Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
собственное суждение на с. 35.
5. M.Susman. Das Hiob-Problem bei Franz Kafka, - Der Morgen, Jg. 5(1929), Heft l.
Из переписки с Теодором В. Адорно
Теодор В. Адорно (наст. фамилия Визенгрунд, 1903-1969) - философ, социолог, музыковед, один из ведущих представителей франкфуртской школы. Знакомство Беньямина с Адорно произошло в 1923 году во Франкфурте. На протяжении 20-30-х годов Беньямин и Адорно активно обменивались своими текстами (в том числе неопубликованными) и обсуждали их. По-видимому, в конце 20-х - начале 30-х годов влияние Беньямина на Адорно было значительным, хотя тот никогда этого не
312
признавал, постоянно подчеркивая свою самостоятельность. В начале 30-х Адорно вел во Франкфуртском университете семинар по книге Беньямина "Происхождение немецкой драмы". Опубликована переписка Адорно и Беньямина: Adorno Th., Benjamin W. Briefwechsel: 1928-1940. Frankfurt a. М., 1994.
1. "Берлинское детство" - имеется в виду автобиографическая книга Беньямина "Берлинское детство на рубеже веков", которую он писал в это время, публикуя отдельные очерки в периодической печати.
2. Зигфрид Кракауэр (1889-1966) - социолог, искусствовед, эссеист. Находился в тесных дружеских отношениях с Адорно. Знакомство Беньямина с Кракауэром произошло не позднее 1923 года. Кракауэр представлял "Франкфуртер цайтунг" в Берлине, что облегчало Беньямину доступ на страницы этой газеты. Беньямин отметил социологическое исследование Кракауэра "Служащие" (1930). После 1933 года Кракауэр в эмиграции, в этот период он часто общается с Беньямином во Франции. В дальнейшем Кракауэр работал в США, он приобрел известность прежде всего как киновед и исследователь тоталитарного, пропагандистского искусства; его наиболее известные работы: "От Калигари до Гитлера" (1947, рус. изд. 1977), "Теория кино" (1960).
3. "Карл Краус" - очерк, написанный Беньямином в 1931 году. Карл Краус (1874-1936) - австрийский писатель, автор эссе, лирики и пьесы "Последние дни человечества"; в течение многих лет в одиночку издавал журнал "Факел" ("Die Fackel"). Беньямин неоднократно обращался к личности Крауса.
313
4. Так Беньямин называл Грету Адорно.
5. Очевидно, речь идет об утерянной работе Адорно.
6. "Пассажи" - речь идет о монументальном проекте Беньямина, посвященном культуре Парижа XIX века и кратко обозначаемом "работой о пассажах". Беньямин принялся за этот проект в конце 20-х годов; в эмиграции ему удалось получить стипендию Института социальных исследований для завершения работы. Чтобы получить стипендию, Беньямин написал план-проспект "Париж, столица XIX столетия" (1935), дающий представление об общем замысле, исследование осталось незавершенным.
7. Имеется в виду работа Адорно "Kierkegaard. Konstruktion des Asthetischen".
8. Автоцитата из: Th.W.Adorno, Der Schatz des Indianer Joe. Singspiel nach Mark Twain.
9. "...место о цветах и красках..." - очерк из "Берлинского детства", в котором Беньямин описывает очарование, которое на него оказывали помещения с разноцветными стеклами, радужные переливы мыльных пузырей или пестрые фантики: созерцание разноцветья повергало его в своего рода медитативное состояние.
10. По предположениям комментаторов, подразумевается Эрнст Блох,
11. То есть раздел "Санчо Панса" (с. ).
12. Зашифрованное обозначение Бертольта Брехта.
13. То есть Теодор и Гретель Адорно.
14. Теодор Адорно.
15. Герой драмы Гофмансталя "Башня".
314
Заметки
1. Рассказ "Новый адвокат" (IV, 12-13).
2. Афоризмы. (Он. Записи 1920. IV, 291, пер. С. Апта).
3. В оригинале заметок у Беньямина постоянно идут ссылки на сборник малой прозы из наследия Кафки, выпущенный в 1933 году: Franz Kafka. Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzahlungen und Prosa aus dem Nachla?, hrsg. von Max Brod und Hans-Joachim Schoeps, Berlin, 1931. См. "Он" (IV, 287).
4. Последний фрагмент романа "Америка".
5. Афоризмы (Он. Записи 1920 года. - IV, 287-288).
6. Там же - IV, 289.
7. Ср. там же, IV, 284: "Все, что он делает, кажется ему, правда, необычайно новым, но и, соответственно этой немыслимой новизне, чем-то необычайно дилетантским, едва даже выносимым, не способным войти в историю, порвав цепь поколений, впервые напрочь оборвав ту музыку, о которой до сих пор можно было по крайней мере догадываться. Иногда он в своем высокомерии испытывает больше страха за мир, чем за себя". (Пер. С. Апта.)
8. Там же, IV, 287.
9. Ср. там же (IV, 285), а также рассказ "Отчет для академии" из сборника "Сельский врач" (см. IV, 35).
10. Имеется в виду первый сборник малой прозы Кафки (см. I, 253-270).
И. "Решения" (I, 258-259).
12. "Пассажир" (I, 263-264).
13. "Купец" (I, 260).
315
14. "Решения".
15. "Тоска" (I, 266).
16. Там же (I, 270).
17. "Отказ" (I, 264).
18. "Окно на улицу" (I, 265).
19. "Несчастье холостяка" (I, 259).
20. "По дороге домой" (I, 262). 21.1, 256.
22. "Дао де цзин", 80. См. примеч. 61 к эссе "Кафка".
23. Макс Брод цитирует ее в своем предисловии к "Замку".
24. См. IV, 182.
25. См. IV, 22.
26. Имеется в виду испанский писатель-иезуит Бальтасар Грасиан-и-Моралес (1602-1658).
27. См. IV, 13-14.
28. "Процесс" (II, 83, гл. 6, пер. Р.Райт-Ковалевой).
29. Там же, с. 84.
30. Там же, с. 88.
31. Там же, гл. 7, с. 91.
32. IV, 12, пер. Р. Гальпериной.
33. "Процесс" (II, 100-101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой).
34. Там же, с. 102.
35. Там же, с. 117, 124.
36. Там же, с. 118.
37. Там же, с. 124.
38. Афоризмы (IV, 281, № 90, пер. С. Апта).
39. Там же, с. 282 (№ 97).
40. Там же, с. 284 (№ 107).
316
41. Там же, с. 281 (№91).
42. "Процесс" (Н, 174, гл. 9).
43. См. IV, 179-180.
44. См. примеч. 20.
45. См. примеч. 15.
46. См. I, 264.
47. См. примеч. 15.
48. См. примеч. 11.
49. "Гибрид" (IV, 180-182).
50. "Забота отца семейства" (IV, 24-25).
51. См. примеч. 13.
52. См. примеч. 28.
53. См. IV, 284-294.
54. См. примеч. 5.
55. См. Афоризмы, № 105 (IV, 283).
56. См. примеч. 5.
57. Афоризмы (IV, 288).
58. Там же, с. 284.
59. Там же, с. 285.
60. Там же, с. 284.
61. Там же, с. 289.
62. Там же, с. 290.
63. Рассказ "Тоска" (I, 267).
64. То есть к притче "Забота отца семейства" (IV, 24-25).
65. "Старинная запись" (IV, 14-15).
66. Афоризмы, № 55 (IV, 277).
67. Беньямин цитирует здесь одну из самых первых публикаций Кафки в пражском журнале "Гиперион" (1909).
317
68. Этот том вышел в 1934 году: Franz Kafka, Vor dem Gesetz, Berlin, 1934.
69. Имеется в виду послесловие к цитируемому Беньямином тому из наследия Кафки: Franz Kafka, Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzahlungen und Prosa aus dem Nachla?, hrsg. von Max Brod und Hans-Joachim Schoeps, Berlin, 1931.
70. Афоризмы, № 108 (IV, 284).
71. Пат и Паташон - Харальд Мадсен и Карл Шенстрем, датские актеры, как и Лоурелл и Харди - знаменитая комическая пара в кино 20-х - 30-х годов.
72. Имеется в виду эссе 1934 года, открывающее данную книгу.
73. См. в данной книге, письмо № 18, с. 162-164.
74. По воспоминаниям Брода, шутка Кафки, который, проходя на цыпочках по комнате мимо спящего человека, все же разбудил его и в такой форме извинился.
75. Б. Брехт "Трехгрошовый роман", эпилог.
76. См. раздел переписки с Шолемом, № 26, с. 172-179.
77. Визенгрунд - настоящая фамилия Теодора В. Адорно.
78. "Пропавший без вести" ("Америка") - гл. 7, 8.