ей зла. -- Господи, услышь мою молитву,-- продолжал Мэррин. -- Да приидет вопль мой пред лице Твое. -- Господь с нами. -- И с душами нашими! Мэррин начал читать следующую молитву, и Каррас опять посмотрел на кровать. Дрожь пробежала по всему телу. Она там! Она там! Прямо передо мной! Вот она! Он услышал, как открылась дверь, и оглянулся. Шарон и Крис, вбежав в комнату, остановились как вкопанные, все еще не веря своим глазам. -- Боже мой! -- ...Всемогущий Боже, Господи... Мэррин поднял руку и будничным жестом три раза перекрестил лоб Реганы, продолжая читать молитву из "Ритуала": -- ...который послал своего сына единородного сражаться против врага нашего... Шипение прекратилось, и из перекошенного рта Реганы исторгся душераздирающий бычий рев. -- ...вырви из когтей торжествующего дьявола рабу Твою, созданную по образу и подобию Твоему... Мычание становилось все сильнее, заставляло тело содрогаться, проникало в каждую клеточку, в каждый нерв. -- Господи, создатель, отец наш... -- Мэррин спокойно вытянул руку и прижал орарь к шее Реганы: -- И сатана был низвергнут с небес и упал на землю, повергая в ужас... Рев прекратился. Комната заполнилась тишиной. Потом обильная и зловонная рвота ровными толчками поползла изо рта Реганы, покрывая ее лицо толстым слоем и стекая, как лава, на руки Мэррина. -- Протяни руку свою, изгони злого беса из Терезы-Реганы Макнейл, которая... Каррас смутно слышал, как дверь снова открылась, и Крис вылетела из комнаты. -- Выгони его, преследующего невинных... Кровать начала медленно раскачиваться, накренилась и стала двигаться вверх-вниз, а потом вправо-влево, но Мэррину удалось приспособиться и к этим движениям. Он плотно прижимал орарь/ Длинная лента, элемент дьяконского облачения./ к шее Реганы, которую все еще рвало. -- Наполни дух наш отвагой, чтобы мы смогли смело сражаться с нечистым... Неожиданно кровать замерла. Каррас увидел, как она спокойно, подобно перышку, заскользила вниз и с приглушенным стуком опустилась на коврик. -- Господи, дай нам силу... Услышь мою молитву,-- тихо произнес Мэррин. Он сделал шаг назад, и комната затряслась от его приказа: -- Я изгоняю тебя, нечистый дух, и всякую сатанинскую силу! Все порождение ада! Мэррин, встряхнув рукой, сбросил комки рвоты на коврик: -- Это Христос приказывает тебе, чье слово усмиряет ветер и море! Тот, кто... Регану перестало рвать. Она сидела молча и смотрела на Мэррина. Стоя в ногах кровати, Каррас с напряжением наблюдал за всем происходящим, его потрясение понемногу стало проходить, но в мозгу с новой силой вспыхнули сомнения. Он вспомнил сеансы спиритизма, психокинез, силу мысли и напряжения у подростков и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору