Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
ни действуют?
- Не знаю. Я довольно долго отсутствовал. Ничего, подождите немного.
Доберемся до них, и все сами увидите. - Голос с'вана становился все менее
уверенным. - Надеюсь, мы заявимся в период затишья.
Уилл поймал себя на том, что завидует с'ванам, гивистамам и прочим
миролюбивым расам Узора. Перед ним стояла нелегкая задача: убедить
Кальдака и его начальников в том, что земляне являются столь же
миролюбивой цивилизацией.
Они покинули базу через узкий туннель, сидя в бронированной машине,
принципом движения которой было отталкивание от земли. Она неслась вперед
в нескольких футах от неровного скалистого пола туннеля. Туннель вскоре
закончился. Горы остались позади. Потом они юркнули в продуваемую ветрами
ложбину, которая пересекала полупустынную, открытую местность.
Стрелок-чиринальдо помещался бесформенной глыбой среди своего вооружения в
башне машины. Вдобавок к двум пассажирам он вез в зону боя медикаменты.
- Ложбина обеспечивает надежное укрытие от средств слежения дальнего
радиуса действий, которыми располагают криголиты, - объяснил Ж'хай. - Наша
машина слишком мала, чтобы тащить на себе еще и маскировку. Воздушного
наблюдения мы можем не бояться, ибо оно весьма ограниченно из-за малого
числа аппаратов слежения, которые обе стороны имеют возможность держать в
воздухе. Выведенные на орбиту планеты спутники наблюдения уничтожаются
нами и противником с завидной регулярностью.
Ложбина стала резко сужаться по мере того, как машина приближалась к
следующему комплексу сил Узора, который в уменьшенных размерах представлял
собой копию главной базы. Здесь было заметно больше военной техники и
вооружений, а процент массудов среди представителей иных рас существенно
возрос. Однако и здесь Уилл не видел ни одного землянина.
Он уже начал было отчаиваться, как вдруг одна соплеменница все-таки
появилась. Она подбежала к машине, из которой вылезали композитор и его
проводник, чтобы обменяться парой фраз с чиринальдо, который, коротко
кивнув ей на груз медикаментов, торопливо стал перезаряжать свои гелиевые
баллоны. Ее мундир пересекали две серебристые полоски, начинавшиеся у
левого плеча, пробегавшие по груди и заканчивавшиеся под правой рукой.
Кожа ее отливала шоколадом, волосы и глаза были черными. Уилл ожидал
увидеть грубость вместо красоты. Впрочем, поразмыслив, он решил, что
второе не исключает первое.
- Я слышала, что вы везете с собой важного гостя, - сказала она,
глядя на Уилла, но обращаясь к с'вану.
- Это Уильям Дьюлак, - торжественно объявил Ж'хай.
Она тут же вскинула брови.
- Так, значит, ты и есть легендарный Дьюлак?! - воскликнула она без
всяких церемоний.
"Легендарный?! - смущенно подумал Уилл. - Но я пишу музыку. Я
композитор, черт возьми, а не легенда..."
Она добавила ему смущения, одновременно пожав его безвольную руку и
крепко поцеловав в губы. И хотя он рассчитывал на более прохладное
приветствие, против поцелуя возражать не стал.
- Я капитан Эчеваррия. Мария Эчеваррия, - сказала она по-английски с
сильным акцентом. Энергия и возбуждение так и лезли из нее. - Миу рада
познакомиться с тобой, сеньор Дьюлак. Здесь всем знакомо твое имя.
Его вдруг охватило сильное желание взобраться обратно в кабину
машины, распорядиться отвезти его назад, на главную базу, там дождаться
следующего челнока и убраться на Землю. Подобру-поздорову. Он увидел здесь
совсем не то, что хотел увидеть, что ожидал увидеть, что надеялся
увидеть... Уверенность, которая подкреплялась до сих пор надеждой,
рухнула, и он уже не знал, стоит ли ему разочаровываться дальше.
- Вы капитан? - услышал он свой подрагивающий голос.
Он не был в состоянии отвести от нее онемелого взгляда.
- Si. Тебя это удивляет?
- Откуда вы?
- Из Мехико. Вообще-то я оказалась на Побережье потому, что хотела
малость подзаработать, в поисках денег, понимаешь? Как тебе, кстати, мой
английский? Говорят, что неплох, verdad?
Прежде чем Уилл успел что-то ответить, она выпалила пару коротких
фраз на языке с'ванов. Ж'хай также коротко ответил ей и откланялся. Уилл
посмотрел ему вслед, но тут девушка схватила его за руку и потащила в
обратную сторону.
- А что? Мне лично нравится. Никогда, конечно, и думать про такое не
могла, но... В общем, каждому стоит попробовать. Только со званиями тут
все как-то несерьезно.
- Значит, вы капитан...
Он словно зациклился на этом слове, настолько оно и весь облик этой
землянки его потрясли. Она прижималась к нему. Чувствовалось тепло,
исходившее от ее тела. Впрочем, чувствовалась и ее жесткость, сила.
- Что-то вроде этого... Мы сами свои звания используем. У них этого
нет. Командиры занимают набли... наблюдательные позиции. Это они сами так
называют. Так что я что-то вроде капитана-наблюдателя. Мне это не
нравится. Слишком сложно.
Коридор, по которому они шли, был забит гивистамами, о'о'йанами и
массудами. Уилл увидел даже фигуру одного бир'римора, но землян не было.
- А где остальные? И пожалуйста, не называйте меня легендарным.
- Шутишь? - Она отпустила его и ускорила шаг. - Ведь это ты все
затеял! Ведь это благодаря тебе мы получили такой шанс в жизни! Если бы не
ты, никого бы из нас тут не было. Мы сидели бы у себя на Земле и прозябали
бы. Как делали это перед тем, как нас отыскали вербовщики.
С этими словами она смачно сплюнула на сторону, чем несказанно
шокировала Уилла.
- Вы служили в мексиканской армии? - рискнул он продолжая дивиться ее
бесцеремонности.
В ответ она вдруг во все горло расхохоталась. Было как-то странно
слышать этот знакомый земной звук в такой неземной обстановке.
- Кто, я? Ты что, смеешься?! - воскликнула она. - Баба в мексиканской
армии?! Ты что, никогда не слышал слова "мачизмо"? Откуда ты такой?
- Из Нового Орлеана.
- А, слыхали!.. Большой город. Кто знает, может, когда-нибудь и я там
побываю. Но сначала нужно сделать здесь работу. Здесь не так уж и плохо.
Они не забывают платить золотом, как и было обещано. Поначалу мы все тут
были подозрительны, но потом стало ясно: тут тебя не обманут. И дело не в
том, что они тут все наивные. Просто другая мораль. Получше нашей будет,
это уж я тебе точно говорю!
- Они заставляют вас лезть под обстрел вместо себя. Не уверен, что
это высокоморально...
- Ну, видишь ли... Каждый думает так, как ему нравится, правильно? Но
ты не пойми меня превратно. Мы воюем не только за деньги. Из того, что я
слышала, эти амплитуры сильно смахивают на банду pendejos grandes. Что до
меня, то я пока еще ни одного не видала. И никто из нас не видал. В
основном попадаются эти козлы-криголиты... Так себе ребятишки, кушать
можно. Они-то, конечно, думают, что они самые крутые! Вернее, думали, пока
с нашими не повстречались. Массуды - хорошие солдаты, но я тебе точно
говорю: там, где я выросла, они и недели бы не протянули! Слишком
осторожничают. Ты понимаешь, что я имею в виду? Когда видишь, что на тебя
прут два клопа с энергопистолетами, времени на стратегию и прочее в том же
роде не остается. От тебя требуется только одно - реагировать. И
по-быстрому. Массуды так не привыкли. Чиринальдо в этом отношении чуть
посноровистее, но они слишком большие и их срезают одного за другим за
милую душу, если слишком высовываются. Поэтому они в основном сидят за
броней и орудуют такими пушками, какие нам на Земле и не снились. "И
вейсы" и "Флаггеры" называются. У криголитов тоже неплохое оружие. Если бы
несколько систем в свое время оказались бы в руках Панчо Вилья, мы,
пожалуй, попросили бы у вас Калифорнию обратно.
Она хитро глянула на ошарашенного композитора и весело засмеялась.
Тут-то Уиллу наконец удалось ввернуть свое словечко:
- Вы что, сейчас здесь одна?
- Почти все сейчас отстреливают клопов, но и здесь несколько ребят
вертится. Меня попросили встретить тебя. Хочешь на передовую? Мы обо всем
позаботились, можешь не волноваться. Волосок не колыхнется, это я тебе
обещаю! Мы тебя будем беречь пуще глаза, ведь благодаря твоим усилиям...
- Нет! - вскричал Уилл, дико вращая глазами.
Заметив ее изумление, он продолжил уже более спокойно:
- Не знаю, благодаря чему вы здесь находитесь, но только не благодаря
мне! Я выступал за то, чтобы сюда не посылали наших людей! Это не наше
дело, не наша война! Нам не стоило вмешиваться... Необходимо убраться
отсюда побыстрее, пока...
- Пока что, парень?! Что ты тут мелешь?! Платят они что надо. Может,
у них забавные рожи и уши, но это классные ребята, пойми! Они... Они
влюбились в нас! Никого здесь не волнует, что ты делал на Земле, кем ты
там был и гонялась ли за тобой полиция! Здесь каждый из нас получает новый
старт, новую жизнь, понимаешь? С самого начала... Для массудов, гивистамов
и с'ванов мы всего лишь земляне! Нас попросили пострелять из их окопов, и
у нас это хорошо получается. Больше им ничего от нас не надо.
Она махнула рукой вперед по коридору.
- Большинство наших здесь, - во всяком случае те, которыми я
командую, - на Земле мало что имели. От рождения и до того дня, когда
повстречались с вербовщиками. Они или улицы мели, или вынуждены были
делать грязное дело, которое ненавидели, понимаешь? И только здесь они
нашли себя, как и я. Только здесь они почувствовали себя стоящими людьми.
Вот смотри: у меня под началом три лейтенанта. - Она хохотнула. - Нет, ты
не подумай насчет этого... Compende? Один был страховым агентом в
Германии, другой пахал на Красный Крест в Нью-Йорке. Кстати, его бабенка
мыкалась на Земле без работы. Скука была смертная. А теперь и она при
деле. Ты бы видел, как она косит клопов из винтовки! Красота одна! А
третий... Ему не повезло совсем. Представь: до старости рубил сахарный
тростник! И все! И жизнь так прошла! Это по-людски?! Все трое счастливы
здесь, потому что делают почетную работу. Гивистамы суетятся, как бы
накормить нас получше. Больше нам и не надо. - Во взгляде ее черных глаз
чувствовался упрек. - Так что же ты выгоняешь нас отсюда?
Ему потребовалось какое-то время, чтобы собраться с мыслями и
ответить:
- Может, некоторым людям это и подходит... Но мы не имеем права
вовлекать в войну все человечество...
- Чего-чего?! - воскликнула она, не дав ему закончить фразу. Они
завернули за угол. - Тебе никто не говорил, что ты псих, а? Ты что, не
знаешь, что эти амплитуры еще ни от кого не отставали? Уступи им один метр
и все - прощай! Засосет в это их Назначение и сгниешь там до конца!
Она попыталась даже изобразить этот процесс наглядно, на пальцах. Он
заметил, что ногти у нее были выкрашены в ярко-красный цвет.
- Все это, возможно, является лишь умелой пропагандой Узора. Откуда
мы знаем, что амплитуры не захотят оставить нас в покое.
- Ну, я-то, положим, знаю, мистер! Ты-то сам, своими глазами видел
хоть раз в жизни криголитов и молитаров, которые пашут на них? А я видела!
Особенно молитаров. Ребята здоровые, как быки, но мозгов маловато. Не
знаю, как сказать это по-научному, но такое впечатление, будто кто-то
основательно помахал граблями у них в башке! Все перекорежено вплоть до
генов. Что до меня, то я не позволю разным придуркам копаться в моих
мозгах! Comprende? Понял? А хотелось бы глянуть на амплитура. Я слышала,
что у них большие глазищи, четыре копыта и два длинных щупальца из башки
лезут. Говорят, их можно мять, как тесто. Хочешь, колобка сделай, а хочешь
- змейку. Ты даже шею свернуть им не можешь, потому что у них нет шеи. Они
бес... беспозвоночные! Ого, оказывается, выговорила! В испанском такого и
слова-то нет, наверно.
Она снова рассмеялась.
- Все-таки не пойму, почему здесь нет никого из наших? Неужели всех
землян бросили на переднюю линию?
- Не, я же говорила, что кто-то из наших где-то тут вертится. А
почему мало?.. Понимаешь... Если не считать массудов, вот эти все ребята
нас побаиваются. - Она показала рукой на группу, в которой были о'о'йаны,
с'ваны, бир'риморы и еще кто-то. - А, может, мы им просто не особо
нравимся, кто знает? - Она пожала плечами. - Не важно. Если гивистамы, о'о
йаны или высокомерные вейсы почему-либо не хотят общаться с нами, мы это
не принимаем близко к сердцу. Со с'ванами полегче, но никогда не знаешь,
что у этого бородатого коротышки на уме. Тебе это знакомо, а? Я как-то
спрашивала одного с'вана, что это, мол, нас так чураются? Знаешь, что он
мне ответил? Говорит, многие расы Узора отличаются слишком "тонкой
чувствительностью". Словом, я поняла. Мы тут шумим порой... Но, черт
возьми, чего они бы от нас хотели? Здесь тебе не вечеринка с шампанским, а
война! Но я говорю, что все равно их поняла. Им это дело не по вкусу...
- Нам это дело тоже не по вкусу, - раздраженно заметил Уилл. -
Участие в боевых действиях возрождает в людях ту регрессивную черту, от
которой человечество только-только вроде бы начало избавляться!
- Ага, это ты избавился, парень, а у меня всю жизнь шли сплошные бои.
- Значит, вы все-таки были какое-то время в армии!
Уилл решил, что поймал девушку на слове и сейчас все объяснится.
- Не в том качестве, на которое ты намекаешь... Но вообще то я имела
какое-то отношение к солдатам. Видишь ли, дружок, я профессиональная puta.
Ну, шлюха, проститутка. А из Мехико я убралась, потому что мой сутенер
решил пустить мне немного крови. Я слышала, что в Канкуне шляется много
богатых туристов, поэтому и подалась прямо туда. Однажды ко мне пристал
психоватый англичанин и стал задавать мне разные странные вопросы. Затем
он показал мне столько золота, сколько я никогда не видела даже в
ювелирном. И сказал, что кое-что может перепасть и мне. За такими бабки я
готова была сделать ему все что угодно, но он сказал, что мои услуги ему
не потребуются. Потом у нас состоялся длинный разговор. Он все уговаривал
меня. Говорил, почему бы мне не попробовать? Ну, и я тоже мозгами
пораскинула. Подумала: а что мне терять-то, собственно? И потом я сказала
ему: мол, черт с тобой - давай! Мне нужно было как можно дальше убраться
от Мехико, потому что наши сутенеры никогда не любили шутить. А Белиз был
дальше, чем Канкун. - Она хохотнула. - Тогда я, конечно, еще не
подозревала о том, как далеко я окажусь!
С этими словами она хлопнула его по спине.
- Повезло Марии, да? Ну, а ты?
- Я музыкант. Композитор, - без воодушевления ответил Уилл.
Ее лицо осветилось.
- Не шутишь?! Я петь люблю. И вообще собиралась стать певицей. Ты
хоть знаешь, сколько бедных девчонок на весь Мехико? Шестнадцать
миллионов, не меньше! И половина хотели бы стать певицами. Вот и я тоже.
Правда, пела я неважно, зато шлюха из меня вышла классная! Теперь у меня,
понятно, работа получше. А недавно меня сделали капитаном. Сказать,
почему? Потому что у меня рука отродясь не дрожала. Потому что я говорю
всегда прямо и честно. И ничего не боюсь. Ну, что скажешь? Пока что у нас
есть один полковник и несколько майоров. Но это только начало. Когда
поступит пополнение, нас повисят в званиях. "Майор Эчеваррия". Звучит? Мне
тоже нравится! Слушай, хочешь грохнуть парочку криголитов? Это я тебе
моментально устрою! И оружие дадим!
- Я не хочу никого _у_-_б_и_-_в_а_т_ь_, - глухо проговорил Уилл. - Я
прилетел только для того, чтобы посмотреть, как у вас тут идут дела.
- Нормально идут дела, парень. Отлично идут! - Она нахмурилась. -
Слушай, хочешь поболтать с другими солдатами? Похоже, я тебе не
нравлюсь...
- Дело не в этом, - тут же отмахнулся Уилл. - Просто...
- О'кей, нет проблем. Все ясно, можешь не объяснять. Столько всего на
тебя сразу навалилось, да? Ты и не ожидал такого? Понятно... Знаешь что? У
нас тут один спецотряд. Ребята уже, наверно, здесь. Могу познакомить.
- Ну, как вообще воюется? - Этот вопрос он не хотел задавать, но его
нельзя было избежать. Извращенный интерес. Как у зрителя боксерских
поединков. - На передовой, я имею в виду?
- Ну, это я тебе расскажу. Силы амплитуров уже подобрались к окраинам
одного большого местного города, который недалеко отсюда, когда
командование решило сбросить нас с массудами. С того времени мы оттеснили
противника километров на тысячу, честное слово! А скоро мы вообще скинем
их с планеты. Здесь это не так уж трудно сделать. Никакой тебе Европы или
Африки, куда можно было бы смыться. Один всего материк. После него только
водичка. Мы обойдем с флангов всю их банду и ударим по главной
снабженческой базе с тыла. А если они не побегут и повернутся против нас,
мы каждого порубим на мелкие кусочки. Никто обо всем этом и не мечтал
здесь до нашего прибытия. Массуды хорошо воюют, но они слишком
прямолинейны. У нас другое видение обстановки, и мы не любим слишком долго
болтать. К тому времени, когда они обычно заканчивают обсуждение плана
атаки, мы уже отдыхаем после боя. Всегда приходится подгонять их. И
вообще, похоже, мы для них слишком скоры на ногу. Но они нас любят. Ведь
наша помощь - это означает уменьшение потерь среди массудов. Нам бы
подкинуть еще пару тысяч ребят с крепкими кулаками. Из тех, кто попроще.
Как там на Земле-то?
- Все то же. - Уилл ответил первое, что попалось на ум.
- Эй, нам бы сюда хороших вояк! Настоящих! Здесь есть уже немного, но
маловато пока. Вербовали во время отпусков. Один из наших майоров -
русский. Когда он узнал о нас, тут же вместе с женой и детьми вскочил на
корабль. Это было на Ямайке. Неплохой парень. По-массудски шпарит похлеще
меня.
- Вы говорите на языке массудов? - изумленно воззрился на нее Уилл.
- А то как же! - ответила она с улыбкой и вдруг издала целую серию
отрывистых гортанных звуков. Уилл уловил массудский строй речи, но не
понял смысла сказанного. - Язык-то легкий, только вот крепких словечек
маловато. Мы тут их по мере возможности просвещаем в этой области...
Уилл кивнул самому себе. Межпланетное распространение земной культуры
началось...
- Вот и комната отдыха.
Они вошли в помещение, имевшее форму полумесяца. Композитор удивленно
и с тревогой уставился на неуместное вроде бы здесь огромное окно. Капитан
успокоила его, объяснив, что оно может выдержать удар любого тактического
ядерного оружия и поляризовано так, чтобы рассеять любой тип энергозаряда.
Мебель была довольно проста, хотя и экзотических форм и с красивыми
изгибами. Сама комната имела несколько опускающихся концентрических
уровней и в этом походила на небольшой земной театр. На том уровне, где
они оказались, было много массудов и гивистамов, которые непринужденно
разговаривали между собой и временами посасывали неизвестную жидкость из
сосудов экзотической формы.
Нижний уровень был заполнен стульями и диванами земных очертаний.
Там-то Уилл и увидел наконец своих соотечественников. Некоторые из них
держали перед собой плоские экраны, напоминавшие ручные зеркальца,
смотрелись в них и смеялись тому, что видели. Эчеваррия повела композитора
вниз.
- Какие вы несете потери? - спросил ее Уилл по дороге.
- Кто-то убит, кто-то ранен. Это война, парень. Когда видишь, что
падает мертвым твой друг, то начинаешь давить клопов еще яростнее. Похоже,
массудам это непонятно. Когда у них большие потери, они предпочи