Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Летем Джонатан. Пистолет с музыкой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
Бармен выбил пистолет из лапы Джоя на землю, и это было очень кстати, поскольку дало Джою шанс расставить свои задние ноги поудобнее, тут мне почти захотелось отвернуться, поскольку я знал, что последует за этим, и, судя по выражению лица, бармен тоже догадывался об этом. Время, казалось, остановило свой бег, когда он потянулся за пистолетом, - с таким же успехом он мог бы тереть две сырые щепки друг о друга перед жерлом огнемета. Прежде чем он успел поднять пистолет, кенгуру нанес серию быстрых, но мощных ударов точно в центр его тела. Бармен сложился пополам, схватился в поисках опоры за ногу кенгуру и рухнул, когда тот убрал ее. Лежа на земле он казался меньше ростом. Ночь накрыла его, словно с ним было покончено. Демонстрация природных преимуществ Джоя впечатляла. Правда, дожидаться второго действия я все-таки не хотел. Я сел в машину и сунул ключ в замок зажигания. Увы, Джой еще оставался в форме. Он поднял с земли пистолет и нажал на курок. В ветровом стекле у меня перед глазами появилась дырка. - Вылазь, - коротко сказал он. Я убрал руки с руля, но мотор глушить не стал. - Убери пушку, Джой. - Пошел ты, тупица! - его морда скривилась в недоброй ухмылке. - Меня тошнит от тебя. Вылезай. Я вздохнул и выбрался из машины. Бармен так и лежал неподвижно на земле, а Тестафер давно уже ушел, поэтому на стоянке мы с Джоем оставались, можно считать, вдвоем. Свет и музыка "Капризной Музы" казались теперь такими далекими. Джой тяжело дышал, бешено выпучив глаза. Разбитое ветровое стекло убедительно свидетельствовало о его готовности нажать на спусковой крючок. - Ладно, Джой, - сказал я. - Это твой бенефис. Только знай, что, если ты не поторопишься, у тебя будет компания. - Я кивнул в сторону огней бара. Я не верил своим глазам. Он попался на удочку и оглянулся! Это стало последним штрихом в его портрете как дилетанта. Я достал из кармана ручку-антиграв и легонько толкнул в сторону его морды. Когда он обернулся обратно, и увидел ручку в воздухе между нами, и вычислил ее траекторию, помноженную на вес, которого она не имела, он отмахнулся от нее свободной лапой на уровне груди. Ручка проскользила в воздухе и угодила ему прямо в глаз. Он успел выстрелить в воздух, и тут я врезал ему по челюсти. Я ударил с такой силой, что почти пожалел об этом. Рука мгновенно вышла из строя. Мне некогда было хныкать по поводу разбитых костяшек. Больной рукой я схватил его за шею, а здоровой двинул в нос. Я проделал это трижды и только потом отпустил его, но к тому времени Джой был уже не тот. Между моей рукой и его пастью протянулась клейкая нить слюны. Он все еще держал свой пистолет, но, когда я двинул по нему коленом, он даже не обернулся посмотреть, куда тот упал. По последней встрече я помнил, что бесполезно пытаться заставить кенгуру упасть. Я отшвырнул пистолет ногой под соседнюю машину, забрал ручку и оставил его стоять, качаясь. На выстрелы из "Музы" выскочили Бильярдный шар и несколько других парней. Я понял, что мне самое время сматываться, и сел в машину. Мои руки нетвердо держали руль, но мне удалось врубить заднюю передачу и выехать со стоянки прежде, чем они подбежали. Я развернул машину, направил ее от клуба и бросил в зеркало заднего вида последний взгляд на картину. Бармен стоял на коленях. Кто-то полез под машину за пистолетом. Я даже заметил розовое лицо Тестафера, прятавшегося между машинами. Все они казались группой белых марионеток, разыгрывающих какой-то идиотский фарс в ночи. Я нажал на газ и поехал прочь, пока они не нашли пистолет и не выстрелили мне вслед. Проехав несколько миль, я свернул на боковую улицу и выключил фары. За мной никто не гнался. Я сложил руки, что потребовало от меня некоторого усилия, и массировал кисти до тех пор, пока они не пришли в более или менее рабочее состояние. Я чуть не плакал от боли. Размассировав кисти, я высыпал на зеркальце немного порошка. Мне пришлось подождать еще немного, пока зелье попало в кровь, и тогда боль ушла. Я выждал несколько минут, чтобы унять сердцебиение, а потом поехал к себе в офис. 25 Я входил в вестибюль, когда из темноты выступила Кэтрин Телепромптер и взяла меня за руку. Она снова распустила волосы - я говорю это, потому что это первое, что я заметил. Она толкнула меня в темноту у стены и прижала палец к губам. Я улыбнулся и поднес к губам свой палец. Так и так мои руки болели меньше в поднятом состоянии. Она прижала губы к моему уху и зашептала. Я с трудом концентрировался на чем-то, кроме ее горячего дыхания у моего лица. - Они наверху, - говорила она. - Они, должно быть, хотят поговорить со мной, - прошептал я в ответ. - Корнфельд стер ваше досье из компьютера, - сказала она. - Я не знаю, что это значит. Я повернулся, чтобы она видела мою улыбку. - В мое время это означало конечную остановку. - Я беззвучно рассмеялся. - Впрочем, возможно, это еще ничего не значит. Я работал в Отделе много лет назад, и все могло измениться. Она не ответила. Она так и не выпускала мою руку. А может, это я не отнимал ее. Я только надеялся, что она не возьмется за мои пальцы. - Я не хочу, чтобы вы поднимались, - сказала она наконец. - Идет. Но я хочу поговорить с вами. Разумеется, если вы можете себе это позволить. В прошлый раз вы не были уверены в этом. Казалось, огромный лепной потолок вестибюля давит на нас всей своей тяжестью. В доме царила тишина, но я чуял запах Корнфельда или кого-то вроде него, ждущего в моем офисе. И точно так же я через полгорода чуял запах тех, кто ждал меня в моей квартире. Ну что ж, пришло мое время. Я бы с удовольствием пошел куда-нибудь с Кэтрин Телепромптер, хотя выбор у нас был невелик. Поэтому я предложил посидеть у меня в машине. - Давайте лучше в моей, - сказала она. - Там я смогу слушать Корнфельда по радио. Я согласился, что это удачная мысль. Она села за руль и настроила рацию на канал Отдела. Из динамика доносился монотонный голос диспетчера, сыпавший кодами и координатами, и это пробудило во мне старые воспоминания о ночных дежурствах, в одиночку или с напарником, когда приходилось прислушиваться к такому же голосу из динамика. Правда, тогда я понимал, о чем идет речь. Сейчас - нет. Я знал, что могу сидеть в ее машине сколь угодно долго и не беспокоиться ни о чем. Во всяком случае, пока они не упомянут мое имя, да и тогда тоже. Я придерживал дверь ногой, чтобы плафон на потолке не гас, но не смотрел на Кэтрин. Я был за миллионы миль от нее. По дороге из "Музы" трещины в простреленном ветровом стекле разбили мое отражение на тысячу частей. Теперь в машине Кэтрин я снова стал единым целым - единым целым, растянутым, выпуклым плексигласом служебной машины, и я смотрел на это растянутое отражение, пока не стал напоминать толстяка из паноптикума. Или Фонеблюма. - Расскажите, о чем вы думаете, - тихо попросил я немного спустя. - Мне кажется, через несколько дней они успокоятся, - ответила она. - Но на вашем месте я бы до тех пор не высовывалась. Я нашла бы себе другое место или другое имя. Корнфельд ненавидит вас. - Я так и понял. - Поймите, нет смысла продолжать. Энгьюина нет, Моргенлендера отослали. Дело закрыто. - Легко сказать, дело закрыто. Инквизиторская мантра: дело закрыто, дело закрыто... Она почти рассмеялась. - Как вам визит в Отдел? - Кто-то из нас изменился с тех пор. Или я, или Отдел. Я пока не решил, кто именно. - Мне кажется, вы, - произнесла она. Я повернул голову и посмотрел на нее. Она сидела боком, и я понял, что она не сводила с меня глаз все это время. Раз повернувшись, я уже не мог не смотреть в ее глаза. Я отпустил дверцу, и плафон погас, решив эту проблему на несколько секунд. Я не решил еще, притягивают ли наши взгляды друг друга. Позже узнаю. - Вы работали с Корнфельдом, - сказал я. - Вы должны много знать об этом деле. Мои глаза свыклись с темнотой. Сквозь окна в машину проникал уличный свет, очерчивающий ее шею и подбородок. Я увидел, как вздрогнуло ее горло, когда она обдумывала ответ, но изо рта ее ничего не донеслось. "Кроме, - подумал я, - теплого, сладкого тумана, который я несколько минут назад ощущал на своем ухе". Я вздохнул. - Ладно, Кэтрин. Смотрите на это так, если, конечно, это не покажется вам слишком смешным: считайте меня совестью Отдела, крошечной частицей совести, которая оторвалась и не остановится, даже если дело закроют, даже если оно станет слегка опасным. Я - ваш шанс, Кэтрин. Снимите груз с души. Расскажите мне все, что знаете о деле. Потом вы можете забыть об этом, забыть даже о том, что рассказали мне это. Вы сможете спать спокойнее. Мы снова замолчали. Я представил себе маленькие морщинки на ее лбу и напряженный рот. Мне и раньше приходилось произносить эти слова, и, возможно, я и сам в них верил. Так или иначе, мне показалось, что они тронули в ней что-то. Когда она заговорила, ее голос сделался глубже, словно она говорила под гипнозом. - Я не против отвечать на ваши вопросы. Сформулируйте только, что именно вы хотите знать. Я посмотрел на нее, но ее взгляд оставался тверд. Возможно, я продвигался в расследовании ценой того, что ощущалось между нами. - О'кей, - сказал я. - Первое: в чем обвиняют Энгьюина? Что было в том письме, которое они нашли? - Я видела письмо только раз. Знаете, до вчерашнего дня я не занималась этим делом. Мне показалось, что Энгьюину нужны были деньги для себя и сестры. Он обвинял Стенханта в моральной нечистоплотности. Энгьюин считал, что защищает интересы сестры и ее ребенка, а когда туда переехала Челеста - и ее тоже. Он обвинял Стенханта в злоупотреблении наркотиками, из-за чего тот, по его мнению, и выгнал жену. - Я работал на Стенханта. Все было по-другому. Он хотел, чтобы Челеста вернулась. - Мы полностью убеждены в том, что он встречался в "Бэйвью" с женщиной. Я покачал головой. - Он ездил туда шпионить за Челестой. Это у нее был там роман. Поговорите с другим частным инквизитором по имени Уолтер Серфейс. Он говорит, что даже видел один раз того парня. Мейнард Стенхант снимал номер, чтобы следить за ней, Ссора из ревности - лучший мотив, чем те, что вешают на Энгьюина. - Послушайте, - вздохнула она. - Все, что я могу, - это рассказать вам то, что мы имеем. Ваши сведения не укладываются в версию. - Так что у вас за версия? Я так и не знаю ее. - Энгьюин угрожал в письме, что будет преследовать Стенханта. Вот он и поехал за ним в "Бэйвью" и убедился, что тот встречается там с его сестрой. Та это от него скрывала. Однако это случалось и раньше, иначе откуда же у нее ребенок? Энгьюин потерял голову и убил Стенханта. Это объясняет все, в том числе и нежелание Пэнси защищать брата. Признаюсь, что на миг это ошеломило меня. Это было первое внятное объяснение, которое я слышал, и это включало в себя почти все, что я копил в своей памяти. Я бы даже согласился с этим, если бы не цеплялся так за свою идею, что Челеста, а не Пэнси является матерью башкунчика. И потом, Энгьюин не мог быть убийцей. Он так и не доказал мне этого, но убивать он не умея. Я готов был поручиться за это жизнью. Черт, да я уже поручился. - А как быть с овцой? - За исключением отпечатков пальцев Энгьюина, у нас нет на него ничего. Возможно, вы сможете снять с него это обвинение. - Он напоролся на это случайно и сразу же бросился ко мне, - сказал я и сразу же сообразил, как абсурдно это звучит. - Он не совершал этого, Кэтрин. Поверьте мне. Это так просто. - Иногда простое и означает правильное. Боже, Меткалф. Что я делаю? Мне надо было вести вас в дом или отпустить - что угодно, только не сидеть здесь и подвергаться вашему идиотскому допросу. - Она нахмурилась. - Не судите меня, ладно? Вы ведете свое следствие, я - свое. Я разрешила вам задавать мне вопросы и только. Не пичкайте меня вашими эксцентричными версиями. Я отвернулся, злясь на себя. Сам хорош: сижу с двадцатью пятью единицами кармы и разговариваю с инквизитором. Дурак, да и только. - Извините, - сказал я. - Я постараюсь быть профессиональнее. Что вам известно про парня по имени Фонеблюм? - Я не знаю такого имени. Я подумал, не открыть ли мне снова дверцу, чтобы зажегся свет, но не стал этого делать. - Он по уши в этом деле. Корнфельд точно знает его - упоминание этого имени в его присутствии обошлось мне в двадцать единиц кармы. Мне показалось, что он старался не дать Моргенлендеру узнать что-то. - Моргенлендер - клоун, - сказала она. - Он взялся за это слишком горячо. Он все время связывался с Центральным Отделом. Рядом с ним все старались помалкивать. Я положил руки на приборную доску и вспомнил, что они у меня разбиты. - Моргенлендер считал, что дело не ограничивается этим, - сказал я. - Он старался не дать свернуть его. - Я знаю. Он хорошо поработал до тех пор, пока не подвернулась эта овца. - Жаль. - Вам, должно быть, очень жаль. Я ухмыльнулся. - Моргенлендер здорово облегчал мне жизнь. Он звал меня длинноносым. Не думаю, что он видел во мне отбросы инквизиции. Она молчала. Я решил, что она ждет, пока мне надоест спрашивать. - Где вам сейчас положено быть? - спросил я. - Дежурить в вестибюле? - Я не на дежурстве. Это могло бы звучать ободряюще, не произнеси она это так нейтрально. Я хотел, чтобы в этом деле она была на моей стороне, а если покопаться в собственных чувствах - чего я не делаю никогда, - я хотел и большего. Но большего не происходило. Она свела мою страсть к профессиональному интересу, и это беспокоило и ее. Если она и почувствовала что еще, то хорошо это скрывала. Что-то в потоке слов из динамика привлекло мое внимание. Мне показалось, я услышал фамилию Стенхант. Должно быть, Кэтрин тоже услышала, поскольку она добавила громкости. Диспетчер диктовал адрес секс-клуба в центре и добавил что-то насчет убийства. Я навострил уши, но он переключился на другие сообщения. Я посмотрел на Кэтрин, а она посмотрела на меня. - Возможно, нам стоит посмотреть, - сказал я. - Возможно, мне стоит посмотреть, - возразила она. - Вам надо держаться в стороне, поймите. Я улыбнулся. - Все равно я поеду туда на своей машине, так зачем же зря переводить бензин? Она вздохнула и завела мотор. Всю дорогу мы молчали. Это дало мне возможность пофантазировать, будто мы просто катаемся, возможно, едем в театр или в ресторан, а может, на ночь за город. Я закрыл глаза и позволил этим мечтам унести меня, пока она вела машину, но все эти мысли разом вылетели у меня из головы, стоило нам затормозить у входа в секс-клуб среди сирен и мигалок инквизиторских машин. 26 Я прошел за заграждения вместе с Кэтрин, ни разу не показав своей лицензии и не ответив на вопросы, на которые у меня не было ответа. Нескольких слов дежурящему у двери номера инквизитору хватило, чтобы нас пропустили внутрь. Клуб оказался местом, где вы могли взять напрокат любой инвентарь: кожаные штуки, цепи и так далее, - с хорошо изолированными помещениями, чтобы без помех пользоваться всем этим при условии, что все останутся живы, чему помогали электронные предохранители. Так и было до сих пор, но инквизитор у двери дал нам понять, что Челесте Стенхант с этим не повезло. Я вошел в номер следом за Кэтрин. Она сделала только один или два шага, потом резко повернулась, прижав руки ко рту, и выбежала, оставив меня наедине с грудой того, что раньше называлось Челестой Стенхант. Я наступил в кровь прежде, чем успел опомниться. Кто-то начал с нижней половины ее тела, что было бы еще ничего, остановись он на этом. Кто-то не пожалел усилий. Это звучит грубо, но по-другому я назвать это не могу. Одежды на ней не было, но мне пришлось напрячь память, чтобы вспомнить, как она выглядела раздетой, ибо то, что лежало передо мной, не имело с этим ни малейшего сходства. Я стоял, глядя и думая, и не чувствуя пока ничего, и тут до меня дошло. Меня не стошнило, как Кэтрин, - эту стадию я прошел много лет назад, - но меня прошибло по-другому. Я начал всхлипывать в рукав, впервые за много лет. Это быстро прошло, но я продолжал чувствовать себя ребенком, которого нужно умыть и вытереть. Я больше не мог смотреть на труп. Я вышел из двери и прислонился к стене. Я зажмурился, но картина все стояла у меня перед глазами. Мои усилия собраться были прерваны знакомым голосом. Этого я не ожидал. - Это подстроено, - сказал Моргенлендер. Я открыл глаза. Он разговаривал с Кэтрин и инквизитором у двери. - Можно считать, что она забыла включить предохранитель, но я в это не верю. Это был все тот же Моргенлендер с большой головой и змеиным языком, и я не сомневался, что, увидев меня, он скажет что-нибудь обидное, но по-своему я был рад видеть его. Его нельзя было назвать красавцем, но как инквизитор он был неплох. Если Корнфельд отображал роботизованное будущее Отдела, Моргенлендер мог олицетворять прошлое - человеческое лицо, в котором больше нет нужды. - Заполняйте рапорт, - сказал инквизитор, пустивший нас в номер. - Идите вы, - сказал Моргенлендер. - Меня здесь не было. - Ясно, - ответил инквизитор. В номер толпой прошла группа понятых. Я пожелал им удачи. Когда они убрались, Моргенлендер заметил меня и неприязненно сморщился. - Глазам своим не верю, - сказал он. - Как муха на мед. Как ты сюда попал? - Привет, Моргенлендер. - Мне не хотелось объясняться. - Я удивлен, что ты еще разгуливаешь, Меткалф. Разве я снял мало кармы? - Спасибо, достаточно. Я думал, вас сняли с этого дела? - Дело закрыто. Ступай домой, Меткалф. Не глупи. - Дело было закрыто, - возразил я. - Энгьюин не убивал еще и Челесту Стенхант. Моргенлендер так и замер в своем мятом костюме, уставившись на меня, как будто я не сказал совершенно очевидной вещи. Он подвигал челюстью, будто проверял языком небо. Потом поправил рукав так же, как делал это у меня в офисе при нашей первой встрече. - О'кей, Меткалф. Пошли, поговорим немного. Телепромптер, проводи своего приятеля вниз. Поделюсь с ним некоторыми соображениями. Посмотрим, продырявят ли они его насквозь или только вырвут куски. Мы спустились. Первым шел Моргенлендер, проталкиваясь сквозь толпившихся там инквизиторов, - набычившись, руки в карманы, На улице было тише. Часть машин уехала, и улицу открыли для движения. Одна мигалка продолжала вращаться, и, когда Моргенлендер повернулся к нам, его лицо напоминало вспыхивающую и гаснущую красную маску Думаю, вид у меня был не самый лучший - этот эффект оказывал на меня гипнотическое действие. Я даже не сразу понял, что он говорит мне. - Челеста дважды пыталась связаться со мной, - говорил он. - Не оставила даже чертовой записки. Козлы из Отдела сказали мне об этом только час назад, как раз когда ее искромсали. - Он вздохнул. - Я же говорил им, чтобы они следили за ней. Чертов Корнфельд. - Вчера ночью она сказала мне, что боится, - сказал я. - Она не верила в то, что убийца - Энгьюин. Вот что она сказала бы вам, если бы смогла. - Когда у нее была такая возможность, она говорила мне совсем другое. - С тех пор она передумала. Он пожевал немного, потом сплюнул на асфальт. - Вот чертово дело. - Дело закрыто, - сказал я. Хоть раз я сказал это первым. - Где Корнфиг? - повернулся он к Кэ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору