Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Трусов Сергей. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
жас. Казалось, полчища сумасшедших стекались сюда со всего света. Человека охватило чувство нереальности происходящего: сколько он ни пытался вспомнить, с чем связана эта вакханалия лиц и масок, ничего не получалось. Долгая болезнь сделала свое дело, и он не мог поручиться даже за то, что знает, какой сейчас месяц. Когда первое оцепенение прошло, человек оторвался от окна, прошел в прихожую и принялся надевать туфли. Спустившись по лестнице, он толкнул дверь и оказался на улице. Ночная прохлада ворвалась в легкие, и перед глазами замельтешили разноцветные пятна. Почти теряя сознание, человек ступил к ограде и, облокотившись, перевел дух. Мимо катилась ликующая орава бродячих комедиантов. Потом, горланя разухабистую песню, протопали бравые морские разбойники. Раскачиваясь из стороны в сторону, они прямо на ходу хлебали ром из темных бутылок и тут же крошили их вдрызг о мостовую. Два быка волочили нечто вроде походной кухни. Над закопченным котлом, установленным на телеге, поднимался пар, разнося сочный запах вареного мяса. Вокруг котла, размахивая огромным черпаком, прыгал босой детина в белых штанах и белом поварском колпаке. Один за другим он выуживал дымящиеся куски мяса и плюхал их в миски, протянутые из хохочущей толпы. Над всем этим сонмищем то и дело взвивались шутихи, разбрызгивая миллионы радужных искр. Человек открыл калитку и неуверенно ступил на тротуар. Ему сразу стало лучше. Почувствовал странную легкость во всем теле и засмеялся. Он тоже участник маскарада, разве не забавный у него костюм - ночная пижама и черные выходные туфли? - Какой праздник? Эй, какой праздник? - крикнул он, пытаясь остановить королевского пажа с факелом в руке. Мальчишка вильнул в сторону, выписал над головой замысловатую огненную фигуру и, обращаясь к толпе, дурашливо прокричал: - Братья, какой сегодня праздник? Толпа завизжала от удовольствия, на разные лады повторяя рассмешивший ее вопрос: - Эгей! Какой праздник? - Что за шум, братья? - Разве сегодня праздник? - Сегодня карнавал! - Кар-на-ва-а-ал!!! Многотысячный рев всколыхнул толпу, и она еще пуще завертелась в безудержной пляске. "Карнавал?" - Человек с недоуменной улыбкой взирал на общее помешательство, мысленно перебирая все известные ему праздники. Он родился и вырос в этом городе, но не помнил, чтобы хоть раз здесь устраивали что-нибудь подобное. И вдруг его осенило. "Ну конечно, - вспыхнуло в голове, и он облегченно вздохнул. - Ведь это же сон. Просто сон, и больше ничего". И правда, он чувствовал себя совсем легким, почти невесомым, как это часто бывает в сновидениях. Казалось, оттолкнись ногой - и повиснешь в воздухе, и поплывешь куда захочешь, стоит лишь пожелать. - Побереги-и-ись! Он обернулся и увидел, как прямо на него летят бешеные конские глаза. Продолжая улыбаться, безучастно смотрел на застывшие над землей копыта, развевающуюся конскую гриву, бледное лицо всадника. - ...и-ись!! Его дернули за рукав, и кошмарное видение пронеслось мимо, обдав острым запахом конского пота. Вслед всаднику из толпы полетели хохот и пустые бутылки. - Эй... - Кто-то осторожно трогал его за плечо. Он вздрогнул и, обернувшись, увидел перед собой девушку в костюме пастушки. Ее длинные, распущенные по плечам волосы были украшены розами, темные глаза смотрели прямо на него и словно о чем-то спрашивали. - Ты испугался? - Она наклонила голову, и ему показалось, будто они уже давным-давно знакомы. - Н-нет, - чуть заикаясь, произнес он. - А кто ты? - Джульетта, - просто ответила она. - А я... - Он хотел назвать свое настоящее