Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
учеряво завернуто. Нужно продолжать собственное
расследование.
Генрих Рудольфович поднял трубку внутреннего телефона.
- Я вызывал Котова, - пробасил он. - Пришел?
- Да, Генрих Рудольфович.
- Пусть войдет.
Попадая в апартаменты Бека, Котов всегда делался меньше ростом.
Теперь же, балансируя на грани жизни и смерти, он казался еще ниже.
- Здравствуйте, Генрих Рудольфович, - пробормотал Котов.
- Садись. - Бек кивнул на кресло. В этом кресле Котов всегда тонул и
чувствовал себя именно утопающим... Но деваться было некуда, и он сел.
- Как идет проверка связей Градова? - осведомился Бек.
- За истекший период, - затараторил Котов, - мы проработали его
записную книжку практически полностью. Мои выводы таковы: книжка
предназначена исключительно для запудривания мозгов таким, как... - он
чуть было не сказал "мы с вами", но вовремя спохватился, - таким, как я
и мои подчиненные.
- Да? - Бек нахмурился.
- Позвольте внести ясность. - Котов раскрыл папку.
- Сделай милость, внеси, - с усмешкой разрешил Бек. - Первая ясность
за сегодняшний день.
Котов поерзал в кресле, тщетно пытаясь устроиться поудобнее.
- В записной книжке Градова указаны телефоны четырнадцати человек.
Среди них: директор радиостанции "Золотой век" и два сотрудника той же
станции, начинающая актриса театра "Современник", торговец пиратским
аудио и видео, спившийся врач-психиатр, два лица без определенных
занятий... Продолжать?
- Не надо, - махнул рукой Бек. - Похоже, ты прав. Книжка Градова - то
же, что и его роман, чистейшая бутафория. Но мы и не ожидали, что он
держит дома список значимых связей, верно?
Не зная, что ответить, Котов несмело кивнул.
- Но вот где его настоящие друзья? - рассуждал вслух Бек. - Ни один
человек не может прыгнуть в воду так, чтобы не пошли круги. Градов не
привидение. Начинайте проверять цепочки связей каждого из этой книжки,
где-то да зацепим нужную ниточку.
- Уже делается, Генрих Рудольфович. По наиболее подозрительным
адресам рассылаются наших сотрудников, наблюдают...
- Хорошо, - скупо похвалил Бек. - Сколько у тебя людей?
- Двенадцать.
- Подключай больше. Снимай, откуда хочешь. Активизируй поиски по всем
направлениям, но Градова ты должен доставить мне как можно скорее. Все,
свободен, - заключил Генрих Рудольфович.
Котов захлопнул папку, бочком пробрался к двери и... не сказать чтобы
осторожно вышел, а как бы самоликвидировался.
Генрих Рудольфович подошел к окну. Огромная туча закрыла солнце
подобно тому, как завеса неведения скрывала от Бека истину.
Будучи реалистом и практиком, Генрих Рудольфович никогда не считал
себя центром Вселенной. Он отлично понимал, что в океане бизнеса снуют
акулы, которым ничего не стоит проглотить его, встань он у них на пути.
Но Бек ЗНАЛ о существовании этих акул и мог просчитывать и
прогнозировать их поведение! А тут он столкнулся с чем-то совершенно
непонятным: открытием Калужского завладела организация, не ведомая
НИКОМУ - и в то же время с легкостью, играючи пресекающая все попытки
Бека бороться с ней.
Генрих Рудольфович не собирался сдаваться. Париж стоит не только
мессы, он стоит трупов! Ведь если открытие профессора попадет к Беку -
никакие акулы ему не страшны. Он станет единственной в океане акулой.
13
Алексей Дмитриевич Курбатов расхаживал в одиночестве по кабинету,
засыпая ковер пеплом от "Мальборо" и ежеминутно прикладываясь к
пластиковой бутылке с минеральной водой. Реакция его начальства на
известие о бегстве Тани была ожидаемой, но от того ему не легче.
Напрасно Курбатов пытался объяснить, что все не так страшно. Оно,
начальство, возмущалось "легкомысленным отношением" генерала к
"вопиющему факту" и не считало, что все уладится само собой.
Генерал-лейтенант Василий Тимофеевич Никитин, являвшийся прямым шефом
Курбатова, курировал проект "Коршун". И он, Никитин, с минуты на минуту
ждал доклада Курбатова, а подполковник Свиридов, которому было поручено
дело, как на грех, задерживался.
Полковник Лысенко не давал о себе знать, и генерал готовился к
неприятностям. Где Лысенко, где, наконец, Свиридов?
Загудел интерком. Генерал рванулся к столу, надавил на кнопку и
услышал долгожданное:
- Прибыл подполковник Свиридов, Алексей Дмитриевич.
- Просите!
Тридцативосьмилетний Валерий Свиридов, по обыкновению подтянутый, с
невыразительным каменным лицом, вошел в кабинет. Лишь из-за недостатка
воображения и творческой энергии - ценимых в АЦНБ качеств - засиделся он
в подполковниках, зато исполнитель был каких поискать.
Генерал вопросительно уставился на Свиридова.
- Ну?
- Наши усилия, - отвечал невозмутимый подполковник, - а также
активная работа наших людей в прокуратуре и милиции позволили установить
следующее. Пантера (так они стали называть Таню, коль скоро она сама
выбрала этот псевдоним) бросила вашу "волгу" вот здесь. - Свиридов
подошел к столу, высыпал булавки из картонной коробки и воткнул одну из
них в большую карту Москвы и Подмосковья, занимавшую полстены в кабинете
Курбатова. - Здесь же она захватила бежевую "восьмерку". Отключила
водителя и усадила его в вашу "волгу". По показаниям водителя установлен
госномер машины, а затем найдена и сама "восьмерка", вот тут. - В карту
вонзилась вторая булавка. - А в непосредственной близости от этого места
произошла перестрелка на даче профессора Калужского...
- Перестрелка? - переспросил Курбатов.
- Да.
- Кто же стрелял и в кого?
- Выясняем. Уже установлены личности некоторых погибших, это боевики
одной из мафиозных группировок. К сожалению, уцелевшие - простые
обыватели и ничего толком сообщить не могут. Один из них, Левандовский,
незадолго до того передал Калужскому стилет.
- Ага, вот как...
- И мы знали, что Лысенко ехал вслед за Британцем на какую-то дачу.
Теперь известно на какую, но это ни на шаг не приближает нас...
Курбатов прервал подполковника взмахом руки.
- Да, ясно. Но что там делала мафия?
- Разрешите предположение, Алексей Дмитриевич?
- Обоснованное? Давай.
- Судя по протоколам допросов, приезд боевиков не имел никакого
отношения к стилету. Сам профессор Калужский был недавно убит, квартира
его ограблена. А боевики требовали какую-то дискету у незнакомца,
который, в свою очередь, разыскивал сына профессора. Вероятно, дискета
связана с деньгами - счетами, долгами, что-то в этом роде. Налицо
заурядная разборка, момент совпал по чистейшей случайности. Вот только
стилет... Милиция его не нашла. Прикажете обыскать дачу и квартиру
профессора?
- Гм... Ограбление, мафия, милиция, - поморщился Курбатов. - Пожалуй,
нечего там ловить. Разве для очистки совести...
- Простите, я не понял: да или нет?
- Ну, обыщите потихоньку, хотя детский сад все это. Стилет искали
умнейшие люди: Британец, Лысенко, Пантера. Если никому из них не
улыбнулась удача... А если улыбнулась? О Лысенко ты узнал хоть
что-нибудь?
- Я как раз перехожу к этому. Возле дачи взорвался какой-то
автомобиль, да так, что от него почти ничего не осталось. Милицейская
экспертиза не смогла идентифицировать тип взрывчатки, но мы заполучили
застывшую каплю металла. Сомнений нет, Р-182, "Весельчак".
- Пантера, - обронил Курбатов.
- Пантера... Увы, именно из-за "Весельчака" нет возможности
определить, какой автомобиль взорвался, находилась ли в нем Пантера, или
полковник Лысенко, или оба вместе... После "Весельчака" исследовать
практически нечего. И свидетелей нет.
- Если бы полковник Лысенко был жив, он бы объявился, - тихо произнес
Курбатов и вдруг заорал:
- Если бы он был жив, он бы объявился, черт побери!!! - Генерал
уселся за стол, вздохнул. - Ладно, извини, Валера, - пробормотал он. -
Ну а что Британец?
- В настоящий момент Британец сидит в своей квартире, на шоссе
Энтузиастов. Он отправил в Лондон сообщение и получил ответ. Открытые
тексты интереса не представляют, что-то о научной конференции. Подлинный
смысл сообщения и ответа нами не раскрыт.
- Расколете?
- Едва ли.
- Что ж, хоть за честность спасибо. С Британца глаз не спускать.
- Есть.
- То, что он здесь, кое о чем говорит. Если бы Британец заполучил
стилет, он сразу увез бы его в Лондон.
- Приготовлений к отъезду мы не заметили.
- Правда, Британец долго действовал вне нашего контроля и мог
передать стилет кому-то из своих людей, в посольстве или где... Но зачем
ему тогда оставаться в Москве? Впрочем, это уже кофейная гуща...
- Я могу идти?
- Да... Нет, постой.
Свиридов, уже направившийся к двери, обернулся:
- Слушаю.
- Передай полномочия по розыску Пантеры и наблюдению за Британцем
группам "Вектор" и "Буран". Ты получишь новое задание.
- Есть, - кивнул Свиридов.
- Задание несложное.
- Так точно.
- Ликвидация.
- Так точно.
14
Полученный из Лондона ответ за подписью Марстенса позабавил Джека
Слейда. Его не отзывали, более того, в ответе вообще не содержалось
директив. Английскому физику Долтону просто рекомендовалось оставаться в
Москве до окончания научной конференции - якобы для того, чтобы
внезапный отъезд одного из ее участников (хорош участник, ни разу
посещением не удостоил!) не вызвал беспокойства в заинтересованных
структурах. Причина выглядела столь надуманной, что Слейд не удержался
от улыбки. Какого беспокойства, о чем, чем это могло бы грозить Слейду и
его службе?! Он легко прочел между строк: ему дается карт-бланш, и в то
же время Лондон умывает руки. Ай да Марстенс!
Зазвонил телефон. Слейд поднял трубку.
- Долтон слушает, - сказал он по-английски.
- Здравствуйте, мистер Долтон, - ответил на чистом английском языке
приятный женский голос. - Или лучше именовать вас мистером Слейдом?
- Не понимаю. Кто говорит?
- Вы интересуетесь произведениями древнеегипетского искусства?
- Какими произведениями?
- Я могу недорого предложить вам редкой красоты стилет.
- Кто вы?
После паузы в трубке прозвучало:
- Мистер Слейд, я жду ответа. Если вы согласны купить стилет, я
назову время и место встречи. Если нет, прощайте.
- Подождите, - выпалил Слейд. - Я действительно покупаю египетские
раритеты для своей коллекции. Если у вас есть что-то примечательное, я
готов встретиться...
В трубке послышались короткие гудки.
Таня, стоявшая у телефона-автомата, удовлетворенно улыбнулась. Таким
нехитрым способом она выяснила, что у англичанина стилета нет.
Джек Слейд выругался, что редко позволял себе. Выругался - и ничего
больше. Он не стал ломать голову над загадочным звонком. Это чей-то
пробный шар, а кто сказал "а", неизбежно должен будет перечислить и
остальные буквы алфавита. Пока же Слейд не видел резона отказываться от
намеченных шагов.
Выйдя из дома, он уселся в "Опель-Кадет" и покатил по шоссе
Энтузиастов в сторону кольцевой. Свернул на Новогиреевскую, затем на
Кусковскую и Плеханова, после чего оказался снова на шоссе Энтузиастов,
описав таким образом полный круг. За ним неотступно следовала белая
"волга" без особых примет. Хвост вел себя прилично, не слишком
приближался, но и не слишком отдалялся, пропускал между собой и Слейдом
по четыре-пять машин. Англичанин развернулся и поехал к центру.
Возле кинотеатра Слейд припарковался, вошел в безлюдный кассовый зал.
В "волге" не очень тревожились, ибо покинуть зал Слейд мог лишь одним
путем - обратно на улицу, а киносеанс заканчивался не скоро, и до того
толпы не предвиделось. Тем не менее напарник водителя, выбравшись из
машины, стоял на тротуаре, переминаясь с ноги на ногу.
Слейд наклонился к окошечку кассы, завораживающе улыбнулся молодой
девушке.
- Милая, хотите заработать сто долларов?
- Что? - Юная кассирша растерянно хлопнула ресницами.
Вытащив из кармана стодолларовую банкноту, Слейд положил ее в
пластмассовую миску за окошком, еще помнившую времена, когда в
российских кинотеатрах расплачивались разменной монетой.
- Просто откройте мне, я пройду через кассу. Понимаете, за мной
шпионит теща.
- А эта теща, - опасливо осведомилась девушка, - не продырявит меня
из пистолета?
- Милая, вы насмотрелись боевиков. - Слейд снова одарил девушку
чарующей улыбкой. - В жизни такого не бывает.
- А вы не...
- Грабитель? Помилуйте, да какая в таком случае разница, грабить вас
изнутри или снаружи? Открывайте дверь, или я заберу деньги, пусть
заработает красавица порасторопнее вас.
Но девушка уже мертвой хваткой вцепилась в банкноту.
- Только ради ваших прекрасных глаз, - прошелестела она и открыла
дверь, ведшую в кассовый зал.
Слейд чмокнул девушку в щеку, стремительно пересек тесное помещение
кассы и через другую дверь попал в служебный коридор. Отсюда он вышел в
переулок и преспокойно зашагал прочь.
Парни из "волги" наблюдали сквозь большие окна, как Слейд будто бы
покупает билет и любезничает с кассиршей. Молниеносное исчезновение
англичанина повергло их в состояние, близкое к ступору. Первым опомнился
тот, что топтался на тротуаре. Он бросился в кассовый зал.
- Девушка, вот только что тут был мужчина... Куда он пошел?
- Какой мужчина? - кассирша округлила глаза. - А, зритель? Так я не
знаю, купил билет и ушел.
- Куда?!
- Откуда я знаю? Не мешайте работать!
- Но он выходил в эту...
- Да не видела я! - рассердилась девушка. - Я деньги считала.
Отвяжитесь, а то милицию вызову.
Сотрудник АЦНБ с досадой ударил кулаком по ладони.
Несколько минут спустя Слейд звонил Левандовскому из
телефона-автомата.
- Илья Владимирович? Здравствуйте, это Мищенко.
- Здравствуйте, - ответил Левандовский таким тоном, будто
разговаривал с необязательным должником.
- Вы узнали, в какой больнице Антон Калужский?
- Он в институте Склифосовского. Рана не очень опасная, он
поправляется, ходит, я ему звонил...
- Спасибо.
В институт Склифосовского Слейд ехал на такси. Он испытывал некоторую
тревогу: не следит ли кто-то за контактами Антона? Но так или иначе, а
"кого-то" все равно приходится принимать в расчет.
Выяснив в регистратуре, в какой палате лежит Калужский, Слейд
позвонил ему и попросил спуститься.
- А кто вы? - пробурчал Антон.
- Друг твоего отца, - последовал краткий ответ.
Антон появился через пять минут - он справедливо рассудил, что личная
встреча предпочтительнее расспросов по телефону. Завидев Слейда, он
остановился. Англичанин подошел к нему.
- Не нужно меня бояться, - сказал Слейд. - Я в самом деле хочу помочь
тебе.
- Помочь? - Антон отступил на шаг. - Разве мои беды еще не позади?
- Возможно, не только твои. Давай прогуляемся по аллее, поговорим.
- На сей раз у вас нет с собой автомата? - съязвил
Антон.
Слейд искренне рассмеялся.
- У меня его и тогда не было, пришлось отобрать... Знаешь, не очень
хочется на кладбище.
- Знаю!
Они вышли и углубились в аллею.
- У вас нет сигарет? - спросил Антон.
Слейд протянул ему пачку "Питера Стивесанта".
- Спасибо. И, если можно, огня. - Он закурил, смачно затянулся. - В
палате не покуришь. Так кто же вы, друг отца, чего вы хотите?
- Моя фамилия Долтон, - сказал Слейд. - Я англичанин.
- Не может быть, - не поверил Антон.
- Почему?
- Акцент. У вас его нет.
- Столь же свободно, как по-русски, я говорю на паре десятков языков,
включая арабский, иврит, хинди...
Антон взглянул на собеседника с еще большим недоверием.
- Я пришел потому, - продолжал Слейд, - что история не закончена. А
мне очень хочется опустить занавес.
- Подождите, подождите, - Антон прищурился, - а может, вы агент
британских спецслужб? Или еще каких?
- А какая разница? Существенно не это, а то, что умирают люди, и мне
это не нравится. Ты пострадал незначительно, а кто поручится, что в
следующий раз...
- Хорошо, - перебил Антон. - Что от меня требуется?
- Ты запомнил молодого человека в очках? Того, что пришел вслед за
нами и сказал, что разыскивает тебя.
- У которого вымогали какую-то дискету? Не представляю, кто это может
быть. Но его я запомнил. А что?
- А то, Антон, что тому молодому человеку, по-видимому, угрожает
опасность. И тебе тоже.
- Да, но что я могу сделать?
- Зачем-то он искал тебя, - задумчиво произнес Слейд. - И скорее
всего, Антон, он все же тебя найдет. И задаст тебе вопросы, пытаясь
решить свою проблему, в чем бы она ни заключалась. Но и вдвоем вы ничего
не решите.
- Значит, решите вы? - хмыкнул Антон.
- Постараюсь, - невозмутимо ответил Слейд. - По крайней мере, у меня
больше возможностей. Так вот, когда он найдет тебя, убеди его, что он
должен позвонить по этому телефону. - Слейд вынул записную книжку и
ручку, написал номер, вырвал листок и вручил его Антону. - Мистеру Стэну
Долтону. Я не рассчитываю, что он позвонит сразу. Он не знаком со мной,
и у него нет оснований доверять мне. Но он попал в скверную историю, и
она будет становиться все хуже. В конце концов у него не останется иного
выхода, кроме как позвонить мистеру Долтону. Это не идеальное решение,
однако лучшее из существующих. Пожалуйста, передай ему это слово в
слово.
Антон стоял, глядя на листок с телефонным номером.
- Мистер Долтон...
- Да?
- За этим парнем охотится мафия?
- Вероятно.
- И вы думаете, что они охотятся также и за мной? Но почему?
- Я не думаю, что они охотятся за тобой, - покачал головой Слейд. -
Но ты близок к эпицентру... И попадаешь в радиус поражения.
- Тогда, может быть, мне скрыться... Бежать? Слейд пожал плечами.
- Во-первых, куда и как? А во-вторых, бежать - значит, привлечь к
себе внимание и переместиться в самый центр мишени. Возвращайся домой,
Антон. Поговори с тем парнем, когда он появится, попытайся его убедить.
И не вздумай игнорировать мой совет. Со мной ты выиграешь, без меня
проиграешь.
- Но скажите хотя бы, - взмолился Антон, - чего именно я должен
остерегаться?
Ему показалось, что в долгом взгляде англичанина промелькнула тень
печали.
- Не знаю, - сказал Слейд. - Не знаю.
15
Это был мир причудливых форм и очертаний, мир иллюзий и
недоговоренности. Тут вздымались к небесам сотканные из паутины
серебряные лестницы, хрустальные двери завлекали и обманывали,
зеркальные лабиринты томили предчувствием разгадки. Но стоило заглянуть
за последний поворот, как все начиналось сначала... Этот мир населяли
добрые гномы в изумрудных одеждах, небывалые звери с огромными грустными
глазами, смеющиеся феи, колдуны и волшебники. Здесь случалось то, чего
не могло случиться нигде и никогда, и на недоуменные вопросы давались
лукавые ответы. Здесь было весело и страшновато, и отсюда не хотелось
уходить.
Борис Градов целый час бродил по выставке живописи Ольги Иллерецкой.
В уголке обнаружилась пара-тройка обещанных теледикторшей "лаконичных
пейзажей" и столько же этих, как их... "глубинных психологических
портретов". Борис мысленно похвалил телевидение за правдивость, но если
он надеялся встретить на выставке саму художницу, то пока надежды не
оправдывались.
Подойдя к пожилой смотрительнице зала, Градов отрекомендовался
репортером газеты "Культура" и вежливо спросил:
- Как бы мне повидаться с Иллерецкой? Редакция заказала интервью.
- Да вон она, - указала рукой старушка, - бес