Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Жаренов Анатолий. Яблоко Немезиды -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
о с ума сошли. - Ну, тебе-то теперь что за забота? Рыбьи глаза оглядели Коуна. "Льдинки, - подумал он. - Такие глаза, наверное, бывают у старых тюремных смотрителей". - Разве шеф не говорил тебе? - спросил Грегори. - Что именно? - То, что мы будем работать вместе. - Вот как, - протянул Коун. - Нет, насколько я помню, он мне говорил нечто иное. - Он вчера искал тебя. Вечером, когда мы допрашивали Магду. - Магду? Девчонку из клуба Кноуде? - Она дала важные показания. - Вот как, - снова удивился Коун. Он хотел начать допрос Магды сразу после визита к Грегори. Девчонка вела себя подозрительно. Это Коун понял еще вчера в клубе. Когда же Грегори успел ее арестовать? Видимо, уже после посещения Коуном клуба. Иначе Вилли сказал бы ему об этом. Но что же за показания дала эта девчонка? - Магда работала в фирме "Дорис" на пастоукладочной машине. Она сообщила, что Бен Аюз давал ей наркотики, а она упаковывала их в тюбики. Три тюбика в ночь. Охрана там никудышная: никому в голову не приходило, что кто-нибудь будет выносить с предприятия зубную пасту. Они следили главным образом за складами полуфабрикатов. - Допустим, - сказал Коун. - Но ведь Магда давно в клубе. А там нет пастоукладочной машины. - Она ушла с фабрики. Ей показалось, что один из инженеров выследил ее. Шах устроил девчонку к Вилли. Они изыскивали новый способ маскировки. - Для чего? - удивился Коун. - Зачем этот камуфляж? Ведь если бы наркотик вывозился из страны, тогда это оправдано. А он ввозится. Ты понимаешь? Ввозится. И мы ни дьявола не знаем ни о том, кто ввозит, ни о том, кто торгует. Мы с усердием, достойным кретина, допрашиваем девчонку и верим ей. А она врет. Может, она действительно работала в фирме "Дорис". Не больше. Все остальное - блеф. Вот только почему она врет? - Но ведь тюбик с наркотиком ты нашел, - сказал Грегори. - Нашел, - усмехнулся Коун. - Ты, кстати, не интересовался, как Магда объясняет причины камуфляжа? - Я бы должен обидеться, - сказал Грегори. - За кретина. Но я не сержусь. Да, я интересовался. Тюбики с пастой легко хранить. Ими легко торговать. Магда сказала, что шах был связан с двумя или тремя парфюмерными магазинами. Вот все, что она знает. - Она называла какие-нибудь имена? - Нет. Делом заправлял шах. Магда, правда, намекает что Вилли Кноуде тоже имеет какое-то отношение... - А почему она так легко продала шаха? - Она ревновала его к Эльвире. Хотела отомстить. Нарочно проболталась подружке о том, что шах иногда угощает ее наркотиками. Она знала, что подружка - наша осведомительница. Впрочем, ты читал ведь донесение Бредли? - Читал, - кивнул Коун. - В общем, как я понимаю, мы пока топчемся на месте. Шах исчез, Бредли убит. В наличии есть Магда, которая ни черта не знает, несмотря на то, что сделала сенсационные разоблачения. Он встал. Грегори тоже поднялся. - Я думаю, - сказал он, - что Кноуде... - Кноуде - дерьмо, конечно, - перебил его Коун. - Я тоже было поверил, что он связан с шахом. Однако сейчас я этого уже не думаю. - Как знать. Шеф, например, полагает, что арест Кноуде не будет лишним. Коун промолчал. В конце концов, какое ему дело до Вилли? Он же не обещал ему ничего. Пусть выкручивается. И у Грегори будет занятие. По крайней мере, мешать не будет. А вдруг эта возня с зубной пастой к чему-нибудь да и приведет. Оставив Грегори, он не пошел к себе, а спустился в полуподвал, быстро пробежал по длинному коридору и через маленькую железную дверь выбрался во внутренний двор. Это была предосторожность. Коун знал, что у его кабинета толпятся журналисты. Желания беседовать с ними он не испытывал и потому выбрал несколько необычный путь. Но, еще не дойдя до своей машины, понял, что кто-то перехитрил его. Он даже догадался кто. - Вылезайте, Фримен, - буркнул Коун, открывая дверцу. - Какого черта? - Тут хватит места для двоих, инспектор, - хмыкнул репортер "Трибуны". Его полное крупное лицо так и расплылось от удовольствия. - Вы должны оценить мои способности. Все остальные сидят там. Идиоты, правда? - Не валяйте дурака, - сердито бросил Коун. - У меня нет времени на ваши штучки. - Я отниму у вас несколько минут, - быстро проговорил журналист. - Всего два вопроса. Читатели "Трибуны" хотят знать, вышла ли полиция на след убийцы. - Вышла, - сказал Коун. - Давайте второй вопрос и выметайтесь из машины. - Сейчас, - сказал Фримен. - Второй вопрос личный. Вчера вы ходили в "Амулеты"... - Вы что? Следили за мной? - перебил Коун. - Там есть одна симпатяшка - Бекки. Вы ее чем-то напугали, инспектор. Бедняжка плохо чувствовала себя вечером. Была невнимательна к гостям... - Бросьте паясничать, Фримен. Мне некогда, - сказал Коун, сел в машину и нажал на стартер. Фримен удовлетворенно хмыкнул за спиной. - Вы все-таки оценили меня, инспектор? - Оценил, - пробормотал Коун, выводя машину на магистраль. - В противном случае вы давно бы гуляли по тротуару. - Куда вы меня везете? - осведомился Фримен. Машина в это время вывернула на Роу-стрит и огибала памятник Неизвестному Герою. Справа возвышалась глыба "Ориона". Коун игнорировал вопрос. - Я читал вчера ваш репортаж в "Трибуне", - сказал он. - Вы знаете, как я отношусь к вам, Фримен. Вы способный парень, понимаете кое-что получше многих. Скажите, вы верите в то, что пишете? - Занятно. - Фримен заерзал на сиденье, вытащил сигарету и начал шарить по карманам, ища спичек. Коун, не оборачиваясь, протянул зажигалку, щелкнул крышкой. - Спасибо, - пробормотал репортер. Он затянулся несколько раз и стряхнул пепел себе под ноги. - Кстати, что вы имеете в виду, инспектор? Мои слова о том, что убийца - шах? - Не только. Я, наверно, не точно сформулировал вопрос. Но вы ведь поняли? - Понял. Это очень сложно, Коун. И в то же время просто, как бильярдный шар. Только исповедоваться я вам не буду. Вы ведь не Папа Римский. Впрочем, я и последнему ничего бы не сказал. Папа Римский, Коун, просто очень старый человек. Его ночной горшок, в сущности, похож на все остальные ночные горшки. Дышит Папа тоже не жабрами. Но куда мы едем? Хотите устроить загородную прогулку? Хотя... - Фримен завертел головой. - Я догадался. Вы везете меня к месту убийства Бредли? - Нет, Фримен. Поглядите налево. Видите дом? Одноэтажный с зелеными ставнями. - Вижу. Но вы не останавливаетесь. - Это не нужно. Здесь живет человек, который, по-моему, знает об убийстве Бредли больше, чем говорит. И его ночной горшок, Фримен, тоже похож на все остальные. Смекаете? Он, между прочим, как и вы, сказал мне, что я не Папа Римский, и исповедоваться передо мной отказался. Мы живем в каком-то странном мире, Фримен. Кстати, знаете, как зовут этого человека? Броуди. Вам это имя о чем-нибудь говорит? - Броуди? Постойте... Что-то такое... Броуди! Черт побери, Коун, где вы откопали его? - Я не искал, - сказал Коун. - Простое совпадение. Я зашел к нему спросить, не слышал ли он ночью шум. Мало ли что... В этом доме мог жить и другой человек. Но мне не повезло. Я встретил Броуди. Самое смешное, Фримен, в том, что, будь на месте Броуди другой человек, я бы уже кое-что знал. - Зачем вы говорите мне об этом? - Наказываю вас, Фримен, за то, что вы влезаете в чужие машины без спросу. Я ведь достаточно давно знаю вас. И я больше чем уверен, что читатели "Трибуны" так и не увидят в газете любопытного сообщения своего корреспондента. Ни завтра, ни послезавтра. Ну как? Фримен выругался, потом захохотал. - Ничего не скажешь, инспектор. Два - ноль. Броуди в самом деле не та пешка, которая проходит в короли. - Точнее - тот король, который может сожрать целую кучу фигур. - Да, Коун. Но какой материал! Вы представить себе не можете. Броуди дает показания. Тот Броуди и новое убийство. - Фримен застонал от огорчения и откинулся на сиденье. - Чертовское невезение... Впрочем, вы-то на что надеетесь? - Броуди - человек с мозгами, - сказал Коун. - Он здорово сдал. Тюрьма и клиника профессора Кирпи хоть кого перемелют. Однако, думается, кое-что у него осталось. Он не хочет иметь дело с полицией. И если ему дать соответствующие гарантии... - То он даст вам ключик? - спросил Фримен. - Вы самоуверенны, Коун. - Может быть. - А если я все-таки сделаю материал? А, Коун? Или проболтаюсь? - Это исключено, Фримен. И вы прекрасно понимаете, что это исключено. - Да, - согласился Фримен. - Если я это сделаю, то клиника Кирпи будет наилучшим вариантом из всех возможных. Для меня. А о Броуди и говорить нечего. Но мое любопытство возбуждено, Коун. Оставим Броуди в покое. Я ведь знаю, что вы хитрец. Вы что-то нащупали в "Амулетах". А тут, насколько я понимаю, не запретная зона. - Ничего я там не нащупал, Фримен. Хотел поболтать с хозяйкой, не застал ее, Бекки прочитала мне лекцию об амулетах. Между прочим, вы ведь один из последних, кто видел шаха в тот вечер. - Да, - сказал Фримен. - Кстати, он не был похож на человека, совершившего убийство. - Какого же дьявола вы пишете в "Трибуне", что шах - убийца? Фримен хохотнул. - А какого дьявола вы не тащите Броуди в полицию?.. Квиты? - Нет, не квиты, - сказал Коун. - Мне жаль Броуди. Это раз. И я все-таки надеюсь, что нам с ним удастся договориться. А вы трус. - Трус, - кивнул Фримен, соглашаясь. - Но ведь надо жить, Коун. - Это верно, - заметил Коун. - Бекки сказала мне, что, когда шах уходил, первым вслед за ним покинул салон Кнут Диксон. Так это было? - Что? - изумился Фримен. - Кнут Диксон? Нет, Коун. Кнута там не было. Бекки вам наврала. - То есть как не было? - не понял Коун. - Очень просто. Не было - и все. Уж я-то бы знал, если бы он там был. - Почему? - осведомился Коун. - Да просто потому, что я уже с неделю слежу за этим человеком. - Вот как! - Ничего вы не понимаете, Коун. "Слежу" - не то слово. Это очень загадочная личность. - "Логарифмы бытия", - процитировал Диксона Коун. - Как хотите. Эльвира только и говорит о Кнуте. А сам он почему-то стесняется появляться в ее обществе. Во всяком случае, в "Амулетах" он не показывается. Болтают, что он дни и ночи проводит на вилле у Эльвиры. Папа оставил ей приличный особнячок и кое-какие капиталы. Там, на вилле, говорят, Эльвира и Кнут занимаются какими-то мистическими этюдами и прочей чертовщиной. Все это возбуждает любопытство. Я решил проникнуть в тайну. И вот уже с неделю тщетно пытаюсь познакомиться с великим авангардистом. А он словно избегает меня. - Так, - сказал Коун. - Отбросим мистику. Значит, Бекки обманула меня? - Коун, - сказал Фримен. - Вы ведь меня знаете? - Да, - согласился Коун. - А мне казалось, что она говорит правду. - Они же все там тронутые, - сказал Фримен. - И Эльвира, и Бекки. Да и Кнут этот, говорят, типичный шизофреник. Начался дождь. Косые струи поползли по ветровому стеклу. Коун включил "дворники". - Значит, Бекки обманула меня? - задумчиво повторил он. Фримен понял, что Коун задает этот вопрос себе, и промолчал. "Девять, семнадцать, двадцать", - считал Билли Соммэрс. До конца смены оставалось полчаса. Хлопнули дверцы лифта. На двадцатом этаже в кабину вошел седоусый румяный генерал, пробормотал: "Холл" - и уставился стеклянными глазами куда-то мимо Билли. Лифтер нажал кнопку и пустил кабину вниз. Вспыхнула лампочка. Генерал шагнул из кабины и, твердо ступая, пошел к барьеру, за которым виднелась голова портье. Билли окинул взглядом холл. В двух креслах дремали джентльмены, ожидавшие открытия бара. Третий мерил холл длинными шагами. Этот третий, правда, не был джентльменом. Он был полицейским агентом. Соммэрс вздохнул. Человек, которого он ждал, не приходил. В чем же дело? - подумал Билли. - Может, подойти к этому? Подойти и спросить: "Послушайте, господин. Ваш коллега попросил меня об одном маленьком одолжении. Это было два дня назад. С тех пор я его не вижу. Его фамилия Бредли". Да, подойти и спросить. Может, он сейчас в другом месте. Подойти и спросить. Но ноги не шли. Билли поглядывал в сторону агента и не двигался. Эти полицейские вообще странные люди. Никогда не поймешь, чего они хотят. Тот тоже вел себя странно. Но выглядел он гораздо симпатичнее этого журавля с бульдожьей мордой. А может, Билли пристрастен. Нельзя по лицу судить о человеке. Подойти и спросить? И все-таки он не подошел. Он не любил полицейских. Разговор с Бредли у него вряд ли бы получился, не признай последний в Соммэрсе своего земляка. Как-то ночью Бредли вдруг подошел к Соммэрсу и стал его разглядывать. Потом щелкнул языком и сказал: - Послушай, приятель, а ведь я тебя знаю. Билли пожал плечами. - Ты родился на юге. - И Бредли назвал маленький городок, вспомнил улицу, заросшую каштанами, и перечислил несколько известных Билли фамилий. Последним он назвал отца Соммэрса. - А Бредли ты должен помнить, - сказал он. - Мы жили в доме напротив. Моя сестренка примерно твоего возраста. А, малыш? Неужели ты забыл Лики? Нет, Билли не забыл Лики. Только фамилия Бредли ему ни о чем не говорила. Соммэрсы уехали из городка, когда Билли было семь лет. В этом возрасте фамилии людей не имеют значения. Но Лики он помнил. Рыжая Девчонка часто перебегала дорогу, чтобы поиграть в куче песка возле дома Соммэрсов. Песок лежал два года. Старший Соммэрс все собирался отремонтировать ветхий дом. Но денег не хватало. И они уехали... Да, Лики он помнил. - Ну вот, - удовлетворенно произнес Бредли. - Видишь, как случается. А я тебя сразу узнал. Ты похож на отца. Потом они разговаривали еще несколько раз. Бредли пригласил Соммэрса в бар. И они посидели часок, вспомнили юг. Правда, вспоминал Бредли. Билли был мал тогда. - Твой отец жив? - спросил Бредли. - Война, - лаконично ответил Билли. Бредли кивнул. - А Лики здесь, - сказал он. - Ты бы как-нибудь зашел к нам. Хорошо? Билли обещал. Но Бредли забыл, видно, сообщить ему свой адрес. А Соммэрс спросить у него постеснялся. В последние дни Бредли вообще выглядел озабоченным, часто хмурился, задумывался. При встречах с Соммэрсом кивал ему, улыбался, но в разговоры не вступал. И вот совсем перестал появляться в "Орионе". В тот последний вечер Бредли был взволнован. Он несколько раз подымался в лифте на восьмой этаж. Вниз спускался по лестнице. А где-то около двенадцати зашел в кабину и подмигнул Билли. - Жми на восьмой, - сказал он. - Тебе не надоело еще? Подожди, - шепнул Бредли, когда кабина остановилась, и вышел. Вернулся он через несколько секунд. Лицо было серьезным. Билли пустил лифт вниз. Бредли вытащил из кармана записную книжку, сделал в ней пометку и протянул книжку Билли. - Спрячь ее. Боюсь, как бы не потерять. Побереги до завтра. И не пришел. На другой день Билли возил на восьмой этаж полицейских. Сменщик сказал ему, что ищут шаха. У Билли было достаточно сообразительности, чтобы связать действия Бредли в ту ночь с утренними событиями и исчезновением шаха. Однако газет он не читал и о том, что Бредли убит, не знал. И вот теперь раздумывал, что делать с записной книжкой... Наконец появился его сменщик. Билли снял форменную куртку, переоделся и вышел на улицу. Записная книжка Бредли лежала во внутреннем кармане пиджака. Видимо, Бредли купил ее недавно: книжка выглядела совсем новой. Да и записей в ней почти не было. Пожалуй, самым разумным было найти адрес Бредли и вернуть книжку владельцу. Его визит хозяева не расценят как назойливость. Да, пожалуй, это лучше всего. Только вот у кого спросить адрес? В полицию он, конечно, не пойдет. Впрочем... Ведь Бредли говорил ему, что Лики служит кассиршей в аптеке на углу Кинг-стрит и Сиккордей-авеню. Туда он и сходит... Открыв дверь аптеки и сделав шаг к кассе, Билли остановился в нерешительности. Женщина, сидевшая в плексигласовой будке, не могла быть Лики. Во-первых, она была немолода, а во-вторых, у нее на щеке росла большая бородавка. На миг у Билли возникла мысль, что Бредли его надул: дал неверный адрес. Соммэрс отогнал эту мысль и сделал еще шаг к кассе. - Как обычно? - спросила женщина, не глядя на Билли. - Что? - спросил Билли, недоумевая. Женщина подняла на него глаза и улыбнулась. - Вы никогда не были у нас? Ну, конечно. Я же вижу, что никогда. Милли! - повысила она голос. - Молодой человек никогда не был у нас. Что вы закажете? - Это уже к Билли. - Сосиски? Кофе? Милли, молодой человек хочет сосисок и кофе, - крикнула она, заметив нерешительность Соммэрса. - Такой кофе вы не найдете нигде. У Ирвингов вам такого не подадут. Быстрее, Милли! Ты заставляешь молодого человека ждать. Из внутреннего помещения показалась Милли, несущая в вытянутой руке порцию дымящихся сосисок. Соммэрс глянул на нее и чуть не ахнул. Милли была точной копией женщины, сидевшей за кассой. Он даже бросил взгляд на кассу, проверяя, там ли женщина, с которой он разговаривал. Милли хихикнула. Та, что сидела за кассой, сказала: - Видишь, Милли. Он удивляется. Я не ошиблась. Он у нас не бывал. Билли принялся за сосиски, раздумывая, с чего начать разговор о Лики. Милли скрылась на кухне. А та, что сидела за кассой, продолжала болтать. - К нам теперь редко заходят новые люди. Все предпочитают автоматические кафе. А ведь пищу мужчине должна подавать женщина. Что? Вы не согласны? Быстрота? Поставьте Милли рядом с автоматом, и вы узнаете, что такое быстрота. А вкус? Откуда взяться вкусу у стандартного блюда? Нет, я отказываюсь понимать людей. Стандарты съедят человека. Можете мне поверить. Билли покончил с сосисками и отхлебнул кофе. Он и в самом деле был вкуснее того, который Билли пил каждый день. Стандарты и ему не нравились. Но стандарты стоили дешевле. Выпив кофе, он вытер губы и спросил про Лики. Женщина подозрительно покосилась. - А зачем это вам? Билли путано объяснил, что они когда-то жили на одной улице, что недавно он встретил ее брата, а вот теперь хотел бы поговорить с Лики. - И вы ничего не знаете? - А что я должен знать? Женщина окинула его взглядом, покачала головой и задала новый вопрос: - Когда вы видели ее брата? - Третьего дня. - А потом? - Он не пришел, - разозлился Билли. - Что вы мне голову морочите? Служит у вас Лики или нет? - Лики на похоронах, - сказала женщина, сделав постное лицо. - Не понимаю. - Она хоронит брата. Его убили третьего дня. Наверное, у Билли было очень глупое лицо, когда он выскочил из аптеки. Только пробежав метров триста по Кинг-стрит, он немного успокоился и обрел способность размышлять и рассуждать. Это было весьма кстати, потому что он чуть не врезался в живот толстяку, вывернувшемуся из-за угла. Билли едва удалось отклониться, толстяк метеором пронесся у него под локтем и выпустил в Билли очередь ругательств. Соммэрс остановился и огляделся. Впереди виднелся крохотный скверик. Самым разумным было пойти туда и чуть-чуть подумать. А самым простым выходом из положения было пойти в полицию и отдать записную книжку. Но Билли одолевали сомнения. Он считал, что его объяснения не будут выглядеть достаточно убедительными. Сказать правду - значит, навлечь на себя подозрения. Никто не поверит этой правде. С какой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору