Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стругацкие, братья. Христо-люди -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
руках большой камень. - Я ударила его, - гордо сказал она и добавила с неко- торым беспокойством: - ты думаешь, он умер? Она действительно ударила его. Он лежал неподвижно с бледным лицом, а по его щеке стекала струйка крови. Но дышал он нормально и был жив. - О, - вдруг сказала Софи и выронила камень. Мы посмотрели на Аллана, а потом друг на друга. Мы оба хотели помочь ему, но испугались. "Никто не должен знать. Никто!" - Говорила миссис Вендер. А теперь он знал. И это испугало нас. Я встал, взял Софи за руку и повел ее прочь. - Пошли - нам здесь нечего делать. .......... Джон Вендер внимательно выслушал все, что мы ему рас- сказали. - Вы уверены, что он видел? - Спросил он в конце. - Нет, - ответил я. - Он видел след, поэтому он хотел поймать ее. Он медленно кивнул. - Понятно, - сказал он, и я был удивлен его спокой- ствием. Он пристально посмотрел на наши лица. У Софи в широко раскрытых глазах было смешанное выражение страха и возбужде- ния. Под моими глазами были синяки, а на щеках грязные пятна. Он отвернулся и встретился с взглядом жены. - Боюсь, дорогая, что это пришло, - сказал он в конце концов. - О, Джонни, - лицо миссис Вендер при этих словах было бледным и взволнованным. - Мне жаль, Мери, но это оно и есть, ты сама знаешь. Мы знали это раньше, мы знали, что рано или поздно оно произой- дет. Слава богу, что это случилось при мне. Сколько тебе нужно времени, чтобы приготовиться? - Немного, Джонни. У меня всегда все приготовлено. - Хорошо. Тогда примемся за дело. Он встал, подошел к ней, положил руку на плечо, накло- нился и поцеловал ее. Слезы стояли в его глазах. - О, Джонни, дорогой. Ты так добр со мной, а ведь это я принесла тебе... - Он остановил ее вторым поцелуем. Некоторое время они глядели друг на друга, потом, ни слова не говоря, они взглянули на Софи. Миссис Вендер принялась за свои обычные дела. Она рас- крыла кухонный шкаф, достала еду и положила на тарелки. - Сначала умойтесь, грязнули, - сказала она нам. - По- том съешьте это. Чтобы ни кусочка не осталось. Умывшись, я задал вопрос, над которым задумывался давно: - Миссис Вендер, если все дело в лишних пальцах Софи, почему вы не отрезали их, когда она была еще совсем малень- кой? Я думаю, ей тогда было бы не очень больно, и никто не узнал бы. - Остались бы следы, Дэви. Люди все равно узнали бы. А теперь быстрее за еду. Она быстро вышла из комнаты. - Мы уходим, - вдруг с полным ртом сказала Софи. - Уходите? - Тихо спросил я. Она кивнула. - Мама говорила, что мы уйдем, если кто-нибудь узнает. Мы чуть не ушли, когда ты увидел мои пальцы. - Но... Вы уйдете насовсем? Никогда уже не вернетесь? - С отчаянием спросил я. - Да, наверное. Я был голоден, но тут сразу потерял аппетит. Сверху доносились звуки торопливых сборов, а глухие удары в доме приобрели зловещий смысл. Я посмотрел через стол на Софи. В горле у меня застрял комок, который я никак не мог проглотить. - Куда? - Спросил я, чувствуя себя несчастным. - Не знаю. Далеко, - ответила она. Мы продолжали есть. Софи лепетала с набитым ртом еще о чем-то, а мне комок в горле мешал глотать. Все вокруг, до самого горизонта, внезапно потемнело. Больше уже ничего не повториться. Предчувствие наступающего одиночества поглотило меня. Я с трудом удерживал слезы. Миссис Вендер внесла в комнату несколько сумок и пакетов. Я хмуро следил за тем, как она подтащила их к двери и вновь вышла. Со двора зашел мистер Вендер и забрал сумки. Возвратилаь миссис Вендер и увела Софи в соседнюю комнату. Вторично зашел за сумками мистер Вендер, и я пошел за ним. Две лошади, Спэт и Санди, терпеливо стояли у дверей с навьюченными узлами. Я удивился отсутствию повозки и спросил об этом. Джон Вендер покачал головой. - Повозка оставляет следы, а с вьючными лошадьми нас никто не найдет, - сказал он мне. Я следил за тем, как он увязывает новые узлы, и наби- рался смелости. - Мистер Вендер, - сказал я, - пожалуйста, возьмите меня с собой. Он прекратил свою работу и повернулся ко мне. Некоторое время мы глядели друг другу в глаза, затем он медленно и с сожалением покачал головой. Наверное, он заметил, что слезы у меня подступили к глазам, потому что положил руку мне на плечо. - Пойдем со мной, Дэвид, - сказал он, направляясь в дом. Миссис Вендер стояла в гостинной с видом человека, за- бывшего что-то и старающегося вспомнить. - Он хочет уйти с нами, Мери, - сказал мистер Вендер. Она села на табурет и протянула мне руки. Я молча подо- шел к ней. Глядя на меня, она сказала: - О, Джонни! Этот ужасный отец! Я боюсь его! Стоя рядом с ней, я мог прочесть ее мысли. Они быстро сменяли друг друга, но понять их было легко. Я знал, что она искренне хочет взять меня с собой и в то же время знает, что это невозможно. Так что я знал ответ раньше, чем Джон Вендер изложил его словами. - Я знаю, Мери. Я боюсь из-за Софи - и ты тоже. Если нас поймают, то обвинят не только в укрывательстве, но и в похищении. - Если отберут Софи, то ничего хуже сделать мне уже не смогут, Джонни. - Но дело не в этом, дорогая. Они могут удовлетвориться тем, что мы ушли из района, а кто другой понесет за нас ответственность, их не будет особенно беспокоить. Но если Стром потеряет сына, он поднимет крик на сто миль вокруг, и я сомневаюсь, будут ли у нас тогда шансы скрыться. Они пере- роют все в поисках Дэвида. Мы не можем увеличивать опаность для Софи. Миссис Вендер некоторое время молчала... Я понимал, что она ищет выхода. Вдруг она обхватила меня руками. - Ты все понимаешь, Дэвид? Твой отец рассердился бы, если бы мы взяли тебя с собой. И тогда у нас было бы гораздо меньше шансов увезти Софи в безопасность. Я очень хочу взять тебя с нами, но из-за Софи мы не должны делать этого. Будь мужественным, Дэвид. Ты ее единственный друг, и ты поможешь ей, если будешь мужественным. Эти слова были лишь неловким повторением. Ее мысли были для меня намного ясней, и я уже понял неизбежное решение. Я все еще не мог говорить из-за комка в горле. Я кивнул без слов, и позволил ей обнять меня так, как никогда не делала моя мать. .......... Сборы закончились перед наступлением сумерек. Когда все было готово, мистер Вендер отвел меня в сторону. - Дэвид, - сказал он, - я знаю, ты любишь Софи. Ты вел себя с ней как герой, и теперь ты можешь еще раз помочь ей. Ты хочешь ей помочь? - Да, - ответил я. - Что я должен делать? - Вот что. Когда мы уедем, ты не возвращайся домой. Оставайся в нашем доме до рассвета. Ты дашь нам больше времени для бегства. Ты сделаешь это? - Да, - ответил я уверенно. Мы пожали друг другу руки. Это сделало меня сильнее и ответственнее, подобно тому, как я повзрослел в тот день, когда Софи подвернула лодыжку. Софи держала что-то в руке. Она подошла ко мне. - Это тебе, Дэвид, - сказала она, протягивая мне руку. Я взглянул. Вьющийся коричневый локон, перевязанный кусочком желтой ленты. Я все еще глядел на него, когда она схватила мою шею руками и поцеловала меня, скорее решитель- но, чем рассудительно. Отец посадил ее на связку узлов на спине лошади. Миссис Вендер наклонилась и тоже поцеловала меня. - Прощай, Дэвид, дорогой. Мы никогда не забудем тебя. Они двинулись. Джон Вендер вел лошадь, ружье висело у него на спине. Дойдя до поворота дороги, они остановились и помахали мне. Я ответил. Они пошли дальше. И последнее, что я увидел, была рука Софи, машущая мне, а потом сумерки скры- ли их. .......... Солнце было уже высоко, и все работали на полях, когда я пробрался до дома. Во дворе никого не было, но у коновязи стоял пони инспектора, и я предположил, что мой отец дома. Я надеялся остаться незамеченным. У меня была тяжелая ночь. Сначала я решительно не хотел трусить, но когда надви- нулась темнота, решимость моя ослабела. До этого я ни разу не ночевал вне дома, вне своей комнаты. Там все было знако- мо, а пустой дом Вендеров вдруг наполнился странными зву- ками. Я разыскал несколько свечей и зажег их. Все это сдела- ло дом менее пустым, но не намного. Странные звуки продолжа- лись и в доме, и вне его стен. Я долго сидел прижавшись к стене, так что никто не мог бы подобраться ко мне незамеченным. Много раз храбрость покидала меня. Я готов был бежать. Думаю, что только мое обещание и мысли о безопасности Софи заставили меня остаться на месте. Но я до сих пор помню, как черно было все вокруг меня, и как в этой черноте мне мерещились необъяснимые звуки и движения. Ночь проходила в воображаемых ужасах, но на самом деле ничего не случилось. Звуки шагов на ступеньках не привели к появлению незнакомцев, стук и шелест также не предшествовал чему-то страшному. В конце-концов, я почувствовал, что несмотря на все мои страхи, глаза у меня слипаются, и я могу свалиться с табурета. Я собрал всю свою храбрость и осмелил- ся очень осторожно перебраться на кровать. Я взобрался на нее и с благоговением снова прижался к стене. Некоторое время я следил за огоньками свечей, размышляя, что же я буду делать, когда они погаснут... Когда что-нибудь вдруг... А они ушли... И тут меня разбудили лучи восходящего солнца. Я нашел немного хлеба на завтрак, но к тому времени, когда я добрался из дома Вендеров до своего дома, я был снова голоден. Однако с этим можно было подождать. Первым делом нужно было незаметно пробраться в свою комнату, так как у меня была слабая надежда, что мое ночное отсутствие не замечено, и я смогу сказать, что проспал. Но когда я шел через двор, в окно кухни меня увидела Мери. Она тут же позвала меня. - Наконец-то ты пришел. Тебя искали всюду. Где ты был? - И, не ожидая ответа от меня, добавила: - отец в ярости. Лучше иди к нему сам. Отец и инспектор были в редко используемой комнате для гостей. Я, должно быть, пришел в критический момент. Инспек- тор выглядел как обычно, но вид отца предвешал грозу. - Подойди, - крикнул он, как только я появился в дверях. Я неохотно подошел ближе. - Где ты был? Тебя не было всю ночь. Я не ответил. Он выпалил подряд полдюжины вопросов, с каждой секундой все больше распаляясь, так как я не отвечал. - Начинай говорить. Молчание тебе не поможет. Кто этот ребенок, это богохульство, с которым ты был вчера? - Кричал он. Я все еще не отвечал. Он посмотрел на меня. Я никогда не видел его таким сердитым и очень испугался. Вмешался инспектор. Обычным спокойным голосом он сказал: - Ты знаешь, Дэвид, что богохульство - очень, очень серьезное преступление. За это сажают в тюрьму. Обязанность каждого человека сообщать мне о любом таком проступке, даже если он не очень уверен в этом, чтобы я мог решить, так ли это. Особенно важно, когда это касается богохульства. А в данном случае, если только молодой Эрви не ошибся, в этом нет никакого сомнения. Он сказал, что у девочки было шесть пальцев на ноге. Это правда? - Нет, - сказал я. - Он лжет, - сказал мой отец. - Вижу, - спокойно сказал инспектор. - И если это неправда, тогда почему бы тебе не назвать имени ее? - Рассу- дительно спросил он. Я не ответил на это. Мне казалось, что это был наиболее безопасный путь. Мы смотрели друг на друга. - Ты, конечно, сам видел. Если это неправда... - Убеди- тельно продолжал он, но мой отец оборвал его. - Я сам займусь этим. Мальчик лжет. - И добавил, обра- щаясь ко мне: - иди в свою комнату. Я колебался. Я хорошо знал, что это означает, но я знал также, что в таком состоянии отец все равно не будет слушать меня. Я поставил банку и повернулся. Отец пошел за мной, схватив со стола хлыст. - Это мой хлыст, - отрывисто сказал инспектор. Отец, казалось, его не слышал. Инспектор встал. - Я сказал, что это мой хлыст, - повторил он с жесткой, зловещей нотой в голосе. Отец остановился. Яростным жестом он швырнул хлыст обратно на стол. Поглядев на инспектора, он опять двинулся к двери за мной. .......... Я не знаю, где была моя мать. Возможно, она тоже боя- лась отца. Пришла Мери и произнесла несколько утешительных слов, немного поплакала, помогла мне лечь в постель, а потом покормила с ложки супом. При ней я держался храбро, но когда она ушла, слезы потекли на мою подушку. Но не телесная боль вызвала их, а горечь унижения и презрения к самому себе. В слезах я сжимал желтую ленту и клок волос. - Я не могу выдержать этого, Софи, - рыдал я, - не могу выдержать. ГЛАВА 6. Вечером, успокоившись, я обнаружил, что Розалинде хо- чется поговорить со мной. Еще некоторые беспокойно спрашива- ли меня, что случилось. Я рассказал им о Софи. Больше это не было секретом. Я чувствовал, что они шокированы. Я попытался объяснить им, что человек с отклонением - небольшим отклоне- нием во всяком случае - не чудовище, о котором нам рассказы- вали. Отклонение не приводит к другим различиям, так, по крайней мере было у Софи. Они восприняли это с большим сомнением. То, чему нас учили, противоречило моим утверждениям, хотя они хорошо знали, что я верю в истинность того, о чем говорю. Невозмож- но лгать, когда обмениваешься мыслями без слов. Они не могли свыкнуться с мыслью о том, что отклонения не обязательно должны быть злыми. В сложившихся обстоятельствах они ничем не могли помочь и утешить меня, но я жалел, когда они один за другим замолчали. Правда, я знал, что они уснули. Я очень устал, но долго не мог уснуть. Я лежал, пред- ставляя себе, как Софи и ее родители бредут на юг через окраины. Я отчаянно надеялся, что они теперь далеко, и мое предательство не повредит им. Сон мой был полон различных картин. Лица и люди двига- лись безостановочно, картины менялись. Часто повторялась одна и та же картина: мы стояли во дворе, и отец заносил над Софи нож. Я просыпался от собственного крика и боялся уснуть вновь. Но все-таки уснул и увидел новый сон. Я увидел боль- шой город на берегу моря, его дома и улицы, летающие в небе предметы. Я целый год не видел этого во сне, но город выгля- дел также как и год назад, и его вид успокоил меня. Утром заглянула мать, но смотрела она на меня враждебно и неодобрительно. Заботилась обо мне Мери. Она велела, чтобы я не вставал сегодня с постели. Нужно было лежать ничком и не поворачиваться, чтобы моя спина зажила поскорее. Я сми- ренно принял это указание: действительно было целесообразнее сделать так, как она велела. Так я лежал и размышлял над приготовлением к побегу, как только немного оправлюсь. Будет гораздо лучше, думал я, приобрести лошадь. И я провел боль- шую часть утра, разрабатывая план похищения лошади и бегства в окраины. В полдень заглянул инспектор. Он принес с собой коробку конфет. Я надеялся разузнать у него, конечно осторожно, что- нибудь о реальном характере окраин. В конце концов, он, как специалист по отклонениям, должен был знать об этом больше других. Но потом я решил, что это будет не слишком умно. Он мне нравился и был добр, но он выполнял свои обязан- ности. Вопросы свои он задавал дружески. Жуя конфету, он спросил меня: - Долго ли ты был знаком с ребенокм Вендеров, кстати, как ее зовут? Я ответил ему, потому что сейчас это уже не было смысла скрывать. - Давно ли ты знал, что у Софи отклонение? Я подумал, что правда не ухудшит положения. - Довольно давно. - И сколько же времени? - Думаю, месяцев шесть, - сказал я. Он поднял брови и серьезно посмотрел на меня. - Плохо, - сказал он. - Это то, что мы называем укрыва- тельством. Ты ведь знаешь, что это запрещено? Я отвел глаза. Ерзая в постели, я пытался избежать его пристального взгляда, но вынужден был привыкнуть - болела спина. - Ее отклонение было не таким, про которое говорят в церкви, - попытался объяснить я ему. - Всего лишь маленький палец на ноге. Инспектор взял еще одну конфету и протянул мне коробку. - ... И каждая нога должна заканчиваться пятью пальца- ми, - процитировал он. - Ты помнишь это? - Да, - подтвердил я с печальным видом. - Любая часть определения так же важна, как и все ос- тальное, и если ребенок под него не подходит, он не человек, а следовательно, у него нет души. Он не образ бога, а имми- тация, ведь в иммитации всегда есть какая-нибудь ошибка. Только господь производит совершенство. И хотя отклонения могут выглядеть совсем как мы, они не настоящие люди. Они совсем другие. Когда началось Наказание, было тоже много отклонений, но с ними не боролись. Только потом их поместили в специальное место, но было уже поздно. Я немного подумал. - Но Софи совсем не другая. У нее не было никаких от- клонений, - сказал я. - Ты лучше поймешь это, когда станешь старше, но ты знал определенно и должен был понять, что Софи - отклонение. Почему ты не рассказал о ней отцу или мне? Я рассказал ему о моем сне, в котором отец убивает Софи. Он задумчиво следил за мной. Потом кивнул: - Понятно. Но за богохульство не убивают, подобно прос- тупкам. - А что с ними делают? Он уклонился от ответа и продолжал: - Мы обязаны включить твое имя в доклад. Хотя твой отец уже принял меры, я не могу оставить это так. Это очень серьезное дело. Дьявол посылает нам отклонения, чтобы осла- бить нас и осквернить. Иногда ему удается создать очень удачную иммитацию, поэтому мы должны быть очень внимательны к ошибкам, потому что ошибка, хотя быть может маленькая, всегда есть. И о любой ошибке нужно сразу же сообщать. Ты запомнил это на будущее? Я отвел глаза. Инспектор остается инспектором. Он важ- ная персона, и все же я не верил, что Софи дьявол. Я не мог понять, как очень маленький палец на ноге приводит к такой огромной разнице. - Софи мой друг, - сказал я, - мой лучший друг. Инспектор посмотрел на меня, потом покачал головой и вздохнул. - Верность другу большая добродетель, но есть еще боль- шая верность... Однажды ты поймешь это. Верность чистоте расы... - Он замолчал, так как открылась дверь. Вошел мой отец. - Их поймали, всех троих, - сказал он инспектору и с отвращением посмотрел на меня. Инспектор быстро встал, и они вышли. Я смотрел на зак- рытую дверь. Беспомощность моего положения угнетала меня. Я услышал собственные рыдания, слезы побежали у меня по щекам. То был момент, когда я познал, что значит - страдать, что значит - стыдиться, что значит - отчаяться. Он во многом повлиял на мою дальнейшую жизнь. Я пытался перестать плакать, но не мог. Боль в спине была забыта. Ужасное известие, принесенное отцом, ранило гораздо больше и больнее. Я чуть не задохнулся от отчаяния. Дверь вновь отворилась. Я отвернулся к стене. В комнате зазвучали шаги. Чья-то рука опустилась на мое плечо. Голос инспектора произнес: - Ты тут ни при чем, старина. Их задержал патруль со- вершенно случайно, в двадцати милях отсюда. .......... Через несколько дней я сказал дяде Акселю: - Я хочу убежать. Он прекратил работу и заду

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору