Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Летем Джонатан. Пистолет с музыкой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
ей лучшую комнату. И не жалею об этом. - Мне почему-то кажется, что все гораздо сложнее. Внизу позвонили, и мы оба вздрогнули. Это могла быть Челеста - я вообще редко видел, чтобы она выходила из дома. Впрочем, Челеста не стала бы звонить. - Я открою, - предложил я. Я прикинул, что, будь это ребята из Отдела, они копошились бы вокруг моей машины, которую я видел из окна. Пэнси поставила пустой стакан на столик, и белый порошок тут же налип на мокрое донышко. - Ладно, - сказала она. Похоже, она продолжала выкарабкиваться из тумана. Я спустился на первый этаж, сделал глубокий вдох и открыл дверь. На крыльце стояла аккуратно одетая дама лет этак тридцати, а следом за ней по ступенькам поднимался паренек в костюме с галстуком. - Хелло! - сказала дама. Я поздоровался. - Мы изучаем психологию. Если вы не слишком заняты, нам бы хотелось прочитать вам несколько отрывков из Фрейда. Чтобы оправиться от изумления, мне потребовалась целая минута. Такого в моих краях еще не бывало. - Нет, - ответил я. - Благодарю вас, нет. Я и сам неверующий. Она восприняла это нормально и попрощалась. Посмотрев им вслед, я увидел, как паренек в костюме поднимается на крыльцо соседнего дома. Когда я вернулся наверх, Пэнси Гринлиф - а может, лучше Патриция Энгьюин? - сидела на кровати. Она привела в порядок свою ночную рубашку. Да и взгляд стал куда более осмысленным. Столик возле кровати был чисто вытерт. - Я не знаю, как вас зовут, - сказала она. Я назвал себя и подождал, пока она соберется с мыслями. - Вы должны знать, где мой брат... - Ваш брат по уши вляпался в историю. Я позволил ему переночевать у меня в офисе. То, что будет дальше, во многом зависит от вас. - Вы имеете в виду - уход за его телом? - Я имею в виду, вы знаете об убийстве столько, что я смог бы разрушить обвинение. Он еще не заморожен, Пэнси. Он просто запуганный ребенок Он ошибся, связав вас со Стенхантом, но я не думаю, что он убил его. А вы? - Не знаю. Я только улыбнулся. - Скажите мне что-нибудь. Что будет дальше? Вы сохраните за собой этот дом? - Смерть доктора Стенханта не имеет к этому ни малейшего отношения. - Ну да, я и забыл. Смерть Стенханта вообще вас никоим образом не затрагивает. А как насчет башкунчика? - Вот сами у него и спросите, - ответила Пэнси. Она приходила в себя - в том смысле, что мои инквизиторские штучки бесили ее все больше. - И не думаю, что он проявит к этому особый интерес. - Это я, пожалуй, могу сделать, - сказал я. - Где он живет? Я хотел сказать, когда его нет здесь, - это я добавил из вежливости. На Кренберри-стрит он задерживался не дольше, чем требуется, чтобы ухватить сандвич. - Он торчит в беби-баре на Телеграф-авеню. Думаю, они там и ночуют. - Он отдаляется от вас, ведь так? На ее лице вспыхнул гнев и сразу же пропал. - Он ничем не отличается от всех прочих Это все ускоренное развитие. Он теперь совсем не такой, как раньше. - А как Челеста? - спросил я. - Что будет с ней? - Я думаю, вам лучше спросить это у нее самой. - Я думаю, что последую вашему совету. Где она сейчас? - Не знаю. Когда я встала сегодня, ее уже не было. - Когда она вернется? - Это ее дело. - Вы ее ждете, скажем, к обеду? - С Челестой я привыкла не загадывать. Наш разговор приобрел характер славной игры в пинг-понг без партнера. Я не знал, каким будет мой следующий ход. Одно я понимал совершенно отчетливо: возможности этого хода полностью исчерпаны. - Я ухожу, - сообщил я. - Не хотите передать что-нибудь брату на прощание? Она отвернулась. Тело у нее было красивое, хотя я сомневался в том, что оно такое же здоровое внутри. Всего десять минут назад она не дотянулась бы до шприца на столике. - Убирайтесь, - сказала она, наконец собравшись с силами. Я пошел к двери. - И не думайте, что моя жизнь вращается вокруг моего брата, - сказала она мне вслед. - Я не видела его несколько лет. Я не знаю его, а он не знает меня. У меня своя жизнь. Если он совершил ошибку, пусть сам и расплачивается. - Он совершил ошибку, пытаясь помочь вам, это точно. Она скрестила руки на груди и одарила меня ледяным взглядом. - Убирайтесь. Держитесь подальше от меня и моего дома. И если вы еще раз припретесь в мою комнату, когда я сплю, видит Бог, я убью вас голыми руками. - Она говорила это ровным голосом, сидя на краю кровати, как будто обсуждала прогноз погоды, но я видел, как трясет ее тощее тело. Я не стал объяснять ей, что то состояние, в котором я ее обнаружил, можно назвать как угодно, но только не сном. Я просто вышел и сел в машину. Я окинул улицу взглядом, но Фрейд капитулировал и ушел домой. На небе собирались облака, с холмов задувал сырой ветер, и у меня начала зябнуть шея. Собирался дождь. Я поднял стекла и поехал в центр. 11 Вряд ли они ожидали, что я просто возьму и войду в Отдел с парадного входа. Что угодно, только не это. Когда я назвал себя у стойки, они послали мне навстречу не Моргенлендера, не Корнфельда и вообще не кого-нибудь из парней, связанных с делом Стенханта. Собственно, это вообще был не парень. Это была дама, или птица, или львица... - никогда не знаю, как назвать такую, не показавшись грубым. Я всегда груб. Но при виде ее мне по крайней мере захотелось исправиться. Я выбрался из кресла, в котором ждал ее, и она шагнула мне навстречу, и неожиданно мы оказались ближе друг к другу, чем ожидали. Мне это нравилось, но мы стояли слишком близко - она не могла даже подать мне руку. Я чуть отодвинулся. Возможно, мне это только показалось, но, и отодвинувшись, я продолжал ощущать тепло ее тела, будто она оставила на моей одежде какой-то тепловой отпечаток. - Меня зовут Кэтрин Телепромптер, - сказала она. - Что привело вас сюда, мистер Меткалф? Из этих слов я понял, что она тоже инквизитор. Инквизитор Телепромптер. Что ж, мне приходилось встречать пару раз таких же молодых. Хотя таких красивых - ни разу. Я состроил не совсем пристойную гримасу и предложил поговорить у нее в кабинете. Она провела меня по лабиринту коридоров в свой кабинет - комнатку размером с оптический прицел. Я понял, что она новичок здесь. Она села за стол, а я - в кресло, и места в комнатке почти не осталось. Она откинулась на спинку кресла, и черная завеса ее волос перелилась через плечо, открыв шею - такой шеей я мог бы любоваться час безотрывно. Час в день... или час каждые пять минут. Эта шея здорово мешала нам начать деловой разговор: я смотрел на нее, а она смотрела, как я смотрю на нее, и она знала это, и я тоже, и так далее в геометрической прогрессии. Она разрушила магию, повернувшись к компьютеру, и ее лицо осветилось розовым светом от дисплея. Мне показалось, она носит очки, но стесняется надеть их. - Конрад Меткалф, - произнесла она. - Совершенно верно. - Частный инквизитор. Лицензия подлежит продлению в мае. Последняя информация о вас подписана инквизитором Моргенлендером. Он написал, что хотел запретить вам расследовать это дело. - Ей-богу, не пойму, почему вас ругают за бюрократизм. Это имело место только вчера. Примите поздравления. - Полагаю, вы хотели бы поговорить с Моргенлендером. - Хотел, пока не встретил вас. - Что вас интересовало? - оборвала она меня. - Можно сказать, мне нужен старт с ускорением, вот я и хотел узнать, не найдется ли у него фитиль. Она выдвинула ящик стола. - Дайте мне вашу карточку, мистер Меткалф. Я порылся в кармане. - Видите ли... - Карточку, - перебила она. Я передал ей карту и подождал, пока она сунет ее в декодер. - Маловато кармы для человека, позволяющего себе глупые шутки вместо ответов на мои вопросы, мистер Меткалф. - Она положила карточку на стол перед собой. - Я насчет этого дела, - сказал я. - Мне предлагают не соваться в него, но дело само тянет меня, как бы я ни упирался руками и ногами. Я хочу, чтобы Моргенлендер знал: я пытался последовать его совету. - Я одарил ее одной из лучших своих улыбок, и она приняла ее, хотя и не сразу. - Я посмотрю, здесь ли он, - предложила она. - Не надо. Сначала позвольте мне задать вам пару вопросов. - Я потянулся за карточкой, но она накрыла ее рукой. Я почти положил свою ладонь на ее, но в последнее мгновение передумал. - Так вот, насчет Моргенлендера, - продолжал я, отчаянно пытаясь сосредоточиться на деле. Я не был мужчиной, и вид хорошенькой девушки-инквизитора лишний раз напоминал мне об этом. Но не мог же я позволить себе сорваться здесь, за работой. - Кто дергает за нити в этом деле и зачем? Он ведь чужак, из другого района, так почему это дело отдано именно ему, тем более что вы не позволяете ему развернуться? Она пристально посмотрела на меня. - Вам не стоило бы задавать такие вопросы, не зная точно, кому вы их задаете. Вы можете получить еще кое-что, кроме ответов. - Не уверен, что имел в виду именно это, - я никак не мог угомониться. - Не сомневаюсь, что имели, если понимаете, о чем я. Вот, возьмите. - Она подвинула карточку поближе ко мне. - Я хочу, чтобы вы покинули мой кабинет. Я не имею возможности продолжать эту беседу. Она нажала кнопку на пульте связи и попросила Моргенлендера. Когда тот взял трубку, она назвала мое имя и попросила его проследить, чтобы меня проводили. Потом выключила связь. - Жаль, - заметил я. - Мы могли бы славно поговорить. - Вы ведь работали в отделе, верно? - Да. - Инквизитором? - Иначе я не получил бы лицензии. Она в первый раз внимательно посмотрела на меня. - Что случилось? - Или это случится и с вами, или вы не поймете моего ответа на этот вопрос, - сказал я. - Я даже не буду пытаться. В дверь постучали, точнее, поскреблись. Инквизитор Телепромптер нажала на кнопку, и дверь скользнула вбок. За ней стоял инквизитор Корнфельд - тот, что маячил у меня в дверях, пока мы беседовали с Моргенлендером. Судя по всему, они с Моргенлендером продолжали работать в паре, несмотря на очевидную напряженность в отношениях. Он приятельски кивнул Кэтрин Телепромптер, словно я был какой-то посылкой, которую надлежало доставить по адресу, и ткнул пальцем сначала в меня, потом в сторону выхода. Именно в таком порядке. Я забрал карточку и спрятал ее в Карман пиджака - там мои пальцы наткнулись на пачку слегка растрепанных визиток. Я вынул одну и положил ее на стол, за которым оставалась сидеть моя карма. - Звоните, - сказал я, хотя не видел ни одной причины, почему ей следует это сделать. Потом поклонился и улыбнулся на прощание. На Корнфельда это особого впечатления не произвело. Он держал дверь открытой, как бы напоминая мне, чтобы я не тянул с прощанием. - Не забывайтесь, - произнесла инквизитор Телепромптер, глядя на меня в упор. Однако ее ноздри раздувались, и - я не сомневался - колени под столом были крепко сжаты. Я смог-таки пробить брешь в ее глухой обороне, хоть и крошечную. Корнфельд закрыл дверь, чуть не столкнувшись со мной в проходе. Я ожидал, что меня выставят вон, поэтому удивился, когда он взял меня за руку и повел к лифтам, прочь от главного входа. На мгновение меня охватил страх: меня тащат в недра Отдела, а я даже не знаю за что. Нельзя сказать, чтобы с тех пор, как я работал здесь, это место изменилось. Собственно, именно эта незыблемость и навевала острое желание выдернуть руку и бегом бежать к ближайшему выходу. Мы вошли в лифт. Корнфельд прислонился к стенке и нажал на кнопки, а я стоял, размышляя о чем-то отвлеченном. Когда двери закрылись, он повернулся ко мне, и на мгновение глаза его вспыхнули - он подошел ко мне, сжав кулаки, и двинул мне под дых. Изо всего, что имело место между нами до сих пор, это ближе всего стояло к разговору. Пожалуй, мне стоило испытывать к чуваку благодарность за то, что он хоть так, но открылся мне. Я сложился пополам - скорее от нехватки воздуха, чем от боли, хотя и ее хватало. Корнфельд снова прислонился к стенке тафта - он полностью выложился. Парень оказался лаконичным даже в насилии. Лифт остановился, он снова взял меня за руку и повел по коридору, хотя я шел все еще согнувшись и глотая воздух. Когда мы подошли к двери Моргенлендера, я сумел собраться с силами и идти почти прямо, хоть и побагровев лицом. Моргенлендеру как залетному начальству отвели шикарное помещение с ковром и маленьким холодильником для пива и закусок. Кресло, в которое я рухнул, было если и не кожаным, то из отличного заменителя. Моргенлендер являл совершенно ту же степень небритости, как и вчера, когда он нанес мне визит. Руки его зарылись в кипу бумаг, за ухом торчал карандаш. - Спасибо, - сказал он, обращаясь к Корнфельду. - Оставь-ка нас вдвоем. Последовала нерешительная пауза. - Нет, - произнес наконец Корнфельд. - Нет, этого я сделать не могу. Моргенлендер только кивнул, и Корнфельд отошел в сторону и уселся в кресло у стены. До сих пор мне представлялось, что Корнфельд исполняет роль мальчика при большом начальстве. Теперь я сообразил, что, возможно, недооценил всю сложность их профессиональных отношений. Однако Моргенлендер совладал с собой. - Хорошо, что ты пришел, - сказал он мне. - Похоже, ты всегда выбираешь самый странный способ вести расследование. - Он устало облокотился на стол и похрустел суставами пальцев. - Я комедиант, - сказал я. - Вы оба играете роли нормальных людей, выходит, моя роль развязывает мне руки. - Гм, - хмыкнул Моргенлендер, - забавно. Это хорошо, что ты комедиант. В качестве частного инквизитора ты хуже занозы в жопе. Очень уж из-за тебя все усложняется. Тебе известно, что Энгьюин провел ночь в твоем офисе? - Я сам дал ему ключи. Моргенлендер улыбнулся пошире - к уголкам его глаз сбежались морщинки, как у Санта-Клауса из универмага, когда к нему на колени забираются девочки. - Зачем ты пришел сюда, Меткалф? - Вы хотели убрать меня, чтобы не мешался, но дичь все равно бежит на меня. - Я ощущал себя рыболовом и отчаянно хотел, чтобы рыбка клюнула. - Так вот, я хочу перебросить ее вам. Не замораживайте Энгьюина, пока не разберетесь с кем-то по имени Денни Фонеблюм. Моргенлендер не выказал к этому имени никакого интереса. Он покосился на Корнфельда, потом снова на меня. - Кто такой Фонеблюм? - Вам известно столько же, сколько мне. Пока это всего лишь имя, но имя, неизменно всплывающее в этом деле. Не говорите только, что я не помогаю следствию. - Выведи его отсюда, - сказал Моргенлендер. Он откинулся назад и запустил пятерню в волосы. Корнфельд встал и положил руку мне на плечо. - В моем округе не дают лицензии таким как ты, Меткалф. Там, откуда я пришел, ты был бы счастлив, не оказавшись в морозильнике. - Он посмотрел на Корнфельда. - Сними с него двадцать пять единиц и вышвырни на улицу. Корнфельд проводил меня в лифт, и на этот раз я держал руки наготове, защищая живот. Он провел меня запутанными коридорами к вестибюлю, а оттуда на улицу. Начинался дождь - крупные продолговатые капли сразу же намочили мне колени и шею за воротником. Корнфельд вынул свой магнит и навел его на мой карман. - У меня и так только шестьдесят пять, - сказал я. Он стоял, не двигаясь. - Сорок - слишком мало, - настаивал я. - Вам это известно. Ветер подхватил дождь и швырнул мне в лицо. На стоянку за нашей спиной вырулила инквизиторская машина, и двое инквизиторов, подняв воротники, пробежали мимо нас к дверям. Мы с Корнфельдом уже основательно промокли. Он сделал движение пальцем, и я увидел, как зажглась красная лампочка на его магните. - Тебе не стоило упоминать Фонеблюма, - сказал он, и в его голосе я неожиданно услышал что-то похожее на сожаление. - Вот спасибо, дружок, - сказал я, инстинктивно сжав пальцами карточку в кармане. - Теперь буду знать. - Идиот сраный, - сказал он, поворачиваясь к дверям. - Маленький сраный идиот. 12 Я забрался в машину. Я чувствовал себя очень паршиво, и причин тому имелось несколько: удар под дых, двадцать пять единиц кармы, которых недоставало на моей карточке, и две-три понюшки, которых недоставало в моей крови. Плюс попавший за шиворот дождь... да и сандвич мне бы сейчас не помешал. Тучи на небе все собирались, словно бандиты на стрелке - похоже, с солнцем они разобрались основательно. Я до сих пор не решил, что буду делать дальше, а на то, чтобы перекусить в машине, пока не заработал. Поэтому я поехал домой. Сворачивая за угол, я чуть не наехал на кучку пешеходов, и, когда я посигналил, ближайший ко мне парень вытащил из-за пазухи здоровую трубу и задудел в ответ. Должен признать, последнее слово осталось за ним. Я припарковался так близко к дому, как только мог, и все равно это оказалось недостаточно близко. Дождь лил теперь непрерывным потоком и ручьями стекал по мостовой к забитым всякой дрянью решеткам. Съежившись, я рванул бегом от машины к подъезду, нырнул в темноту под аркой входа и постоял там с минуту, глядя на то, как всего в нескольких дюймах от меня льется с козырька вода. В данный момент я разыгрывал приманку. Приманка была заброшена верно. Кенгуру появился всего минуту спустя; судя по тому, что он и не думал скрывать свое присутствие, он не ожидал, что я заметил его. Он был одет в пластиковый дождевик и какое-то подобие тюрбана вместо шляпы, прижавшее ему уши к голове. Темнота хорошо скрывала меня, и я успел хорошенько разглядеть его прежде, чем наши глаза встретились. И стоило этому произойти, как я выдал ему все, что имел. Внезапность сработала на меня. Возможно, я превосходил его интеллектом или опытом, но в драке с кенгуру я предпочитаю полагаться на внезапность. Я использовал это преимущество максимально, войдя в клинч - обхватив руками его шею и замолотив коленками по потрохам так сильно и так часто, как только мог. Я не великий боец, но все прошло как надо. Потасовка вытолкнула нас под дождь, почти на середину проезжей части. Я знал, что он у меня в руках, но еще не довел задуманное до конца. Я протащил его до противоположного тротуара и швырнул на стоявшую там машину, прижав бедром к правой дверце. Я зарылся лицом в шерсть у него на шее; от нее резко и неприятно пахло, но я знал; стоит мне отцепиться от него - и он пустит в ход свои ноги, чего я допустить не мог. Я поднял руки, сцепил их у него под подбородком, потом двинул его затылком о крышу машины. Накрученная на голову ткань размоталась и упала мне на руки словно флаг капитуляции. Я двинул его затылком еще раз и почувствовал, как его передние лапы, вцепившиеся мне в плечи, слабеют и повисают плетьми. Вот и все. Мощная мускулатура нижней части тела не позволяла ему упасть, зато все остальное слегка разладилось. Я схватил кенгуру за плечи, отвел в вестибюль, прислонил к стенке и пошарил у него в сумке на предмет пистолета. Гидравлический поршень затворил входную дверь, приглушив шум дождя на улице. Единственное, что я слышал, - это биение пульса в висках. Я нашел пистолет, сунул его в карман, оттолкнул кенгуру и обессиленно прислонился к перилам. Бой остался за мной, хотя по моему виду этого и не скажешь. С ног натекли лужицы воды. Веки Джоя дрогнули и приоткрылись. - Сукин сын, - произнес он, ощупывая затылок передней лапой. Затылок оказался мокрым - и не только от дождя. Я вынул из кармана пистолет. - Марш в лифт. Мы поднялись н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору