Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
тно.
В детстве братья не были близки. Разница в возрасте - Эди был старше
Лиора на семь лет - разводила их интересы, как лезвия ножниц. Да и ха-
рактеры у них были настолько разные, что не оставляли никакой надежды на
единомыслие, будь они даже близнецами. Лиор был маминым сыном, Эди - па-
пиным. Лиор был впечатлительным и обидчивым, Эди - впечатлительным и аг-
рессивным.
После смерти родителей Эди, как и полагается настоящему прагматику,
быстро установил почтовую связь с Лиором и не выпускал ее из своих рук
до самой смерти последнего. Единственным условием, которое обеспечивало
Лиору финансовую помощь брата, было настоятельное требование последнего
писать письма. Раз в полгода Лиор дисциплинированно присылал Эди подроб-
ный отчет о своих путешествиях.
"Строительство китайского домика - сложнейшее искусство, - писал он
из Юймыня. - В древности настоящие мастера тратили на это около трех-че-
тырех лет. Причем собственно строительство занимало не более двух меся-
цев. Остальное время было посвящено проектированию. Ты не представляешь
себе, Эди, насколько сложен и увлекателен этот процесс! Домик, возводи-
мый практически на голой земле из тростника и соломы, нужно наиточнейшим
образом сориентировать в пространстве, согласовать со всеми шестью сто-
ронами света, с розой ветров. Надо изучить климат и особенности ландшаф-
та до мельчайших подробностей, сверить тысячи нюансов с древними табли-
цами примет и знамений. Но и это не самое главное. Основная трудность
проекта состоит в том, чтобы отыскать кусочек земли, на котором обитает
Докудзин. Этим именем в Китае, а затем и в досамурайской Японии называли
маленького божка земли и дома. У Докудзина четыре места обитания. Весной
он ночует в кухонном очаге, летом - в воротах, осенью - в колодце и зи-
мою - в садике перед домом.
По древнему поверью, хозяева не должны тревожить место его обитания.
При вынужденном вмешательстве в дела Докудзина хозяева, как правило,
спешно выезжают из дома.
Одни источники свидетельствуют о том, что Докудзин сам селится в
отстроенных домах. Другие, которым я верю больше, утверждают, что дома
строились в тех местах, где жил этот своенравный и могущественный божок.
Я уверен, что селевой поток, который снес мой последний домик, явился
местью Докудзина. Я его потревожил, Эди. И знаешь чем? Своим трехдневным
отсутствием. Весной очаг должен оставаться теплым каждую ночь, иначе бо-
жок может замерзнуть. Я на три дня отлучился в Ланьчжоу, где добивался
разрешения на строительство еще одного домика. И был за это строго нака-
зан. Докудзин, должен тебе сказать, весьма жестокое существо. Во гневе
он страшен и не постесняется убить человека, нарушившего его покой...
А вообще, скажу тебе честно, я глубоко разочарован отношением китай-
цев к древним традициям. Чиновники здесь такие же равнодушные, как и во
всем мире. Им наплевать и на меня, и на мои идеи (которые, в сущности,
совпадают с идеями их предков), и на самого Докудзина. Я думаю попробо-
вать построить домик в каком-нибудь отдаленном крестьянском селении, от-
куда еще не выветрился дух древних легенд. Говорят, что таких селений
здесь множество. Особенно на Тибетском нагорье. Если мне удастся до-
биться разрешения и субсидий от властей, я выеду туда уже на днях".
"Ты занимаешься ерундой, - ответствовал Эди. - Приезжай-ка лучше до-
мой и открой свое дело. Пойми, что твои китайские домики никому не нуж-
ны. Даже китайцам. Это прихоть, придурь, блажь. Мы живем в цивилизован-
ном мире. Ты - современный архитектор. Ты должен строить из бетона и
стекла, а не из травы..."
В Картахене Лиор познакомился с одним весьма приятным человеком. Этот
человек не только внимательно выслушал сетования израильтянина на
черствость местных властей, но и вызвался помочь. Причем буквально за
нескольких часов уладил не только юридические вопросы с визой и граж-
данским статусом Лиора, но и оговорил с властями возможность приобрете-
ния клочка земли в каком-нибудь отдаленном районе.
Знакомство с этим высоким черноволосым красавцем средних лет состоя-
лось в картахенском морском порту, где таможенники чуть не раздели Лиора
догола.
- Оставьте в покое этого иностранца, - прозвучал за спиною Лиора
властный голос. - Он приехал ко мне...
Красавец отстранил таможенников, взял Лиора под руку и вывел его из
терминала.
Лиор хотел было поблагодарить спасителя, но тот только кивнул на про-
щание и исчез. А через три дня они вновь встретились в одном из рестора-
нов. Лиор, уже отчаявшийся добиться разрешения на строительство времен-
ного китайского домика где-нибудь в пригороде Медельина или Барранкильи,
мрачно сидел за стойкой и поглощал уже пятую чашку кофе.
- А, старый знакомый! - незнакомец подсел к Лиору и радушно пожал ему
руку.
Звали его... Докудзин. Этот факт так поразил китаиста, что он понача-
лу потерял дар речи.
- Это моя кличка, - сказал красавец. - А имя тебе знать не обяза-
тельно, тем более что у нас принято называть друг друга по кличкам.
- Но откуда?! - восхитился Лиор. - Откуда у вас такая кличка?!!
Здесь, в Колумбии...
Через минуту стало ясно, что незнакомец не только не имеет понятия о
древнекитайских верованиях, но и смутно представляет себе, где вообще
находится Китай и с чем его едят.
- Я больше интересуюсь Северной Америкой и Европой, - заявил он. - А
вообще-то моя кличка имеет вполне нормальное для наших мест происхожде-
ние. На юге страны - в долине реки Апопорис - обитает маленькая певчая
птичка-дрозд. Европейцы называют ее Сольвейг. Звуки, которые она издает,
как раз и составляют это странное для испанского уха имя - "до-ку-дзин".
В юности я занимался отловом этих птиц. Продавал их каким-то темным лич-
ностям якобы для зоопарков, хотя я не очень-то уверен, что мои оптовые
покупатели приобретали птичек для показа детишкам. Кое-кто поговаривал,
что в ряде парижских ресторанов из нашей Сольвейг готовят деликатесные
блюда. Впрочем, все это в прошлом. Сейчас мои пичужки почти истреблены.
"Представь себе, многоуважаемый братец, - писал Лиор из Миту. - Я,
кажется, нашел своего божка. Он оказался красивым и приятным колумбий-
цем. Я всегда подозревал, что китайские философия и космогония -
единственные в своем роде сферы человеческого духа, пропитавшие собою
весь мир, объединившие его в единое целое. Впрочем, не буду докучать те-
бе псевдонаучными разглагольствованиями.
Я пишу это письмо из маленького городка Миту. Он находится на юге Ко-
лумбии. Мой новый друг Докудзин привез меня сюда, пообещав познакомить
с... Сольвейг. Не удивляйся, это маленькая певчая птичка, обитающая в
местных лесах...
В мои планы входит строительство китайского домика. Если мой друг
сможет добиться разрешения на это строительство, я, может быть, останусь
здесь навсегда..."
На строительство домика в долине Апопориса у Лиора ушло всего полго-
да. Он привык использовать свою бессонницу в собственных интересах и ра-
ботал почти круглые сутки. Все это время он снимал комнату в одной из
деревень и почти не общался с людьми. Изредка его посещал Докудзин. Он с
интересом выслушивал подробности проекта и задавал весьма неожиданные
вопросы. Особенно его заинтересовало устройство колодца - одного из
главных атрибутов "инфраструктуры" домика.
- Зачем колодец, если рядом река? - спрашивал он.
- Как же ты не понимаешь! - восклицал Лиор. - Ведь колодец - это
осеннее жилище бога. В нем может не быть воды - это не так уж важно.
Главное, чтобы к приходу осени он был вычищен и прибран...
В конце концов домик был построен. Докудзин помог Лиору с рабочей си-
лой, а в строительстве колодца и сам принял деятельное участие.
Прожив на берегу Апопориса несколько зимних месяцев, Лиор обратился к
местным властям с предложением проводить в домике экскурсии и читать
лекции о Древнем Китае. Поначалу на это предложение вроде бы откликну-
лись и прислали к Лиору две или три экскурсии. Но потом дело заглохло -
слишком уж в далекое захолустье забрался этот чудак, слишком уж хлопотно
было посылать к нему туристов.
В домике Лиор Григ прожил без малого год. По утрам уходил в лес в на-
дежде услышать песню Сольвейг. Он расспрашивал местных жителей об этой
птице, но получал слишком невразумительные ответы, чтобы делать из них
какие-то выводы. Похоже, птицы действительно были истреблены. Днем Лиор
лежал на своей традиционной циновке и читал книги, которые, собственно,
и составляли все его имущество. Вечером и ночью он писал трактат. Он за-
думал его еще в Сорбонне. "По следам Докудзина. Очерки о поисках очага"
- так называлось творение Лиора Грига, так и не увидевшее свет.
В эти вечера Лиор бывал по-настоящему счастлив. Именно здесь, в глу-
хой колумбийской провинции, он, казалось, нашел то, что искал. Бог земли
вел себя на редкость дружелюбно. Почти так же дружелюбно, как и его тез-
ка. Лиор даже задавался иногда вопросом - не является ли колумбиец До-
кудзин земным воплощением древнего китайского божка.
"Современные психоаналитики, - писал он брату в Израиль, - определили
бы мое состояние как нечто среднее между дромоманией и раздвоением лич-
ности. На самом же деле это не так. Если б я был настоящим дромоманом, я
давно уже оставил бы Колумбию. Кроме того, мои блуждания не были бес-
цельными. Я искал Докудзина и, кажется, нашел его. Что бы там ни говори-
ла современная наука, только здесь меня покинуло ощущение полного и аб-
солютного одиночества. Только здесь я обрел то, что должен обрести каж-
дый человек на земле, - чувство очага.
Ты знаешь, Эди, мы ведь с Докудзином беседуем по ночам. Не с тем, ко-
торый колумбиец, а с тем, который китаец. Или японец. Он, правда, не по-
казывается мне на глаза. Но его слова я слышу достаточно отчетливо. Это
очень умный и требовательный собеседник. Да к тому же ужасно упрямый: до
сих пор категорически отказывается рассказать мне, каким образом и зачем
он переселился в Колумбию, покинув свои китайские и японские убежища..."
Однажды, возвращаясь теплым сентябрьским утром с прогулки по лесу,
Лиор встретил недалеко от своего домика Докудзина. Обычно тот приезжал
под вечер, причем исключительно по воскресеньям. Этот неурочный визит
показался Лиору весьма странным. Он хотел было узнать у друга, не случи-
лось ли чего, но не успел.
Докудзин был явно взволнован. Его лицо было исцарапано, глаза бегали,
костюм был испачкан глиной. Он как-то мельком кивнул Лиору, махнул ру-
кой, пробежал по гравийной дорожке к автомобилю и поспешно уехал.
Больше Лиор его не видел. Собственно, больше он вообще не видел людей
(солдаты и заключенные не в счет) - буквально через полгода он полностью
потерял зрение. Это случилось в одной из тюрем Боготы в результате
третьего - относительно удачного - покушения на жизнь Лиора.
В конце октября, в одну из душных ночей, Лиор дремал, сидя на циновке
перед разбросанными листками рукописи. Полудрема была составной частью
его бессонницы. Именно в этом состоянии он беседовал со своим богом.
Глаза Лиора были прикрыты наполовину. Губы тихо шептали ивритские слова
с частыми вкраплениями китайских терминов. Очнулся он около пяти часов
утра. Очнулся со странным, томящим чувством, будто что-то важное в окру-
жающем его мире изменилось. Несколько минут он тщетно пытался уловить
эти изменения и вдруг услышал пение птицы. Лиор не сразу понял, что
именно это пение его и пробудило. Ему потребовалось время, чтобы оконча-
тельно прийти в себя и осознать наконец, что слышит он не что иное, как
песню Сольвейг. Необыкновенно чистый и высокий голос на разные лады вы-
водил одну и ту же хрустальную фразу:
"до-ку-дзин-до-ку-дзин-до-ку-дзин". Лиор, смущенный, воодушевленный, об-
радованный, ринулся к низенькому окошку, но вместо птицы увидел во дворе
своего домика... солдат. Их было не менее двух десятков. Они на цыпочках
разбегались по двору и окружали домик со всех сторон.
Через минуту Лиор уже сидел на крыльце с большим кровоподтеком под
глазом и тщетно пытался высвободить закованные в наручники руки. Он ни-
чего не понимал. Офицер, командовавший операцией, орал ему прямо в лицо
только одно английское слово: "Where?!!"
- Где?! - орал офицер, обжигая лицо Лиора жутким чесночным перегаром.
- Где он?!
- Кто? - Лиор чувствовал, что происходит что-то страшное, какая-то
катастрофа. Ему вдруг пришли на память слова, вычитанные в какой-то ки-
тайской книге: "Бог гибнет прежде человека".
- Кто вам нужен? Что вы делаете со мной?! - интуиция подсказывала Ли-
ору, что вот-вот произойдет несчастье, крушение, бедствие, что через
несколько минут прекратит свое существование что-то очень важное для не-
го, может быть сама жизнь.
- Кто вам нужен? - спросил он еще раз.
- Докудзин! - прокричал офицер и огромным кулаком сильно ударил Лиора
по губам.
"Им нужен бог?! О, им нужен мой бог!! Они пришли отнять у меня бо-
га!!!" Лиор заплакал. Слезы покатились по его щекам и обожгли разбитые
губы.
- Где?! - вновь заорал офицер и еще раз ударил Лиора по лицу. - Ска-
жешь или нет?!
- Да-да, сейчас... - забормотал Лиор. - Я не знаю... Я не могу... Ка-
кое вам дело до этого...
После очередного удара он вспомнил, что на дворе стоит осень, и обре-
ченно кивнул в сторону колодца. Когда солдаты опускали в колодец на ве-
ревке одного из своих товарищей, Лиор вскочил с крыльца, крикнул: "До-
кудзин, берегись!!!"- и без сознания рухнул на траву.
Из колодезного тайника были извлечены три тяжелые брезентовые сумки.
В одной находились гранаты и взрывчатка, в двух других - героин.
Лиор очнулся уже в тюрьме. Из уютного китайского домика, где было
тепло и сухо даже в сезон проливных дождей, Лиор был перенесен в грязную
выгребную яму - иначе эту тюрьму не назовешь. Ему инкриминировали связь
с наркомафией, хранение наркотиков и оружия. За все это в совокупности
его ожидали как минимум три смертные казни. И если бы не вмешательство
израильского консула да не внезапная слепота, Лиора бы не стало уже тог-
да - в Колумбии.
Эди Григ проявил незаурядные организаторские способности, подняв на
спасение брата чуть ли не всю мировую общественность. Тогда, в середине
семидесятых годов, израильские газеты день за днем давали сводки о прод-
вижении процесса по освобождению Лиора Грига.
Колумбийская полиция подозревала его в связях с главарем одной из
наркошаек, Докудзином, застреленным бразильскими пограничниками при по-
пытке нелегального перехода границы. Главари конкурирующих между собою
банд, не успевшие свести счеты с самим Докудзином, пытались ликвидиро-
вать его "приятеля" - они не сомневались в том, что Лиор помогал Докуд-
зину осваивать европейский и ближневосточный рынок наркотиков и, естест-
венно, слишком много знал.
Дважды его пытались зарезать. В первый раз Лиора спасла его вечная
бессонница - он успел закричать, когда ночью один из сокамерников набро-
сился на него с жестяным лезвием, сделанным из консервной банки. Во вто-
рой раз проявил хорошую реакцию охранник. На одной из прогулок в тюрем-
ном дворе Лиора подозвал к себе тюремщик. Этот был вооружен уже самым
настоящим ножом и непременно сделал бы свое грязное дело, если бы с выш-
ки не раздался выстрел. Тюремщик упал с размозженной головой прямо под
ноги заключенному.
В конце концов Лиора отравили. В его кружку с водой подсыпали ка-
кой-то местный яд. Но концентрация этого яда оказалась, очевидно, недос-
таточной. Преступникам не удалось отнять у Лиора жизнь. Но они лишили
его зрения.
Наконец освобождение состоялось. У ворот тюрьмы в Боготе Эди Григ
принял своего истощенного и незрячего брата в объятия.
- Бедный мой "маленький Григ", - всхлипывал он. - Я увезу тебя домой,
в Израиль. Там тебе будет хорошо, поверь мне. Там ты забудешь весь этот
кошмар. Там мы найдем тебе хорошее занятие. Это ничего, что ты не ви-
дишь... Ты ведь сильный мальчик, ты ведь справишься с этим... Мы еще бу-
дем счастливы с тобой, Лиор!..
Странно было наблюдать за этим сорокатрехлетним солидным человеком,
который рыдал, одной рукой обнимая брата, а другой размазывая обильные
слезы по своим смуглым холеным щекам. К зрелости Эди постигла участь
большинства благополучных людей - он стал чрезвычайно сентиментален.
В доме брата Лиора встретили прекрасно. Ему отвели просторную комнату
с балконом, предоставили все удобства, и даже приставили помощницу-кита-
янку, с которой Лиор время от времени пробовал говорить на китайском.
Жена Эди и два его сына (тринадцать и пятнадцать лет) выказывали по
отношению к несчастному родственнику максимум тепла и такта.
Жизнь Лиора выглядела довольно насыщенной. Эди и его старший сын Мики
начитывали на магнитофон нужные статьи, сам Лиор - сначала в сопровожде-
нии китаянки, а потом и самостоятельно - выходил на ежедневные прогулки
по городу.
Внешне все было хорошо. Но если бы Эди хоть немножко знал своего бра-
та раньше, он бы заметил, что тот огонь, который горел в душе Лиора всю
его жизнь, не угас, что "дурь" и "блажь" все еще продолжают терзать его
лишенное зрения сознание.
По вечерам семья собиралась за ужином в огромном салоне. Ели, пили,
разговаривали. Однажды, в один из таких вечеров, Мики попросил дядю
рассказать о китайском домике.
- Ты действительно этого хочешь? - спросил Лиор.
- Да, - сказал Мики. - Я помню твои письма из Китая и Кореи. Ты писал
тогда, что бог Докудзин неуловим, что его невозможно поймать даже в мес-
тах его традиционного обитания.
- Да, я помню, - сказал Лиор. - Поймать бога невозможно. Поймать его
- значит убить...
Лиор помолчал немного, а потом с горечью добавил:
- Бог гибнет прежде человека. И это самое страшное. Знаешь почему?
Потому что человек после этого обязан жить дальше. А как жить дальше?
Ведь бога уже нет? Как можно жить на ощупь? Оказывается, можно. В этом и
заключается месть бога за допущенную человеком ошибку.
Китайский домик... Теперь это всего лишь красивая легенда... Без До-
кудзина все это теряет смысл...
- А можно воскресить бога? - спросил Мики. - Ведь он, по идее, должен
быть бессмертен. Его смерть - это лишь случайный эпизод, уход в другие
сферы. Ведь правда?
- Ты хорошо начитан, - сказал Лиор. - Ты спрашиваешь, можно ли воск-
ресить Докудзина? Не знаю... Не уверен... Я ведь всю жизнь именно этим и
занимался...
Его лицо приобрело странное выражение. В вечернем сумраке оно выгля-
дело зловещим. Если бы это было не лицо слепого, его выражение можно бы-
ло бы определить как хитрое и даже коварно-хитрое.
- Для этого нужно построить идеальный китайский домик, - продолжил
Лиор, - домик, который занимает единственное место в мироздании, место,
предназначенное только для него... Это невероятно трудно... Для этого
нужна особая земля, особая страна, особая интуиция... Мне это никогда не
удавалось...
Он помолчал секунду и тихо добавил:
- К тому же необходимо полное отсутствие людей...
- Эй, кончайте философствовать! - крикнул с балкона Эди. - Идите луч-
ше смотреть, какой фейерверк устраивают сегодня над городом...
Лиор пропал тихой августовской ночью. Утром Эди обнаружил на обеден-
ном столе записку, написанную крупным неровным почерком слепого: "Включи
магнитофон".
"Дорогой мой Эди, - голос Лиора казался холодным и механическим. - Я
уезжаю. Пока не знаю куда. В "Обществе слепых" я нанял себе надежного
провожатого. Милый мой брат, эта попытка будет последней. Обещаю тебе.
Если и она закончится неудачей, я вернусь и буду жить у тебя до конца
своих дней. Это действительно последняя попытка, Эди. Поэтому, прошу те-
бя, не мешай, не