имя, но передумал и соврал: - Ромео. - Неправда, - рассмеялась девушка, и в ее глазах заиграли чертики. - Ты, наверное, здесь первый раз. Пойдешь с нами? - Пойду, - кивнул человек. - Подожди, - Джульетта приколола к его пижаме одну из своих роз. - Так будет лучше. Они вклинились в гущу людей. То, что он в следующую минуту увидел, поглотило все его внимание, вытеснило из головы остальные мысли. На широком помосте, который тащили четыре быка, разыгрывалась жуткая сцена. Два человека, один в красном, другой в желтом камзолах, бешено наскакивали друг на друга, размахивая обнаженными шпагами. Это могло показаться шутливым турниром, если бы не лица. Разгоряченные, со сверкающими глазами, они были полны решимости убить, убить по-настоящему. Импровизированные подмостки были окружены зрителями, ревом подбадривающими то одного, то другого дуэлянта. И вот тот, что был в красном, изловчился и в стремительном выпаде проткнул своего противника. На желтом камзоле расплылось бурое пятно. Пронзенный захрипел и рухнул на колени. Тут же десятки рук стащили его на землю, под крики опьяненной зрелищем толпы на помост вскочил новый безумец. Удача и на сей раз сопутствовала красному камзолу: не прошло и минуты, как его шпага нанесла один за другим три разящих удара. Новоявленный Ромео содрогнулся и взглянул на свою спутницу. - Каждый развлекается, как хочет, - пожала та плечами. На помост тем временем вскарабкался еще один любитель острых ощущений, и схватка возобновилась. Противником красного камзола был снова желтый; внимательно вглядевшись в его лицо, человек оторопел - это был тот самый несчастный, которого только что закололи. - Эй, Артур! - Джульетта, заметив кого-то в толпе, помахала рукой. - Привет, Артур, наконец-то я тебя нашла. Познакомься, это Ромео. - Вы, вероятно, новенький? - спросил Артур, который был в костюме графа Монте-Кристо. - Все кажется несколько необычным, не правда ли? Ничего, привыкнете, поначалу это всех удивляет. - Но как вы узнали, что я новенький? - По вашему лицу, - невозмутимо ответил Артур и, улыбнувшись, добавил: - Видно, что еще не совсем пришли в себя. Человек машинально провел ладонью по лицу и вопросительно взглянул на новых друзей. - А признайся честно, - кокетливо промурлыкала Джульетта, - ведь ничего подобного ты не ожидал? Приятная неожиданность, правда? - Пойдемте, - Артур взял его под руку. - Вообще-то у меня здесь недалеко друзья, и у них коляска, но если мы прогуляемся пешком, то больше увидим. Не возражаете? - Нет, - покачал головой Ромео, решив уже ни на что не обращать внимания. Втроем было веселее и как-то спокойнее. - Ромео. - Да? - Он уже настолько привык к своему новому имени, что отзывался на него совершенно непроизвольно. - Взгляните-ка вон туда. - Артур показал рукой поверх толпы. Вдалеке, возле самой реки, светилось что-то, похожее на большую подкову. Присмотревшись, человек понял, что это гигантская арка, тускло мерцающая синим светом, уходящая опорами в воду и образующая над мостом еще один своеобразный мост. - Что это? - Мы идем туда, - помахал рукой Артур, не расслышавший, должно быть, вопроса. - Там... Мимо прокатилась роскошная карета, запряженная тройкой белых лошадей. Из-за задернутых штор вразнобой неслись писк, визг и хлопки открываемого шампанского. Понять, что говорил Артур, было невозможно. Человек хотел переспросить, но... - Сестри-ица! Перед ними словно из-под земли вырос бродяга в живописных лохмотьях. Растопырив руки, в одной из которых была зажата пузатая бутылка, он двинулся к Джульетте с явным намерением ее обнять. Джульетта легко увернулась, спряталась за спину Ромео. - Бра-атец! - мгновенно переключился бродяга, нисколько не огорчившись. Разглядев пижаму, он хитро прищурился и погрозил пальцем: - А ты, братец, любитель поспа-ать. - Он покачнулся, но, чудом удержав равновесие, промычал: - На... Хлебни... Ромео взял любезно протянутое угощение и взглянул на Артура. Тот, смеясь, кивнул. Отхлебнув, Ромео с интересом ожидал, какой же вкус будет у вина. Сколько раз он пытался пить и есть в своих сновидениях, но едва что-нибудь подносил ко рту, как оно теряло и вкус, и запах и вообще превращалось в ничто. Так случилось и теперь. Бродяга, получив бутылку назад, радостно захихикал и приложился к горлышку. Раздалось торопливое бульканье, и по давно не бритым щекам потекли струйки красноватой жидкости. Ромео улыбнулся и, обращаясь к Джульетте, шутливо произнес: - Опасность миновала, мадам, можно следовать дальше. - Стойте! - властно приказал вдруг Артур, преградив им дорогу. - Джульетта, отойди в сторону. - Ну, Артур, ну что такое? - Я сказал - отойди. - Э-э-мм... В чем дело? - спросил Ромео у Артура, который сейчас вовсе не походил на воспитанного человека. - Вы пили вино? - Артур внимательно глядел ему в глаза. - Ну пил. - Да? И какой же у него вкус? - Что-то вроде бургундского, - небрежно произнес Ромео. - Бургундское, - задумчиво повторил Артур и, понизив голос, заговорщически прошептал: - А не показалось? Может, там вообще ничего не было, а? - Допустим, - осторожно согласился Ромео. Лицо Артура дернулось, но он тут же взял себя в руки. - Вы знаете, дорогой друг, не обижайтесь, но вам пора домой. - Артур, что ты говоришь? - изумилась Джульетта. Тот быстро наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Девушка сразу сникла и как-то странно взглянула на своего нового знакомого. - Эй, что случилось? - Ромео не на шутку забеспокоился. - Пойдемте, я провожу вас. - Артур мягко взял его за руку, и они повернули обратно. - Только, ради бога, не обижайтесь. Поверьте, вам нельзя идти с нами дальше. - Джульетта! - Не кричите, не надо... Они медленно шли теперь уже навстречу развеселой, ликующей публике. Ничего не понимая, Ромео решил покориться. "Видно, уж так надо, - устало думал он, с трудом переставляя отяжелевшие вдруг ноги. - Сон есть сон, и ничего здесь не поделаешь". Вскоре показался его дом. Они остановились и посмотрели друг на друга... - Вы здесь живете? - Да. - Вам надо отдохнуть. Постарайтесь ни о чем не думать. - Но... - Прощайте. - Артур повернулся и быстро скрылся в толпе. Ромео стоял у открытой калитки и хмуро смотрел на проходящих мимо людей. Раз или два ему показалось, что в толпе мелькнули глаза провожатого. Вскоре показался хвост шествия. Похоже, что сзади плелись те, у кого не хватило сил всю ночь напролет горланить бессмысленные песни. Кое-кто еще, правда, пытался тянуть что-то охрипшим голосом, но тут же умолкал. Веселье заметно шло на убыль. Вот и все. Так ничего и не поняв, человек стоял на том самом месте, откуда недавно началось его путешествие. Недавно?.. Он не имел понятия, сколько прошло времени и был ли вообще хоть какой-нибудь смысл у этого слова. Вздохнув, он поднял голову и посмотрел вверх. Была дивная ночь. Прямо над крышами ярко пылали крупные мохнатые звезды. Красноватый диск Луны, походивший на чей-то немигающий глаз, висел посреди улицы, отражаясь в слепых окнах соседних домов. Казалось, само небо смотрит на город, укутав его своим плотным ночным покрывалом. Человек зябко повел плечами и вошел в дом. x x x Дождь. Он проснулся и, лежа с закрытыми глазами, слушал, как тихонько шуршат о стекло капли. Так шуршат сухие листья, когда кто-то осторожно, не поднимая ног, бродит под окнами в пустом саду. Странное было в том, что человек в эту минуту чувствовал... И тут он вспомнил. Сон. Он открыл глаза и сел. Он, кажется, был болен?.. Болен. А теперь? Он взял со столика зеркало и поднес его к лицу. "Вы, вероятно, новенький?.. Ничего, скоро привыкнете..." Он крепко зажмурился. Цветок. Сочная, словно только что срезанная, роза была приколота к его пижаме маленькой изящной булавкой. Та самая роза... На улице шел дождь. За сплошным потоком воды, стекавшим по стеклу, мутно вырисовывался знакомый город. По дороге, где ночью проходило карнавальное шествие, теперь изредка проносились нечеткие силуэты автомобилей. Человек быстро оделся, сунул за пазуху цветок и выбежал из дому. Ни арки, ни каких-либо других следов недавнего празднества не было видно. Человек заметался по тротуару. Хоть бы какой-нибудь намек на реальность сновидения! Нет, ничего. Только цветок. Человек растерянно оглянулся по сторонам, словно ища помощи. Улица была пуста. Лишь чуть поодаль, возле остановки автобуса, стояла девушка под зонтиком. - Простите, - начал он... Прямо на него смотрели глаза той самой девушки, что спасла его от копыт обезумевшей лошади. - Вы?! - Он протянул руку, словно боясь, что она сейчас растворится в воздухе. - Боже мой, значит, это был не сон? Но куда все подевались? Где Артур? Где все остальные? - Не спрашивайте, - тихо прошептала она. - Я не должна была приходить. - Но почему? - Скажите, - перебила она, - до сегодняшней ночи с вами ничего не произошло? Может, какая-нибудь неприятность? Может, вы болели? - Да, я был болен, но теперь... Постойте, а как вы догадались? - Странно, - задумчиво произнесла девушка, будто не слыша вопроса. - Непонятно почему, но сегодня ночью что-то нарушилось. Хорошо, что Артур вовремя заметил. - Что заметил? - Вино. - Она внимательно посмотрела ему в глаза. - Оно оказалось не для вас. - Я ничего не понимаю. - Только не обижайтесь, пожалуйста, но я вас очень прошу: верните розу. Она не должна оставаться у вас. - Пожалуйста. - Он достал цветок. - Не обижайтесь, - слабо улыбнулась она. - Поверьте, я очень рада вас видеть, но нам нельзя встречаться. - Хм... Как знаете. Но объяснили бы хоть, что за карнавал вы тут вчера устроили. - Карнавал... - еле слышно повторила девушка, и в глазах ее промелькнуло мечтательное выражение. - Было очень весело. - Так что за карнавал? - хмуро повторил он, начиная уже злиться. - Я сама во всем виновата. - Она взглянула на цветок, потом на него. - И за то, что я сегодня еще здесь, следующий раз для меня не будет праздника. - Какого праздника? Когда следующий раз? - Праздник жизни. Одна ночь в тысячу лет. - В тысячу лет? - Его брови поползли вверх. - Что вы имеете в виду? - Ничего, прощайте. - Э, нет! - Он с улыбкой загородил ей дорогу. - Наговорили тут всяких небылиц и "прощайте"? - Что вы хотите еще узнать? - Ну хотя бы, кто вы? Где живете? Почему Артур так странно себя вел? Он что, ревновал? Она долго смотрела ему в лицо, словно пытаясь запомнить его по крайней мере лет на тысячу, и тихо произнесла: - И я, и Артур, и все остальные нигде не живут. Мы жили... А теперь прощайте. - Как жили?! - Он схватил ее за руку. - Пустите! - Девушка резко отшатнулась, глядя на него расширенными от страха глазами. - Вы не должны меня держать, не должны... Ах! Роза, которую она сжимала в руке, отлетела в сторону и упала на землю. Он быстро нагнулся, подхватил цветок, выпрямился. Вокруг никого не было. - Джульетта! Порыв ветра хлестнул по лицу мокрой пощечиной. - Джульетта... - Он бессильно опустил руки и хрипло прошептал: - Жили... Да разве может быть такое?! x x x Дождь кончился внезапно. По дороге, звеня мокрыми шинами, наперегонки мчались блестящие автомобили. Разбрызгивая лужи, они с шумом проносились мимо стоявшего на остановке человека. Промокший до нитки, он безучастно смотрел в разрыв серых туч, где плескалось яркое солнце. Иногда он подносил что-то к лицу и подолгу разглядывал. Это был цветок. Засохший и невзрачный... Сергей Петрович Трусов Контракт Фантастический рассказ ----------------------------------------------------------------------- Трусов С. Карнавал: Фантаст. рассказы: Для ст. шк. возраста Мн.: Юнацтва, 1992. - 240 с: ил. OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 15 октября 2003 года ----------------------------------------------------------------------- В книге - фантастические рассказы. Через необычные, причудливые и фантастические приключения героев автор дает глубокий анализ реальным жизненным явлениям, ставит различные проблемы взаимоотношений между людьми, увлекает юного читателя в мир познания и романтики, заставляет его задуматься над вопросами настоящей жизни. Субботнее утро началось, как в том анекдоте. Звонок в дверь - и некто в кепке, с потухшей цигаркой во рту, небрежно скособочившись под тяжестью рыжего чемоданчика, хмуро произнес: - Слесаря вызывали? При этом глаза незнакомца смотрели с такой скукой и с таким презрением к жизни, что невольно брала оторопь. Хозяин квартиры растерялся. Слесаря он не вызывал, домашние были в отъезде, но кран на кухне действительно нуждался в починке. Над всем этим хотелось поразмыслить. Посетитель тем временем извлек из кармана мятую бумажку и, развернув, уныло зачитал: - Сидоровская Алевтина Спиридоновна, квартира сто двадцать шесть, заказ восемнадцать. Спрятав бумагу, невозмутимо повторил: - Вызывали? - Да, да, да, - обрадовался хозяин квартиры. - Это жена моя, Алевтина Спиридоновна. Человек в кепке перехватил чемодан и решительно шагнул через порог. Сидоровский поспешно отпрянул, зацепив животом крохотный шурупчик, торчащий из косяка. Шурупчик вытянул из майки длинную нитку, и Андрей Николаевич сконфузился. Только сейчас он сообразил, что предстал перед мастером в виде, не соответствующем своей должности - в дешевом трико с пузырями на коленях и несвежей майке. Но мастеру было наплевать. Протопав на кухню, он щелкнул ногтем по водопроводному крану, из которого журчала весенняя капель, и глухо пробурчал: - Будем курочить. - Пожалуйста, пожалуйста, - пропел Андрей Николаевич, суетливо пряча тарелку с обглоданной куриной костью. В отсутствие жены он слегка одичал. Мастер бухнул на стол чемодан, открыл крышку и принялся греметь железом. Сидоровский на цыпочках выскользнул из кухни. Легко и весело пронес он свое грузное тело через коридор, свернул в комнату и мягко затормозил у шкафа. Прислушиваясь к металлическому грохоту, Андрей Николаевич упаковался в синие брюки и домашнюю курточку с атласным воротничком. - Ну, как идут дела? - бодро осведомился он, эффектно появившись в дверях. - Ум-гум, - ответил слесарь, не отрываясь от крана. - Давайте, давайте, - с энтузиазмом посоветовал Сидоровский, довольно озираясь. Совсем недавно он приобрел импортный кухонный гарнитур, и визит мастера оказался кстати. Приятно иногда впустить в свое жилище незнакомого человека. Пусть посмотрит. Наверное, на кухне стало светлее, потому что мастер, оторвавшись от работы, скосил глаза на обладателя дефицитной куртки. Сидоровский приосанился, изобразив человека, обуреваемого творческими идеями. Он только что оставил письменный стол и важные бумаги, с которыми предстоит еще долго и вдумчиво работать. Вхождение в образ удалось - слесарь заволновался и энергично задвигал локтями, терзая несчастный кран. - Вы тут работайте, - подал голос Андрей Нико

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору