Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Аллен Стил. Итерации Иерихона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
ре полностью функциональной формы и-жизни, сокрушим моего бывшего работодателя, ниспровергнем мощный заговор против правительства Соединенных Штатов и унесем ноги. - Это все? - Хм-м. Да, в общем. Мы с Морганом хмыкнули, а Дик пожал плечами под грязным рыбачьим свитером и снова посмотрел на меня. - Не обязательно в таком порядке, - добавил он, - но кто считает? Кофе хотите? - Спасибо, у меня с собой. Я вытащил из кармана банку пива от Чеви Дика. Морган с откровенной завистью глядел, как я вскрыл ее и отпил большой глоток. - Как хотите. - Пейсон-Смит пересек комнату, присел около пропановой плитки и снял с решетки алюминиевый ковшик. - Я предпочитаю это горькое пойло... вроде бы сегодня я его еще мало выпил. Я наблюдал, как бывший главный кибернетик "Типтри" разливал перегретый кофе по бумажным чашкам. Современный доктор Франкенштейн казался тощим и незащищенным в неясном свете ламп. Ему явно было не по себе в этом холодном и темном замке, смутно напоминавшем Кровавую Башню. - Итак, - сказал я, - что они здесь делают? - Простите, кто? Компьютеры? - Именно. Я подошел к двум портативным компьютерам. Слева стоял новенький "Эппл", справа - видавший виды "Компак". Они были соединены проводами через последовательные порты, а между ними втиснулся внешний жесткий диск и портативный струйный хьюлетт-паккардовский принтер. - Я так понял, что вы держите связь с "Руби"? - Так и есть. - Пейсон-Смит выпрямился, протянул одну чашку кофе Моргану, а с другой подошел ко мне. - С "Рубиновой Осью" мы связаны сотовым модемом. Кстати, если вам интересно, они работают независимо от электропитания башни, и мы гоняем две программы с тех самых пор, как сюда скрылись. Он опустился на пол возле одного компьютера, а я присел на корточки рядом. - Вот на этой машине, - он показал на "Эппл" слева, - работает программа поиска и доставки, изучающая все правительственные базы данных, до которых только может добраться. ВЧР, федеральные министерства и ведомства штатов, файлы местного самоуправления, субподрядчики "Типтри" - все, куда оно может вгрызться. Я посмотрел внимательнее. По экрану мелькали страница за страницей компьютерные файлы - только черный курсор прыгал по строчкам. Время от времени он останавливался, вырезал слово или фразу из текста и шел дальше. - Мы используем возможности гипертекста, - продолжал Ричард. - "Руби" научена искать определенные ключевые слова и имена. Когда она обнаруживает такое имя или слово, она копирует содержащий его файл куда-то к себе в специальную директорию и добавляет к нему кодовый префикс. Потом мы с Джеффом сортируем эти документы, отбирая те, что нас интересуют. - И это? Ричард отпил из чашки и сморщился. - Это проклятое пойло на вкус - как чернила, - пробормотал он, отодвигая чашку. Повернувшись снова ко мне, он продолжил: - Мы собираем доказательства существования заговора, стараясь выявить столько участников, сколько сможем. Набрав достаточно документации, мы ее редактируем, а потом просим "Руби" разослать это по всем агентствам новостей и общественным организациям. - Например, газеты, телесети? - Совершенно верно. Мы также посылаем копии в Ассоциацию охраны гражданских прав, в Союз прав человека, в коалицию "Радуга", трем главным политическим партиям, различным неправительственным организациям контроля, и тому подобным. - И в "Биг мадди инкуайрер", я надеюсь. - И в вашу газету, разумеется, - улыбнулся Пейсон-Смит. - На самом деле... Он указал на замеченную мной раньше груду распечаток. - ...на самом деле вы получите ко всему этому доступ раньше, чем кто-либо другой. Это первая партия. Все, что мы нашли о деятельности ВЧР в Сент-Луисе, в том числе об их участии в разработке самой "Рубиновой Оси" и программы "Сентинел". Все это здесь, по крайней мере то, что мы успели распечатать. Он посмотрел на принтер и поморщился. - Так я и думал. Чернильные картриджи начинают выдыхаться. Какая разница? Я хотел получить впечатление от бесстрастного документа. Я попытался встать, но Пейсон-Смит удержал меня за руку, не давая зарыться в кучу бумаги. - Посмотрите потом, - сказал он. - Это лишь верхушка айсберга. Я с усилием оторвал взгляд от бумаги и снова посмотрел на "Эппл". По экрану пролетали документы, на одном мелькнула эмблема ВЧР. - А ВЧР не знают, что вы делаете? Ричард с сожалением покачал головой: - К несчастью, - сказал он, - поскольку им известен сам факт существования "Руби", они должны знать, чем мы занимаемся. Она уже информировала нас о многих антивирусных программах - охотниках и киллерах, пущенных по ее следу за последние двадцать четыре часа. Она с легкостью их обнаруживает и расшифровывает их исходный код, но мы опасаемся, что противник может оказаться хитрее и создаст программу, которую она победить не сможет. - В последние часы ВЧР отключили несколько узлов, - добавил Морган. Он стоял у окна, озирая Гранд-бульвар в русский прибор ночного видения. Естественно, он видел, как я проходил через парк. Наверное, это Морган занимался организацией лагеря, предусмотрев максимальную независимость от снабжения извне. - А еще, - добавил Морган, внимательно наблюдая за улицей, - они ушли с некоторых частот. Догадавшись, что "Руби" подслушивает сотовые каналы, они используют такие средства коммуникации, которые мы не можем перехватить. - Он пожал плечами: - Семафор, язык жестов - не знаю что, но они явно нас боятся. - Похоже на то. Я подумал, и мне на ум пришел очевидный вопрос: - А когда вы используете сотовый телефон, они могут вас обнаружить? - К сожалению, - сказал Пейсон-Смит, почесав затылок, - конечно, могут. "Руби" каждые несколько минут перепрыгивает с частоты на частоту и блокирует их системы дальнего обнаружения, но им достаточно просто прочесать радиопеленгатором квартал за кварталом. Любой проезжающий по улице автомобиль может оказаться охотником за нами... - Или вертушка. - Да, разумеется, или вертолет, но не это наша главная забота. Он показал на экран "Компака" справа. Там была изображена Северная Америка в меркаторовой проекции; над ней тонкие красные линии сплетали сетку парабол над Соединенными Штатами. - Это следы прохождения по орбите "Сентинела-1", - сказал Ричард. - Как видите, он регулярно проходит над каждой точкой этой страны. В настоящий момент он находится над Тихим океаном, невдалеке от южного побережья Калифорнии. Сейчас его на экране не видно, но примерно через минуту он вновь появится над США. Через пятнадцать минут он будет над штатом Миссури... и это действительно важно - вот почему. Он показал за компьютеры, и я увидел не замеченный сразу провод, ведущий от задней стенки компьютера к окну. Окно было чуть приотворено, и кабель выходил по узкому подоконнику наружу. - У нас на выступе окна закреплена переносная спутниковая тарелка, - пояснил Ричард. - Она ориентирована точно на место прохождения "Сентинела-1" над Сент-Луисом. В этот момент "Руби" свяжется с ним и прикажет ему отсоединиться от центра управления полетом в Колорадо. Я глядел на провод. Помимо технологической сложности задачи, был еще и человеческий фактор: не всякий сможет спокойно и точно работать над двадцатиметровым обрывом, закрепляя тарелку. - И вы сможете? - Разумеется. - Ричард Пейсон-Смит говорил теперь почти самодовольно. - В конце концов главной функцией "Руби" изначально была работа в качестве системы "три К" для "Сентинела". Ее узел уже на борту, и ей так же просто с ним связаться, как вам - позвонить брату в другой город. Самое главное - установить с этой птичкой прямую связь. На экране "Компака" над побережьем Калифорнии появилась красная точка и поползла в сторону Сан-Диего. - А почему не сказать "Руби" взять на себя спутник прямо сейчас? - спросил я. - Если она может прорваться в любую систему и расколоть код любой программы, почему не сделать это над Колорадо? Пейсон-Смит скрестил на груди руки. - "Руби" - это не просто вирус или червяк, - ответил он. - У нее гораздо более сложная структура. И потому проникновение в сети занимает больше времени - она должна прятаться и в то же время постоянно присутствовать в памяти. Короче говоря, она еще не расколола колорадские компьютеры. Еще бы пару дней - и все было бы в порядке, но... - Он пожал плечами. - А почему нельзя просто подождать? - Вот, смотрите. - Он показал на линию среди следов "Сентинела", проходящую над северо-западом Тихого океана. - Примерно через восемнадцать часов спутник будет точно над границей между Орегоном и Калифорнией - южной границей Каскадии. В этот момент он сможет открыть огонь по силам обороны Каскадии. Как вы думаете, что это будет значить? Я сопоставил факты и пришел к главному заключению. - Боже мой! - прошептал я. Последняя деталь щелкнула, занимая свое место в картине. "Сентинел-1" уничтожит перешедшие на сторону повстанцев силы Национальной гвардии, открыв Каскадию для атаки частей армии США, собранных в Северной Калифорнии. Хуже того. Это развяжет руки заговорщикам. Если все собранные "Рубиновой Осью" данные верны, то фанатики потребуют введения по всей стране военного положения - "для защиты" от восстаний "сочувствующих бунтовщикам". Военное положение будет обеспечено силами ВЧР и высокоэнергетическим лазером, пролетающим над континентом каждые три часа. Короче говоря, это будет конец свободного общества в США. - А если вам не удастся... - начал я. И услышал звук, от которого замолчал. Из предрассветной тьмы за окнами доносилось тихое, но очень знакомое механическое жужжание, переходящее в шум рубящих воздух винтов. Это услышал и Ричард. Он поднял голову, прислушиваясь к нарастающему шуму. - Только не сейчас, - сказал он ровным голосом, но почти с мольбой. - Господи Иисусе, только не сейчас... Шум лопастей слышался почти над водонапорной башней. 21. СУББОТА, 4:02 - Ого, - сказал Морган за нашей спиной. - Да у нас тут... Конец фразы утонул в грохоте винтов. Выглянув через восточные окна, я увидел промелькнувший силуэт воздушного хищника, с воем метнувшегося к башне. Когда он прогрохотал над крышей, я инстинктивно пригнулся. Вся башня, казалось, затряслась от грохочущего воя. Когда он пролетел, я отпустил зажатые уши и побежал к противоположной стене. Морган съежился под западным окном, разглядывая улицу в прибор ночного видения. Когда я упал на колени с другой стороны от окна, он протянул мне окуляр и показал вниз. Я осторожно приподнялся до подоконника и прижал к окуляру правый глаз. В искусственных зеленых сумерках видно было, как две "Пираньи" съезжают с И-44 и катятся вниз по Гранд-авеню. Перед ними ехала тройка более быстрых "Хаммеров", образующая нечто вроде гало своими фарами, пока одновременно не выключили их, остановившись перед резервуаром. Последняя в колонне "Пиранья" вывернула влево и остановилась посередине улицы, блокировав Гранд-авеню. Другой броневик проехал до самого входа в парк, а три "Хаммера" вспрыгнули на бровку, перевалили через пешеходные дорожки и скрылись под деревьями справа и слева от водонапорной башни. - О Господи, о Боже, - бормотал Морган, - вот это нам точно абзац. Я отскочил от окна и перебежал на южную сторону. В прибор ночного видения я разглядел пролетевший над башней вертолет: "Оу-Эйч-6 Кейуз" - легкий вертолет с пушкой, маркированный эмблемой ВЧР и с инфракрасным сканером под пузыреобразной кабиной. Он на низкой траектории летал вокруг резервуара, очевидно, выполняя рекогносцировку. Один из "Хаммеров" остановился напротив мемориала американским немцам. Дверцы открылись, выпрыгнули четыре солдата ВЧР с винтовками "Джи-11" на груди и заняли позиции за обнаженной бронзовой дамой. У каждого под шлемом висели неуклюжие очки ночного видения. Над башней прошел еще один вертолет, на этот раз - чуть дальше, но заметно громче. Подняв объектив, я увидел вторую вертушку: "Апач", такой же, как сегодня уже за мной охотился, но с одной душу леденящей разницей: у этого под брюхом были подвешены две ракеты "Хеллфайр". - Как они нас нашли? - крикнул я. - Я этого боялся. - Пейсон-Смит по-прежнему сидел у компьютеров и лихорадочно что-то барабанил на клавиатуре. - Проследить нас по телефонным связям с сетями было лишь вопросом времени, - сказал он, - но я рассчитывал, что мы отсюда выберемся раньше, чем они нас найдут. Полагаю, что я ошибался... - Да, и я так полагаю. - Держась пониже, я пересек комнату. Морган сидел на полу, обняв руками колени и заметно дрожал. На него нахлынула волна настоящей паники, но возиться с ним мне было некогда. Опустившись на колени, я снова выглянул в парк. Два солдата ВЧР стояли над подростком, который пытался на меня напасть. Сейчас он лежал лицом вниз, сцепив руки за головой, а в шею ему уперлось дуло винтовки "Хеклер и Кох". Солдат обкрутил его запястья пластиковой лентой наручников, и они поволокли его к стоящей на улице "Пиранье". По крайней мере мне не придется остерегаться ножа под ребро, когда я выйду. Если выйду. - Докладывайте! - потребовал Ричард. - Сколько там солдат? Я пробежался взглядом по Гранд-авеню перед входом в парк, но больше солдат не увидел. - По крайней мере взвод, - ответил я. - Может быть, больше. Всех не видно, они замаскировались. Замеченные мною снабжены очками ночного видения. - Так-так. Машины? - Две "Пираньи", три "Хаммера". Вертолеты "Кейуз" и "Апач"... Мне неприятно это сообщать, но "Апач" вооружен ракетами. - О, в самом деле? - О, в самом деле. Помолчав, я добавил: - Если вам хочется услышать что-нибудь оптимистическое, то вот: похоже, они берут пленных. Они только что скрутили нашего тощего приятеля с ножом. - Очень хорошо. Надеюсь, они найдут для него хорошую симпатичную клетку. Пальцы Ричарда бегали по клавиатуре без остановки, а лицо, подсвеченное фантастическим голубым сиянием экрана, было воплощением сосредоточенности. - Боюсь, правда, что нам это не поможет, - продолжал он, не отрываясь ни на мгновение. - Если они до нас доберутся, то запрячут туда, где солнца не видно. Они не допустят... Остальные слова потонули в грохоте пролетевшего низко вертолета. Я снова выглянул - как раз вовремя, чтобы углядеть, как пролетает в пятнадцати метрах от окна "Апач". Секунду мне казалось, что он атакует: стрелок мог палить прямой наводкой из тридцатимиллиметрового пулемета. В прибор я видел командира и второго пилота. Так близко, что, если открыть окно, можно камешком добросить. Только от бронированного стекла камень отскочил бы. Но пулемет не шевельнулся на турели под кокпитом. Повернулись две ракеты, указывая на башню. Человек на заднем сиденье посмотрел в мою сторону. Широко ухмыльнувшись, он поднял левую руку и показал пальцем прямо на меня: "Ты видишь меня, а я тебя". Я ткнул пальцем в его сторону, он кивнул, и вертолет снова поднялся вверх и ушел над деревьями. - Мы встретили противника, - доложил я, когда шум ослабел, - и он любит повеселиться. - Почему они не штурмуют башню? - спросил Морган. Он сидел, все так же свернувшись в клубок, будто это могло его защитить от тридцатичетырехмиллиметровых снарядов. - Они нас окружили, так почему же... - Потому что они, возможно, не знают нашей численности. - Пейсон-Смит говорил так спокойно, будто обсуждалась абстрактная интеллектуальная проблема. - Мы ведь, как известно, предатели и сумасшедшие ученые, решившие взорвать мир. Как им должно представляться, они окружили в этой дыре целую армию. И только идиот пойдет в атаку, не зная шансов, а мы... - А у нас здесь нет армии! - рявкнул я, выведенный из себя его спокойствием. - У нас даже дубинки или мотоциклетной цепи нет, а у "Апача" противотанковые ракеты! "Тап-тап-тап-тап-тап-тап-тап" - стучали пальцы по клавиатуре. - Простите? - переспросил герр фон Франкенштейн. Его спокойствие - не сумасшествие. Что-то происходило. Я присел рядом с ним посмотреть. Программа поиска и доставки исчезла с экрана, сменившись строками машинного языка ЛИСП, который я не понимал. - Я объясняю "Руби", что здесь делается, - сказал Ричард. - Она кое-что уже знает, но ей не хватает чуть-чуть человеческой интуиции. - Он оглянулся на меня. - Мы кое-что делаем, но нам нужно время. Если у вас есть какие-либо идеи, как... - Эй, в водонапорной башне! Вам говорят! Откуда-то снизу донесся усиленный мегафоном голос. Руки Пейсон-Смита замерли на клавиатуре, и мы оба подняли головы. - К вам обращаются Войска Чрезвычайного Реагирования... - Самое бессмысленное название, которое мне приходилось слышать, - сухо прокомментировал Ричард. - Вы окружены! Мы знаем, что вам это известно! Если вы сдадитесь немедленно, вас арестуют, но оставят живыми и невредимыми! - Да-да. Пейсон-Смит склонился над клавиатурой и ушел в свою кибернетическую Каббалу. - Даем вам две минуты на выполнение ультиматума! Выходите, держа руки над головой, иначе мы будем вынуждены применить силу! - О Боже! - воскликнул Ричард. - Звучит довольно серьезно, не правда ли? - Он покачал головой. - Типичный... - Черт побери, Дик, этого нельзя допустить! - Джефф Морган подполз к нам по полу. - Послушай, не так это важно! Пусть... пусть отвезут нас в Даунтаун. Если мы им согласимся помочь... - Замолчи, Джефф. Пейсон-Смит бросил на него такой взгляд, что Морган осекся. Ричард снова посмотрел на меня. - Мне нужно еще несколько минут, - продолжал он. - Как я говорил, если у вас есть идеи, как удержать их... В этот последний миг я вспомнил про своего туза в рукаве. Шанс был невелик, но все же... - Телефон у вас тут есть? - Джефф, дай ему телефон, будь добр, - сказал Ричард, - а потом прекрати скулить и сядь за второй компьютер. Нужно кое-что сделать. Морган густо покраснел. Он сердито смотрел, как я перекатился по полу на бок, достал бумажник и стал искать в пачке визитных карточек ту, о которой до сего момента забыл. Если я ее потерял... Слава Богу, нет. Телефонная карта, которую мне чуть больше суток назад дал на стадионе Джордж Баррис. - Быстрее! - крикнул я. - Телефон сюда! Покопавшись в своей ветровке, Морган вынул карманный телефон. Я выхватил аппарат у него из руки, распахнул и сунул кодовую полоску карты в сканер. Держа телефон возле уха, я прислушивался к жужжанию зуммера. Но уже второй сигнал был прерван спокойным знакомым голосом: - "Красная птица", у телефона Лидер. Баррис. Я набрал побольше воздуху: - Полковник Баррис, говорит Джерри Розен. Вы меня помните? Короткая пауза. - Конечно, Джерри. Я ждал, что вы позвоните. - Ну, в этом я и не сомневался, - ответил я, стараясь, чтобы голос звучал небрежно. - Да я просто так, узнать, как вы, и спросить, что дальше... - Одну минуту, пожалуйста. Щелчок и минута молчания, пока полковник говорил с кем-то еще. Наверное, просил определить, откуда звонят. Потом трубка щелкнула снова, и голос Барриса произнес: - Извините, Джерри, но сейчас я занят. Если вы скажете, куда вам перезвонить... - Ясное дело, заняты, полк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору