Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Старджон Теодор. Больше, чем люди -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
зал ей об остальных детях. *** Я рассказал ей о.., и тогда она сказала.., и что-то произошло, и я закричал. Она успокаивала меня, а я бранил ее. Но мы сейчас не говорим об этом. Мы идем. В библиотеку. Кожа, столы, могу ли я договориться с мисс Кью, как велел Лоун. А Лоун сказал вот что: - Там на вершине холма живет женщина, ее зовут Кью. Она будет о вас заботиться. Пойди и скажи ей об этом. Делайте все, что она говорит, только оставайтесь вместе. Не разрешайте ни одному из вас уходить от остальных, слышите? А в остальном пусть мисс Кью будет довольна, и вы будете довольны. Делайте, что я велю. - Вот что сказал Лоун. Все его слова связаны стальным тросом, и все в целом превращается в нечто неуничтожимое. Я во всяком случае сломать это не могу. Мисс Кью сказала: - Где твои сестры и младенец? - Я их приведу? - Это близко? - Достаточно близко. - Она ничего на это не ответила, и я встал. - Скоро вернусь. - Подожди, - сказала она. - Я ., на самом деле мне нужно подумать. Я хочу сказать.., ну, нужно же подготовиться, понимаешь? Я ответил: - Думать вам не нужно, и вы готовы. Пока. У двери я услышал, как она говорит все громче и громче: - Молодой человек, если хочешь жить в этом доме, у тебя должны быть хорошие манеры... - и много еще такого же. Я крикнул в ответ: - Ладно, ладно! - И вышел. Солнце грело, небо ясное, и очень скоро я снова оказался в доме Лоуна. Огонь погас, от Бэби несло. Джейни уронила свой мольберт и сидела на полу, положив голову на руки. Бонни и Бинни обнявшись сидели на стуле, они как можно теснее прижимались друг к другу, словно в комнате холодно. Но холодно не было. Я ударил Джейни по руке, чтобы она пришла в себя. Она подняла голову. У нее серые глаза - а может, зеленые, - но сейчас они выглядели странно, как вода в стакане, в который накапали молока. Я спросил: - Что тут происходит? - А что? - переспросила она. - Все. Она сказала: - Нам все равно, вот что. - Хорошо, - ответил я, - но мы должны сделать, что сказал Лоун. Идемте. - Нет. Я посмотрел на близнецов. Они повернулись ко мне спинами. Джейни сказала: - Они хотят есть. - Почему ты их не покормишь? Она только пожала плечами. Я сел. И зачем только Лоун позволил себя раздавить? - Мы больше не можем слишиваться, - сказала Джейни. Казалось, это все объясняет. - Послушай, - ответил я, - сейчас я буду Лоуном. Джейни задумалась, а Бэби принялся болтать ногами. Джейни посмотрела на него. - Ты не можешь, - сказала она. - Я знаю, где раздобыть еду и скипидар, - ответил я. - Могу отыскивать упругий мох, чтобы затыкать щели в бревнах, могу рубить дрова и все остальное. Но не могу за мили позвать Бонии и Бинни, чтобы они открыли изнутри дверь. Не могу просто сказать Джейни, и она добудет воду, разожжет огонь и зарядит аккумулятор. Не могу помочь нам слишиваться. Так мы просидели долго. Потом я услышал скрип колыбели. Поднял голову. Джейни смотрела на Бэби. - Ну, ладно, - сказала она. - Пошли. - Кто сказал? - Бэби. - Кто здесь главный? - сердито спросил я. - Я или Бэби? - Бэби, - ответила Джейни. Я встал и пошел к ней, чтобы ударить по рту, но остановился. Если Бэби скажет им делать то, что велел Лоун, получится. Если я начну ими командовать, не получится. Поэтому я ничего не сказал. Джейни встала и пошла к двери. Близнецы наблюдали за ней. И тут Бонни исчезла. Бинни подобрала одежду Бонни и вышла. Я вытащил Бэби из колыбели и положил к себе на плечо. Снаружи нам стало лучше. День подходил к концу, но было тепло. Близнецы мелькали в деревьях, как пара белок-летяг, а мы с Джейни шли так, словно отправляемся купаться или еще куда-нибудь. Бэби начал пинаться, Джейни посмотрела на него и накормила, и он снова успокоился. Подойдя к городу, я захотел собрать их всех, но боялся что-нибудь сказать. Сказал это Бэби. Близнецы вернулись к нам, Джейни отдала им одежду, и они благопристойно пошли рядом с нами. Не знаю, как Бэби это делал. Они терпеть не могли ходить так. Неприятностей у нас не было. Только недалеко от дома мисс Кью нам встретился один парень. Он застыл на месте и уставился на нас, но Джейни взглянула на него и заставила его шляпу опуститься на глаза, и ему трудно было вернуть ее на место. И знаете, когда мы подошли к дому, кто-то уже смыл грязь с двери, которую я оставил. Одной рукой я держал Бэби за ногу, другой - за шею, поэтому пришлось постучать в дверь ногой и оставить еще немного грязи. - Здесь есть женщина, по имени Мириам, - сказал я Джейни. - Если она заговорит, вели ей убираться к дьяволу. Дверь открылась, в ней была Мириам. Она бросила один взгляд и подпрыгнула на шесть футов. Мы все вошли. Мириам обрела дар речи и завопила: - Мисс Кью! Мисс Кью! - Иди к дьяволу, - сказала Джейни и посмотрела на меня. Я не знал, что делать. Впервые Джейни сделала так, как я сказал. По лестнице спустилась мисс Кью. На ней было другое платье, но такое же нелепое и тоже в кружевах. Она открыла рот, но ничего не сказала. Рот ее оставался открытым. Наконец она произнесла: - Да сохранит нас милостивый Господь! Близнецы встали рядом и уставились на нее. Мириам, стараясь держаться подальше от нас, скользнула вдоль стены, пока не добралась до двери и не закрыла ее. Она сказала: - Мисс Кью, если эти дети будут здесь жить, я увольняюсь. Джейни сказала: - Иди к дьяволу. Бонни присела на ковер. Мириам закричала и подскочила к ней. Она попыталась схватить Бонни за руку. Бонни исчезла, оставив в руках Мириам свое платье. На лице у служанки было глупейшее выражение. Бинни улыбалась так, словно лицо ее раскололось пополам, и, как безумная, махала руками. Я посмотрел, куда она указывает. Голая Бонни сидела на перилах на верху лестницы. Мисс Кью повернулась, увидела ее и села прямо па ступеньку. Мириам тоже опустилась, как подкошенная. Бинни подняла платье Бонни, прошла по лестнице мимо мисс Кью и протянула одежду. Бонни надела платье. Мисс Кью вытаращила глаза и посмотрела вверх. Бонни и Бинни, держась за руки, спустились с лестницы ко мне. Снова встали рядом и уставились на мисс Кью. - Что с ней? - спросила Джейни. - Иногда ей бывает плохо. - Пошли назад домой. - Нет. Мисс Кью ухватилась за перила и встала. Постояла некоторое время, продолжая держаться за перила и закрыв глаза. Потом неожиданно распрямилась. И стала на четыре дюйма выше. Решительно спустилась к нам. - Джерард, - прогремела она. Мне кажется, она хотела сказать что-то совсем другое. Но вовремя спохватилась. Показала. - Что, во имя неба, это такое? - Она показывала на меня пальцем. Я не сразу понял, поэтому осмотрелся. - Что? - Это! Это! - Ах, это. Это Бэби. Я снял его с плеча и протянул, чтобы она могла посмотреть. Она издала стонущий звук, подскочила и взяла его у меня. Подержала перед собой, снова застонала, стала называть его бедняжкой, положила на длинную скамью с подушками под окном с цветными стеклами. Наклонилась к нему, прикусила костяшки пальцев, снова простонала. Потом повернулась ко мне. - Сколько он в таком состоянии? Я посмотрел на Джейни, а она на меня. Я ответил: - Он всегда такой. - Мисс Кью закашлялась и подбежала к тому месту, где на полу лежала Мириам. Несколько раз шлепнула Мириам по щекам. Служанка села и огляделась. Закрыла глаза, вздрогнула и, держась за мисс Кью, встала. - Соберись, - сквозь зубы сказала мисс Кью. - Принеси ванну с горячей водой и мылом. Губку. Полотенца. Быстрей! - Она сильно толкнула Мириам. Служанка пошатнулась, ухватилась за стенку и побежала. Мисс Кью вернулась к Бэби, наклонилась, причмокивая губами. - Не нужно с ним возиться, - сказал я. - С ним все в порядке. Мы хотим есть. Она посмотрела на меня так, словно я ее ущипнул. - Не разговаривай со мной! - Послушайте, - сказал я, - нам это нравится не больше, чем вам. Если бы Лоун нам не сказал, мы бы ни за каким дьяволом не пришли бы. Нам хорошо было у себя. - Никогда не говори "ни за каким дьяволом", - сказала мисс Кью. Она одного за другим осмотрела нас всех. Потом взяла свой глупый маленький платочек и прижала ко рту. - Видишь? - сказал я Джейни. - Ее все время рвет. - Хо-хо, - сказала Бонни. Мисс Кью долго смотрела на нее. - Джерард, - сказала она сдавленным голосом, - мне казалось, ты говорил, что эти девочки - твои сестры. - Ну и что? Она посмотрела на меня, как на дурака. - У нас не бывает цветных сестер, Джерард. Джейни сказала: - А у нас бывает. Мисс Кью принялась быстро расхаживать взад и вперед. - Многое придется сделать, - сказала она как будто про себя. Пришла Мириам с большой овальной ванной, полотенцами и другими вещами. Ванну она поставила на скамью, и мисс Кью сунула руку в воду, потом взяла Бэби и опустила его в ванну. Бэби начал пинаться. Я сделал шаг вперед и сказал: - Минутку. Подождите. Что вы собираетесь сделать? Джейни сказала: - Заткнись, Джерри. Он говорит, что все в порядке. - Все в порядке? Она его утопит! - Нет, не утопит. Заткнись. Намылив губку, мисс Кью несколько раз протерла Бэби, вымыла ему голову и вытерла большим одеялом. Мириам смотрела, а мисс Кью обернула Бэби полотенцем, как пеленкой. И когда закончила, трудно было понять, что это тот же ребенок. К этому времени мисс Кью как будто лучше владела собой. Дышала она тяжело, и рот у нее был сжат еще крепче. Она протянула ребенка Мириам. - Возьми бедняжку, - сказала она, - и положи... Но Мириам попятилась. - Простите, мисс Кью, но я ухожу, и мне теперь все равно. Мисс Кью обрела свой гусиный голос. - Неужели ты оставишь меня в таком трудном положении? Эти дети нуждаются в помощи. Разве тебе это не ясно? Мириам посмотрела на меня и Джейни. Она дрожала. - Вы в опасности, мисс Алишия. Они не просто грязные. Они сумасшедшие! - Они просто заброшенные дети. Вероятно, и мы с тобой в их положении выглядели бы не лучше. И не говори "не просто"! Джерард! - Что? - Не говори.., о, Боже, как много нужно сделать! Джерард, если ты и твои.., и эти дети собираетесь жить здесь, многое должно измениться. Вы не можете жить под этой крышей и вести себя по-прежнему. Понятно? - Конечно. Лоун сказал, чтобы мы вас слушались и чтобы вы были довольны. - Ты будешь делать, что я скажу? - Я ведь уже сказал только что. - Джерард, ты должен научиться не разговаривать со мной в таком тоне. Теперь, молодой человек, если я скажу тебе слушаться Мириам, что ты ответишь? Я обратился к Джейни: - Как насчет этого? - Спрошу Бэби. - Джейни посмотрела на Бэби, и он замахал руками и пустил слюну. - Он говорит, все в порядке. Мисс Кью сказала: - Джерард, я задала тебе вопрос. - Не выскакивайте из штанов, - ответил я. - Мне ведь нужно было спросить? Да, если вы этого хотите, мы будем слушаться Мириам. Мисс Кью повернулась к Мириам. - Слышала, Мириам? Мириам посмотрела на мисс Кью, потом на нас и покачала головой. Потом протянула руки к Бонни и Бинни. Они подошли к ней. Каждая взяла ее за руку. Они смотрели на нее и улыбались. Вероятно, планировали какую-то дьявольскую проказу, но выглядели привлекательно. Рот Мириам дернулся, и мне на секунду показалось, что она похожа на человека. Она сказала: - Хорошо, мисс Кью. Мисс Кью подошла и протянула ей ребенка, и служанка пошла с ним вверх по лестнице. Мисс Кью повела нас вслед за Мириам. Мы все пошли на второй этаж. Они принялись работать над нами и не останавливались все три последующих года. *** - Это был ад, - сказал я Стерну. - Им пришлось прекратить. - Да, вероятно. Нам тоже. Понимаете, мы собирались делать то, что сказал Лоун. Ничто в мире не могло удержать нас. Мы были обязаны делать все, что говорят мисс Кью и Мириам. Но они, кажется, так этого и не поняли. Мне кажется, они считали, что все время должны нас подталкивать. А им нужно было только дать нам понять, чего они от нас хотят, и мы бы это сделали. Хорошо, когда речь шла о том, чтобы я не ложился в постель с Джейни. Мисс Кью подняла из-за этого настоящий ад. Можно было подумать по ее поведению, словно я украл коронные драгоценности. - Но когда она говорила что-нибудь вроде: "Вы должны вести себя, как настоящие джентльмены и леди", для нас это не имело смысла. И иногда ее приказы были такими. "Ax! - говорила она. - Язык, язык!". Вначале я этого совершенно не понимал. Наконец спросил, что она имеет в виду, и тогда она объяснила. Понимаете, о чем я? - Конечно, - согласился Стерн. - Стало ли легче со временем? - Настоящие неприятности случались только дважды, один раз с близнецами, другой с Бэби. Эта последняя была очень серьезной. - А что случилось? - С близнецами? Ну, мы прожили с неделю или около того и начали замечать что-то такое, от чего несет. Мы с Джейни, я хочу сказать. Мы стали замечать, что почти не видим больше Бонни и Бинни. Все равно словно в доме оказались два дома, один для мисс Кью, Джейни и меня, а другой для Мириам и близнецов. Я думаю, мы заметили бы это раньше, если бы сначала не было такой суматохи: новая одежда, необходимость спать по ночам и тому подобное. Но вот мы видим. Приходит время ланча, и мы едим с мисс Кью, а близнецы с Мириам. Поэтому Джейни спросила: - А почему близнецы не едят с нами? - О них заботится Мириам, дорогая, - ответила мисс Кью. Джейни посмотрела на нее этим своим взглядом. - Я это знаю. Пусть едят здесь, и я буду о них заботиться. Мисс Кью поджала губы и сказала: - Они маленькие цветные девочки, Джейни. А теперь ешь. Но это ничего не объяснило ни Джейни, ни мне. Я сказал: - Я хочу, чтобы они ели с нами. Лоун сказал, что мы должны держаться вместе. - Вы и так вместе, - ответила она. - Вы живете в одном доме. Едите ту же еду. Больше не будем об этом говорить. Я посмотрел на Джейни, она на меня, и Джейни сказала: - Так почему же мы не можем жить и есть вместе? Мисс Кью положила вилку и пристально посмотрела на нее. - Я уже объяснила и сказала, что больше не должно быть никаких разговоров. Ну, подумал я, это нас никуда не приведет. Поэтому я откинул голову и позвал: - Бонни! Бинни! - Щелк, и они оказались рядом. И тут разразился ад. Мисс Кью приказала им уходить, а они не захотели, потом, держа их платья, с криком вбежала Мириам и не смогла их поймать, а мисс Кью продолжала гусиным голосом кричать на них, а потом и на меня. Она сказала, что это уж слишком. Ну, может, у нее была трудная неделя, но и у нас тоже. И вот мисс Кью приказала нам убираться. Я взял Бэби и пошел к выходу, а Джейни и близнецы за мной. Мисс Кью дождалась, пока мы выйдем, а потом побежала за нами. Обогнала, встала передо мной, и мне пришлось остановиться. Остановились и все остальные. - Так вы выполняете желание Лоуна? - сказала она. Я сказал ей "да". Она ответила, что, как она поняла, Лоун хотел, чтобы мы жили у нее. А я сказал: - Да, но еще больше он хотел, чтобы мы были все вместе. Она велела нам возвращаться. Сказала, что нужно поговорить. Джейни спросила Бэби, тот сказал "Все в порядке", и мы вернулись. Мы достигли компромисса. Больше мы не обедали в столовой. В доме было боковое крыльцо и застекленная терраса, из которой дверь вела в столовую, а другая дверь - на кухню, и после этого случая мы всегда ели там. Мисс Кью ела одна в столовой. Но у этого происшествия были забавные последствия. - Какие? - спросил Стерн. Я рассмеялся. - Мириам. Выглядела она и разговаривала, как всегда, но начала совать нам печенье между едой. Знаете, мне потребовались годы, чтобы разобраться, в чем дело. Я серьезно. По тому, что я узнал, существуют как бы две силы, сражающиеся из-за рас. Одна хочет, чтобы белые и черные были отделены друг от друга, другая пытается их соединить. Но не понимаю, почему обе стороны так встревожены этим. Почему просто не забудут обо всем? - Не могут. Понимаешь, Джерри, людям необходимо верить, что они в чем-то выше других. Ты, Лоун и дети - вы очень тесная группа. Разве вам не казалось, что вы немного лучше остального мира? - Лучше? Как мы можем быть лучше? - Ну, тогда другие не такие, как все. - Ну, наверно, хотя мы об этом не думали. Другие - наверно. Но лучше - нет. - Вы уникальный случай, - сказал Стерн. - А теперь расскажи о второй неприятности. С Бэби. - Бэби. Да. Ну, прошло несколько месяцев, как мы жили у мисс Кью. Все постепенно налаживалось. Мы даже научились говорить "Да, мэм. Нет, мэм" и тому подобное, и она засадила нас за уроки. Мы учились в определенные часы по утрам и в середине дня, пять дней в неделю. Джейни давно перестала заботиться о Бэби, а близнецы ходили куда хотели. Это было забавно. Они могли выскочить прямо перед мисс Кью, словно ниоткуда, и тут же исчезнуть, и она не верила своим глазам. Ее особенно беспокоило, что они появляются голые. Они перестали это делать, и она была довольна. Она многим была довольна. Много лет она никого не видела. Она даже счетчики выставила наружу, чтобы никто не заходил в дом. А с нами она начала оживать. Перестала надевать старомодные платья и стала похожа на человека. Иногда даже ела с нами. - Но однажды я проснулся, чувствуя себя очень странно. Как будто во сне у меня что-то украли, только я не знаю, что именно. Я вылез через окно и спустился по стене в комнату Джейни, что мне не разрешалось. Она была в постели. Я подошел и разбудил ее. До сих пор вижу ее глаза, когда она чуть приоткрыла их. В них был сон. И вдруг она их распахнула. Мне не нужно было говорить ей, что что-то не так. Она это знала и знала, что именно. - Бэби исчез! - сказала она. - Нам было все равно, разбудим ли мы кого-нибудь. Мы вылетели из комнаты Джейни, пробежали по коридору и влетели в маленькую комнатку в конце, в которой спал Бэби. Вы ни за что не поверите. Красивая колыбель, и белые ящики с распашонками, и множество пластмассовых погремушек - все это исчезло. В комнате стоял только письменный стол. То есть Бэби словно никогда и не существовало. - Мы ничего не сказали. Просто повернулись и побежали к спальне мисс Кью. Я в ней никогда не бывал, а Джейни заходила несколько раз. Однако в этот раз все было по-другому. Мисс Кью лежала в постели с заплетенными волосами. Еще до того как мы вошли, она проснулась. Села, опираясь спиной о подушку. И холодно посмотрела на нас. - В чем дело? - Где Бэби? - заорал я. - Джерард, - ответила она, - не нужно кричать. Джейни всегда была спокойна, но она сказала: - Лучше скажите нам, где он, мисс Кью. - И когда она говорила это, смотреть на нее было страшно. Лицо мисс Кью стало каменным, она протянула к нам руки. - Дети, - сказала она. - Простите. Мне действительно жаль. Но я сделала как лучше. Я отослала Бэби. Он будет жить с другими такими же детьми. Здесь мы никогда не сможем сделать его счастливым. Вы ведь знаете это. Джейни сказала: - Он никогда не говорил нам, что несчастен. Мисс Кью принужденно рассмеялась. - Если бы он мог говорить, бедняжка! - Лучше верните его назад, - сказал я. - Вы не понимаете, с чем имеете дело. Я ведь говорил вам, что мы не должны разлучаться. Она начала сердиться, но сдерживалась. - Попытаюсь объяснить тебе, дорогой, - сказала она. - Ты и Д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору