Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
е.
Курбатов выхватил пистолет и выстрелил. Пуля попала в грудь
генерал-лейтенанта, удар отбросил Никитина назад. Курбатов выстрелил еще
дважды - в грудь и в голову. Тело генерал-лейтенанта повалилось на
дорогу возле левого переднего колеса "волги".
Вновь небрежно насвистывая, Курбатов спрятал пистолет, сел в
"жигули", развернулся и поехал в Москву. По пути он остановился у
мусорных контейнеров на окраине и выбросил оружие.
13
Дверной звонок не работал, Курбатов постучал. Через долгую, очень
долгую минуту послышались шаги. Тот, кто был за дверью, заглянул в
глазок. Загремели засовы.
Перед Курбатовым стоял сухопарый мужчина лет пятидесяти, с седой
шевелюрой и водянистыми глазами, одетый по-домашнему в рубашку и
тренировочные брюки.
- Заходите, Алексей Дмитриевич, - буднично пригласил он. - Чаю,
кофе?
- Да, пожалуй, выпью кофейку. - Курбатов прошел в однокомнатную,
небогато обставленную квартиру.
Эта квартира и этот человек, Виктор Петрович Стасов, были
стратегическим резервом Курбатова. Создавая такой резерв, он надеялся,
что воспользоваться им не придется никогда. И вот - пришлось...
Курбатов устроился за кухонным столом, а хозяин принялся варить кофе.
Алексей Дмитриевич не торопился с разговором, он отдыхал. С наслаждением
выпив первую чашку, Курбатов наконец задал вопрос:
- Сколько у меня там всего денег, Витя?
- Триста семьдесят пять тысяч долларов, Алексей Дмитриевич, - с
готовностью рапортовал Стасов.
- Я забираю триста... Семьдесят пять - твои. Стасов молча кивнул. Их
взаимоотношения не позволяли ему спрашивать о том, о чем не говорит сам
Курбатов.
- Кроме того, - продолжал тот, - мне срочно нужен паспорт с
английской визой на чужое имя - русское - и билет на ближайший рейс в
Лондон.
- Ближайший?
- Как будет готов паспорт. Так, дальше. Мой уровень владения
английским не таков, чтобы выдать себя за англичанина, так что в Лондоне
мне понадобятся документы якобы давно натурализовавшегося иммигранта.
- Легендированные?
- Нет, это слишком долго, а я очень спешу. Просто пристойная
фальшивка для бытовых нужд. И придумай, как мне затем из Лондона попасть
в Америку.
- Последнее - самое трудное. Но сделаем, - заторопился Стасов под
пасмурным взглядом экс-генерала. - Вы повезете деньги с собой?
- Да.
- Будьте осторожны. Такая сумма наличными - опасный груз.
- Это уж не твоя забота, Витя. Налей-ка еще кофе.
14
После вчерашнего разламывалась голова. Волынов не привык много пить,
и целая бутылка виски "Джек Даниэльс" отравила его, но встряска была
необходима. Тучи сгущались. Он это чувствовал, он это знал. А тут еще
внезапное отстранение от работы под явно надуманным предлогом и столь же
внезапное возвращение на службу.
Телефонный звонок вызвал всплеск головной боли. Волынов, он же Роберт
Ингрэм, застонал, сбросил одеяло и нащупал трубку в предрассветном
полумраке.
- Хелло, - буркнул он.
- Доброе утро, сэр, - раздался в трубке мужской голос с сильным
акцентом. - Очевидно, я говорю с мистером Уайтхедом?
"Уайтхед" означало срочную встречу у входа в паб "Буллз хед",
Лонсдейл-роуд, 373. Волынов посмотрел на часы.
- Вы ошиблись, - ответил он. - Мистер Уайтхед здесь не живет и
никогда не жил.
Если бы он сказал "вы ошиблись номером", это переводилось бы как
"встреча невозможна, связь по каналу-2". Просто "вы ошиблись" значило "я
приеду", а "никогда не жил" - "будьте предельно внимательны, возможна
слежка, отмена встречи по оговоренному сигналу". А вот "видимо, вы
набрали неверный номер" означало бы провал... Но Волынов не оценивал
ситуацию столь трагично.
Положив трубку, Волынов встал с постели, проглотил три таблетки
аспирина. Интересно, как он будет вести машину в таком состоянии?.. И
еще интереснее - "Уайтхед", экстренный пароль для критических ситуаций.
К нему не прибегали еще ни разу.
Хвоста Волынов не обнаружил. А когда он подрулил к пабу "Буллз хед" и
увидел, кто его ждет, изумлению не было границ. Генерал Курбатов
собственной персоной! Что же стряслось в Москве?!
Выйдя из машины, Волынов пожал Курбатову руку.
- Здравствуй, Леша, - тепло сказал Курбатов. - Как ты тут?
- Я докладывал, Алексей Дмитриевич. Плохо.
- Ничего, держись... Я приехал, чтобы увезти тебя на родину.
- Вы, лично?!
- Да... Такие дела, Леша. Последнее задание - и ты в Москве.
Они степенно зашагали по улице. Лондонский туман скрывал их от
утренних прохожих, но он мог скрыть и наблюдателя от взглядов Курбатова
и Вольтова.
- Задание такое, - вполголоса заговорил Курбатов. - Твой шеф Слейд
привез в Лондон двух русских. Тебе это известно?
- Нет.
- Ладно, я расскажу тебе о них. Мне необходимо знать, где он их
держит, и получить подробные планы этого места и окрестностей, ну и
вообще, как можно больше сведений.
- Нелегко будет, Алексей Дмитриевич. Мне не доверяют. Когда вам это
нужно?
- Сегодня вечером. Волынов споткнулся.
- Сегодня вечером? - беспомощно повторил он.
- Да, и особо не осторожничай, ведь ты уезжаешь домой сегодня же.
Можешь сработать и грубовато. Но это не все. Мне понадобится оружие.
- Оружие?! Здесь, в Англии, в стране-лужайке, стране стеклянных
домов? Лондон - это не Чикаго и не Москва, Алексей Дмитриевич.
- Постарайся, Леша, очень постарайся. Мне нужны два пистолета - один
хороший, многозарядный с глушителем, второй все равно какой, хоть
дамский. Автомат, гранатомет, боеприпасы...
- Алексей Дмитриевич, а бомбардировщик вам не нужен? - не выдержал
Волынов, в голове которого еще бушевал вчерашний хмель. - Тут один
продает недорого.
Охвативший Волынова гнев имел под собой основания. О чем они там в
Москве думают? Неужели эти кабинетные крысы всерьез полагают, что за
годы работы в Лондоне Волынов создал собственный тайный склад оружия для
штурма Букингемского дворца?!
Курбатов полностью игнорировал реакцию Волынова.
- Для проведения операции мне выделены деньги, - сказал он. - За
каждый из пистолетов мы можем заплатить до тридцати тысяч долларов, за
автомат и гранатомет с боеприпасами - до восьмидесяти, если автомат с
подствольным гранатометом - до ста.
Волынов поскреб в затылке.
- В принципе, тут есть один подпольный торговец, - признался он. -
Крайне ненадежный тип, и деньги потребует вперед...
- Ничего, за деньгами сейчас съездим. Они... там, где я
остановился... По дороге проинформирую тебя насчет русских гостей
мистера Слейда. А вечером, в девять, встретимся в точке
"Олдершот-одиннадцать", близ Уокинга.
15
Оперативной точкой "Олдершот-одиннадцать", или "Гнездом", называлась
укромная лужайка в одном из немногих перелесков Англии, не бывших
чьим-то частным владением. Курбатов приехал сюда из Уокинга, где взял
напрокат старый "форд" по фальшивым документам.
Волынов прикатил вовремя на "феррари". Даже изрядно подержанная,
какой ее и купил Волынов, эта машина притягивала взгляды. Волынов
приобрел "феррари" с умыслом: автомобиль человека, которому не от кого
скрываться и нечего скрывать.
Пересаживаясь в машину Волынова, Курбатов жестом осведомился о
"жучках" и получил столь же безмолвный успокаивающий ответ. "Жучков"
действительно не было. Марстенс справедливо рассудил, что, если Ингрэм
найдет их (а Волынов бы нашел), это сведет на нет операцию-ловушку,
потому что тогда "меченый атом" не улетит в Москву. Но ни Волынов, ни
тем более Курбатов о рассуждениях Марстенса не догадывались.
- Алексей Дмитриевич, - произнес Волынов со странной смешанной
интонацией самодовольства и озабоченности, - мне пришлось действовать
как в кино про шпионов. Вскрытие сейфов и взлом компьютерных сетей.
- А результат?
- Успех. Мне повезло: оказалось, что Слейд поселил русских в своем
загородном коттедже на реке Крауч, а я там раньше бывал, и обстановка
мне знакома, так что оставалось лишь уточнить детали. Специальной охраны
нет, но...
- Давай по порядку, - потребовал Курбатов. Волынов раскрыл папку.
- Вот общий план местности, расстояния в метрах. Схема, как проехать
из Лондона и Саутенда-он-Си. От "Гнезда" по прямой около ста пятидесяти
километров. Вот подробный план коттеджа - это я рисовал по памяти -
первый, второй этаж. Окрестности... Здесь вертолетный клуб "Стрэйт ап",
здесь лодочная станция. Ближайший поселок милях в четырех с половиной.
- Ага... - Курбатов рассматривал бумаги. - В клубе и на лодочной
станции кто-нибудь дежурит по ночам?
- В клубе сменная охрана, два человека постоянно. При станции живет
один парень, Том Лэннинг. Вот его домик. А вот парк аттракционов. Там в
будни никого не бывает, сторожа нет, приглядывают ребята из клуба.
- Так... Сегодня Слейд, конечно, переночует в коттедже?
- Он передо мной не отчитывался, но думаю, что нет. Завтра ранним
утром у него какое-то дело в Харроу.
- Вот как? - Курбатов ощутил укол разочарования оттого, что
испарялись шансы покончить со всеми тремя приговоренными разом. Но,
может быть, это и к лучшему. Напряжение в схватке со Слейдом возрастет,
а ценно то, что дорого достается. Лондонский же адрес Слейда ему,
конечно, был известен.
- Ладно, - сказал Курбатов, - теперь опиши в деталях коттедж и
местность по этим схемам.
Отвечая на вопросы, Волынов говорил еще с полчаса, и экс-генерал
наконец представил себе театр будущих военных действий так хорошо,
словно сам побывал там. Он удовлетворенно кивнул.
- Переходим к оружию.
Волынов надел тонкие кожаные перчатки и принес из багажника два
кейса, побольше и поменьше. Сначала он открыл маленький.
- Пистолеты. Вот легкий испанский "стар", не очень солидная модель,
но вы сказали, что один из пистолетов сойдет и попроще...
Курбатов взял пистолет, проверил магазин.
- Правильно. А второй?
Со сдержанной гордостью Волынов извлек из кейса здоровенный пистолет
с привинченным глушителем и далеко выступающим магазином перед спусковым
крючком.
- Ого! Вот это артиллерия, - оценил Курбатов. - С такими я не
сталкивался. Расскажи о нем.
- Это американский "интердинамик КГ". По ряду тактико-технических
характеристик приближен к пистолетам-пулеметам, но стреляет только
одиночными. Магазин на тридцать шесть патронов.
- Превосходно. А что во втором кейсе? Там находился разобранный
автомат. Волынов сноровисто собрал оружие и сказал:
- Израильский "галил АРМ". В нем многое вам знакомо, он разработан на
базе "Калашникова", но кое-что по-другому. Диоптрический перекидной
целик для ночного прицеливания... Откидная мушка с фосфоресцирующей
точкой и откидной целик с двумя точками по бокам прорези.
- Отлично, - одобрил довольный Курбатов.
- Отводить затвор одинаково удобно как правой, так и левой рукой, -
продолжал Волынов, - то же касается и предохранителя-переводчика. Вот,
видите, над рукояткой управления огнем, слева рычажок. А справа - как у
"калаша".
- Ты будто в воду смотрел, когда покупал эту штуку, сынок, -
хрипловато выговорил Курбатов. - Я как раз руку повредил...
- Далее, - показывал Волынов, - в пазе цевья - стойки шарнирной
сошки, они могут использоваться как рычаги приспособления для
перекусывания проволоки. Вот они, у шарнира. А главное - компенсатор и
магазин с двенадцатью специальными патронами, позволяющий использовать
винтовочные гранаты. Самих гранат четыре.
- Лучшего и желать не приходится... Разбирай и клади в багажник.
"Интердинамик" тоже, а "стар" я оставлю у себя.
Заказывая оружие, Курбатов лелеял надежду обойтись без автоматной
пальбы и тем более метания гранат. Во всяком случае, Иллерецкую и ее
друга он убьет без таких впечатляющих эффектов. Но Слейд - опасный
противник. И теперь Курбатов выйдет на него не с пустыми руками.
Волынов захлопнул багажник и возвратился в салон "феррари", стягивая
перчатки.
- Поговорим о твоей отправке. - Курбатов держал пистолет на коленях.
- Алексей Дмитриевич, я вот что подумал... Вы один, а этот арсенал
наводит на мысль, что дело намечается жаркое. Мог бы я задержаться в
Лондоне еще на сутки и помочь вам?
- Помочь?..
Курбатов стиснул пистолет. Его план был таким - после получения
информации и оружия выстрелить Волынову в висок, протереть рукоятку
пистолета и вложить в руку трупа. Самоубийство. Мотив налицо:
преследуемый шпион. Это было необходимо потому, что живой Волынов
представлял опасность. Когда его схватят (а его неминуемо схватят), он
под воздействием психотропных средств выложит и сведения о приезде
Курбатова в Лондон. Произойди это раньше или позже отлета экс-генерала в
США, куда он собирался, все равно за Курбатовым начнут охотиться и
найдут.
Но предложение Волынова было настоящей удачей. Во-первых, двое - не
один. Во-вторых, Волынов хорошо знаком с окрестностями коттеджа Слейда.
В-третьих, вместе с, ним Курбатову будет много проще разработать детали
покушения на Слейда. И в-четвертых, Волынов, погибший в перестрелке со
Слейдом, становится единственным виновником обоих преступлений, к тому
же с железным мотивом! Шпион выполняет задание и умирает. Красиво... Тем
более что гибель Ингрэма-Волынова в перестрелке, возможно, даже
имитировать не придется (вот если бы!). А если придется... Тогда
придется.
Совесть нисколько не тревожила Курбатова. Он был лишь орудием в руках
высшей силы. Орудием становился и Волынов.
- Спасибо, Леша, - сказал экс-генерал. - Помощь мне не помешает. Мы
должны ликвидировать троих этой ночью.
- Двух русских, - кивнул Волынов. - А кто третий?
- Твой босс. Если он в Лондоне, поедем за ним туда, потом.
- Слейд?! Этого черта, пожалуй, ликвидируешь...
- Попробуем, - усмехнулся Курбатов.
- Все это оружие - против Слейда? Но не собираетесь же вы забросать
его лондонскую квартиру гранатами?
- Леша, Слейд - это Слейд. И когда я просил оружие, я просто помнил
об этом. Если понадобится, я буду гнать его до края Земли...
У Волынова вдруг зародились сомнения.
- Алексей Дмитриевич, а почему вы взялись за это сами? У вас,
извините, возраст не тот, чтобы бегать с пистолетами. Неужели не нашлось
оперативника?
Курбатов вздохнул.
- Леша, тебе не все положено знать. Скажу одно: приказ поступил
сверху. С самого-самого верха...
Экс-генерал улыбнулся. Волынову неведомо, с КАКОГО верха поступил
приказ.
- А зачем простой пистолет? - спросил Волынов.
- Для инсценировки самоубийства Слейда при благоприятных
обстоятельствах, - солгал Курбатов. - Но, Леша, после акции переправить
тебя в Москву так легко, как я планировал, уже не удастся.
- Я знаю. Я вас не оставлю.
У Курбатова защемило сердце. Это уж слишком даже для него...
- Спасибо, Леша, - тихо проговорил он.
- Но почему переправить одного меня? Разве вы не возвращаетесь?
- Нет. Мое задание на этом не исчерпывается. Леша, папку с бумагами
надо сжечь.
- Само собой. Поедем на двух машинах?
- Мой "форд" взят напрокат в Уокинге, его тут поблизости могут знать.
Да и скорость у него... "феррари" пошустрее, вот только приметная
очень...
- Зато от любой погони уйдет.
- Ох! Лучше бы без погонь. Но ты прав, скорость важнее. Бросим
старикашку "форда", вернемся к нему после операции. А если не
вернемся...
- Вернемся, Алексей Дмитриевич.
16
Ночная тьма пришла не постепенно и медленно, как обычно бывает в этих
широтах, а обрушилась черной глыбой. Ее сгустили стремительно
подгоняемые ветром с северо-востока тучи. Волынов сбавил скорость и
зажег фары, но километра за два до коттеджа Слейда погасил их. Дорогу
освещали фонари тянущегося справа парка аттракционов. "Феррари"
остановился не у самых ворот, ведущих на вертолетную площадку клуба
"Стэйт ап", а поодаль, в глубокой тени высокой ограды.
- Собери автомат, Леша, - распорядился Курбатов.
- Зачем? Вы сами говорили, что парень с девчонкой сложностей не
создадут.
- Да, но где гарантия, что с ними нет Слейда?
Волынов, надев перчатки, выполнил приказ. Оставив автомат в машине,
он направился к воротам вертолетного клуба и позвонил.
- Кто это? - Прозвучал голос из переговорного устройства.
- Билл Уоллес. На прошлой неделе я забыл в клубе визитку и все не мог
выбрать время заехать.
Волынов рассчитывал, что сменные охранники, может быть, и помнят
имена постоянных членов клуба, но уж никак не их гостей.
- Нам не передавали никакой визитки, сэр, а, как правило, найденные
вещи хранятся у нас...
- Я забыл ее в ресторане. Или в курительной... Пауза.
- Может быть, вы сами зайдете и поищете? Постаравшись, чтобы его
тяжкий вздох был слышен охраннику, Волынов нехотя сказал:
- Ну хорошо... Открывайте.
Охранник отодвинул засов калитки. Волынов вошел, держа голову так,
чтобы свет фонаря не падал на его лицо. Охранник повернулся вслед за
ним, и тут за спиной парня вырос Курбатов, нанесший удар в основание
черепа рукояткой пистолета. Не издав ни звука, охранник начал
заваливаться. Волынов подхватил его и бережно уложил на подстриженную
траву.
- Где второй? - шепнул Курбатов.
Волынов молча указал рукой на светящееся окно дневного клубного
мотеля.
- Давай, - скомандовал экс-генерал.
Закрыв лицо сделанной из платка маской, Волынов принял из руки
Курбатова пистолет "стар" и рванул на себя ручку двери.
- Не двигаться! - заорал он. - К стене!
Ошеломленный охранник повиновался. Волынов выключил его мощным ударом
и освободился от маски, мешающей дышать.
- Чувствую себя гангстером, - посетовал он. - Надо бы чем-то связать
их.
- Волоки сюда того, а я пока придумаю, - ответил Курбатов.
Он оборвал телефонные провода, перебросил рубильники в
распределительной коробке и содрал со стены длинный и прочный
электрический кабель. Волынов втащил в комнату первого охранника. Вдвоем
с Курбатовым они крепко связали кабелем обоих парней. Проще и надежнее
было их убить, но Курбатов, как ни странно, имел свои моральные
принципы. Умереть должны виновные... И, увы, тот, без чьей смерти не
обойтись, но не посторонние люди.
- На лодочную станцию, - скомандовал он.
Том Лэннинг пил пиво, по-русски, с копченой рыбой, когда в окно
постучали. Будучи парнем не трусливым и физически не слабым, Лэннинг
сразу отворил дверь и недоуменно уставился в ствол пистолета.
- Эй, ребята, вы грабители, да? Ну так вы ошиблись адресом. Денег у
меня мало, да и тех я вам не отдам. Убирайте ваш вонючий пистолет и
проваливайте, а то как бы по шее не получить...
Вновь спрятавшийся за маской Волынов попытался провести прием. Куда
там! Лэннинг шутя отбросил нападавшего и повернулся к Курбатову. Прокол,
мелькнуло у того, запомнит меня... Лопается имидж призрака во мраке.
- Я говорил, - угрожающе процедил Том. - А ну пошли вон...
Из положения лежа Волынов запустил пистолет. С металлическим лязгом
"стар" ударил в затылок Лэннинга. Том, как подрубленный могучий дуб,
падать не спешил. Лишь натолкнувшись на кулак вскочившего Волынова, он
величественно рухнул. Волынов подобрал пистолет.
- Ну и бугай, - покачал головой Курбатов, - чуть все не испортил.
Давай свяжем его простынями.
Бывший генерал повредил телефонную линию и здесь. Теперь в округе