Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
минус секс), или
моментальный провал куда-то в самое начало грез. Но осознание спящим сна как
сна убивает сон как реальность: в конце концов, любой сон в процессе сна,
каким бы настоящим он ни был для спящего, просыпается моментально в прошлое,
рассыпается одним простым вопросом: ба, да не сплю ли я? -- подобно тому,
как от жизни в процессе жизни можно легко пробудиться простым вопросом о ее
смысле. И если отвечать на вопрос честно, то после изнурительной погони
последовательных "а зачем?" смысл остается только в процессе, и настоящий,
непознаваемый в процессе смысл приходит лишь после смертельного (для сна)
пробуждения в настоящую жизнь; так же и сон, который самоценен как стоящее
переживание лишь в действии, пока спящий действительно не знает, что стоит
проснуться, и все будет иначе, когда он сможет оценить сон (если вспомнит
его) приложением к яви как свершившееся приключение или указатель.
Во-вторых, богатство такого рода не только не могло быть никак
применено, но и таило в себе не просто угрозу, но смертельную опасность.
Средствами, которые представляли собой все эти сокровища, Джинн мог бы
вертеть по-своему всеми денежными рынками Европы, Америки и Азии, повергнуть
к своим стопам любое общество, устраивать и расстраивать благосостояние
государств -- словом, править всем миром.
"Но ведь мне неинтересно вертеть денежными рынками, я не хочу, чтобы
толпы олигархов пресмыкались передо мной в надежде на подачку, а нищие
плевали вслед моему лимузину; и то и другое -- заслуга денег и не имеет
никакого отношения ко мне -- человеку. Да и вероятно ли, чтобы мне удалось
править миром лучше, чем всем тем, кто уже пробовал до меня? Да о чем я
думаю! Стоит мне попробовать продать любую из этих вещей, я моментально
попаду и под государство, и под братков. За такие деньги от меня мокрого
места не оставят! Да даже если получится -- что, всю жизнь провести под
охраной? Какую жизнь! Я и нанять никакую охрану не успею! Стоп. Но раз уж
это все уже у меня, рано или поздно об этом станет кому-нибудь известно,
столько не спрячешь, все равно грохнут. Вывозить -- тоже рискованно..."
Ситуация была безвыходной. Он взял из ящика средних размеров какой-то
благородный и бесценный, таящий в себе невероятную силу шарообразный
жемчужный матовый булыжник, зло стиснул его в руке и вдруг резко, как
пружина, развернувшись, с размаху швырнул его в стену. Камень отскочил от
подобойной мягкой штукатурки на тахту, скатился по подушке и упал вдоль
стены на пол, а в стене осталась вмятина.
И в этот момент зазвонил телефон.
-- Алле, -- сказал Джинн в трубку.
-- Привет, -- сказала трубка в ухо Джинну голосом Олега. -- Это Олег.
Как дела?
-- Нормально, -- ухмыльнулся Джинн. Он хотел еще добавить "как обычно",
но почему-то не добавил. -- А что?
-- Я насчет денег. Ты мне долг собираешься отдавать? -- В голосе Олега
сквозило искреннее напряженное волнение.
-- Послушай, я же тебе объяснял, денег у меня нету, -- оправдывался
Джинн, косясь на сваленное на полу богатство. Он не врал. Денег у него
действительно не было.
-- Когда будут?
-- Не знаю.
-- Ну и как нам с тобой быть?
Джинну показалось, что Олег вздохнул с облегчением.
-- Не знаю, -- повторил неприязненно Джинн. -- Хочешь, забери обратно
этот кувшин, мне он на фиг не нужен.
-- А мне он зачем?
-- Продашь кому-нибудь...
-- Продать! Кому? Да он небось и не стоит ничего.
-- Тогда за что я тебе деньги должен?
-- За работу. Я на таможне денег отдал? Отдал.
-- Я тебя об этом не просил.
-- Очень некрасиво так соскакивать. Ты прекрасно знаешь, что я всем
вам, хакерам, посылки растаможиваю. Цены знал. Так что денег ты мне должен.
Займи у кого-нибудь, -- ухмыльнулся из трубки Олег.
-- Не у кого...
-- Это твои проблемы. Найди как хочешь. Хоть укради. Деньги это не мои,
а одного человека. Завтра придем к тебе вместе -- чаю попить.
-- Не надо ко мне приходить!
-- Это не тебе решать, надо или не надо. Будь завтра, пожалуйста, дома
в семь часов. Только не вздумай бегать, дороже встанет. До завтра.
-- До завтра, -- машинально повторил Джинн, кладя трубку. Он тоскливо
посмотрел на ящики и тюки, представил себе, как завтра Олег с каким-то
"человеком" наткнутся на все это богатство, и ему стало плохо. Он постарался
взять себя в руки и не паниковать. Надо было срочно куда-то это все деть.
Куда?
И тут Джинн вспомнил, что во дворе его ждет Пылесос. Может быть, он
поможет оттащить дары. Ну хотя бы на чердак. Надо только будет что-нибудь
придумать, чтобы любопытный Пылесос не узнал про содержимое. А там, Бог
даст, проявится Хоттабыч, и дальше будет видно.
Он быстро спустился во двор и без труда нашел Пылесоса, без признаков
жизни полулежащего на скамейке детской площадки. Девушек рядом видно не
было. Джинн осторожно наклонился к Пылесосу, чтобы послушать, дышит ли он.
Но Пылесос не просто дышал, но даже мог говорить. Он медленно открыл красные
маслянистые глаза, расплылся в глупейшей широчайшей улыбке и медленно, почти
по слогам, произнес:
-- А, Джинн...
-- С тобой все в порядке?
-- Старик. -- Пылесос снова закрыл глаза. -- Через кальян •-- это
круто! Гашиш -- сказочный... -- И после паузы с усилием проговорил, не
переставая глупо и расслабленно улыбаться: -- ...шишки -- не катят!
Большего добиваться было бесполезно. Джинн опустился рядом на скамейку
и заплакал.
Краткое содержание девятой главы
Появляется некто Пылесос и две эпизодические дамы. Пылесос накуривает
Джинна чужим халявным гашишом до такой степени, что даже метро, в котором
они добираются до дома Джинна, имеет совершенно измененный, с точки зрения
наших измерений, вид. Во дворе вся компания натыкается на караван верблюдов,
что приводит ее, учитывая состояние участников, в полный восторг. Всех,
кроме Джинна, который отлучается домой, где выясняет, что верблюды привезли
ему подарки от Хоттабыча. Эти подарки -- немыслимые драгоценности --
посланцы Хоттабыча сваливают на полу его комнаты и исчезают, а Джинн
получает от Олега телефонный звонок с сообщением, что завтра неизвестные
уголовные преступники вместе с Олегом придут к Джинну домой, чтобы
поговорить о погашении долга. Сокровищ, Джинн не хочет: жизнь богача
почему-то представляется ему непривлекательной, а в настоящий момент даже
исключительно опасной. Джинн досадует и даже бросает об стену одну из
крупных жемчужин, обнаруженных в ящиках. Убедившись в волшебности Хоттабыча,
но еще не привыкнув к ней, Джинн пытается привлечь Пылесоса к спрятыванию
даров, но Пылесос оказывается недееспособен.
Глава десятая,
в которой появляется плохой
Утро Дайва проспала.
Вчера, выставляя время в будильнике на начало рабочего дня -- чтобы не
прерывать сон, а сразу позвонить на работу и сообщить, что заболела и берет
выходной, -- она впервые перепутала время до полудня и после, о чем узнает
только вечером, когда будильник зазвонит. Разбудил ее телефонный звонок дяди
Уильяма, двоюродного брата ее родного отца, того самого дядьки, которого так
боялся начальник ее отдела. И боялся, надо признать, не зря. Дядя Уильям был
человеком исключительно богатым, знаменитым и влиятельным, хотя и
старавшимся, чтобы эта влиятельность не была публичной. Родственники его
звали Трэй -- Тройка, поскольку он был третьим в семье Уильямом Генри. Но
Дайва называла его Уильям, а не Билл, потому что слово "Bill" вызывало у нее
неприятные мысли о том, что за все в жизни приходится платить.
Несмотря на знаменитость своего портрета, дядя Уильям позволял себе
полную секретную свободу перемещений по белому свету, предварительно делая
официальный вид, что он где-то совсем в другом месте. Вот и теперь, когда он
приехал в Калифорнию, в одну из своих тайных резиденций на Тихом океане, и
его официальный сайт, и многочисленные приближенные, и даже члены семьи
искренне уверяли и сами были уверены в том, что он в Индии -- лично отбирает
у индусов культурные ценности для своей знаменитой виртуальной коллекции.
-- Как спалось? -- опуская всякие там "добрые утры", с ходу спросил из
телефона дядя Уильям.
Дайва, с ужасом обнаружившая, который час, начала было говорить, что
чувствует себя неважно, что ей надо срочно позвонить на работу, но дядя
Уильям ее перебил:
-- Да я уже все утряс, не психуй. У меня к тебе важный разговор есть.
Можно сказать, из-за этого и приехал. Я тут про тебя кое-какие справки
навел... Думаю, тебе тоже будет интересно. А про недомогание твое я знаю. Не
волнуйся, ничего страшного. В общем, хочу с тобой пообедать. Отказы не
принимаются -- я заеду через два часа. Хватит тебе двух часов одеться там,
то-се?
Через два часа, минута в минуту, он приехал -- сам за рулем неброской
белой "Тойоты", в простых светлых брюках и обыкновенном пиджаке из
универмага Sears. Есть Дайва отказалась -- нет аппетита, и они решили просто
погулять по берегу.
-- Может, мороженого хочешь? -- спросил дядя Уильям. -- Нет? А я себе
куплю.
Издалека Дайва наблюдала, как он покупал мороженое, долго ругаясь с
продавцом.
-- Обнаглели вконец, -- недовольно сообщил он, вернувшись, -- если они
печатают бонусные купоны, надо все принимать! А он говорит, что они
просроченные! А есть на них срок действия? Есть, я спрашиваю? Вот, смотри.
Он дал Дайве кучку маленьких бумажек, оторванных от этикеток
мороженого. Каждая бумажка, по утверждению производителя, стоила двадцать
пять центов при покупке очередной порции. Срока действия на них
действительно не было.
-- Вот я буду еще брать эту дрянь, -- негодовал дядя Уильям, указывая
на мороженщика средним пальцем согнутой правой руки. -- Купить, что ли, в
пыль эту их шарашкину контору?
И он полез в карман за телефоном, оставив Дайву в недоумении по поводу
значения выражения "купить в пыль". Однако, достав из кармана телефон, дядя
Уильям не стал набирать номер, а повертев его в руках, опустил обратно.
-- Ладно, хрен с ними, -- внезапно успокоился он, -- жалко тратиться на
ерунду. Давай по делу. Ты замуж не собираешься?
Такого вопроса Дайва совершенно не ждала. С дядей Уильямом они не были
настолько друзьями. Не вдаваясь в подробности, она коротко ответила, что
нет, не собирается, и поинтересовалась, чем вызван вопрос.
-- У папашки твоего совсем кисло дела идут, -- вместо ответа сообщил
дядя Уильям, пиная носком ботинка обглоданный океаном камушек, -- у него в
Азии уйма денег гикнулась на кризисе. А потом еще и в России. Вот тебе
вложения в реальное производство. А еще спорил со мной. Мальчик у тебя есть?
То, что у папы не очень хорошо шли дела, Дайва знала, хотя
созванивались они редко, а виделись еще реже. Очевидно, дядя Уильям задумал
какую-то брачную комбинацию, чтобы укрепить финансовое положение их семьи.
Дайве это показалось странным: как бы плохо ни шли дела у ее отца, одних
только денег, оставшихся от прадедушки в различных фондах, должно было
хватить на много поколений. Да и странно было, что дядя Уильям взялся
устраивать чьи-то дела. Все-таки предприниматели -- особые люди, и ей
никогда их не понять. Чтобы сократить намеки, Дайва прямо спросила, уж не
хочет ли он, чтобы она вышла замуж.
-- Ну, в общем, да, -- серьезно ответил он и с хрустом откусил кромку
вафельного рожка.
Дайва рассмеялась в ответ, а потом сказала, что это, конечно, чушь, что
это, безусловно, невозможно, что она крайне признательна дяде Уильяму за
заботу, но что она надеется, что впредь он будут проявлять эту заботу о тех,
кому это действительно необходимо. А кто претендент?
Дядя Уильям неторопливо доел мороженое, оторвал от оставшейся упаковки
очередной бонусный купон, вытер руки и рот бумажным носовым платком из
кармана, завернул в него упаковку и с точностью баскетболиста забросил его в
мусорную корзину.
-- Пожалуй, я мог бы играть за Knicks не хуже Билла Брэдли. Может, мне
тоже в президенты двинуться? Замутить свою партию. Представляешь заголовки о
предстоящих дебатах -- Билл против Билла! Америка выбирает из четырех
претендентов и сходит с ума! Супермаркет президентов! Пожилая женщина умерла
от перенапряжения, посетив предвыборные мероприятия всех кандидатов! Клево?
Дайва согласилась и повторила свой вопрос. Дядя Уильям поправил
указательным пальцем золотую оправу очков и коротко ответил:
-- Я.
Дайва ошарашенно молчала.
-- Я, в общем-то, понимаю, что должен объясниться, -- спокойно говорил
дядя Уильям. -- Я тебе никаких знаков внимания никогда не оказывал, мы с
тобой тем более родственники, и ты вообще не понимаешь, в чем тут дело. К
тому же я уже женат. Но это все не препятствия. Тебе какие-нибудь объяснения
сейчас нужны или ты уже сразу согласна?
Дайва попросила объяснений.
-- Ладно, вон скамейка, давай присядем. Они сели на лавочку и дядя
Уильям начал свои объяснения довольно странно:
-- Ты, главное, не думай, что я головой поехал. У меня все в порядке. Я
тебе сейчас всякие удивительные вещи буду говорить, которые ты слушай и не
возражай. У меня ни времени нет на всякие там ухаживания, ни желания, ни
сил. То, что я тебе сейчас скажу, означает, разумеется, определенную степень
доверия. И говорю я это только потому, что считаю, что ты априори согласна,
просто сама еще этого не понимаешь.
Дайва слушала, не перебивая.
-- Во-первых, как? -- Дядя Уильям разогнул указательным пальцем левой
руки большой палец кулака правой. -- Просто. Твой отец согласен, я с ним на
эту тему общался, он, конечно, поныл слегка -- но больше для порядка.
Родственники мы с ним не кровные, мой дедушка твоему отцу -- не отец. Хотя,
ты, возможно, и не знаешь. Мелинда тоже не возражает. Я ведь почти до сорока
лет не женился, все чего-то ждал. Потом знаешь, вдруг вот показалось -- она.
Сколько же можно ждать? Но мы потом выяснили, что нет, не она. Вместе
выяснили. То есть ты меня не пойми неправильно, я ее очень люблю и все
такое. Особенно когда Дженни родилась. И она меня -- тоже. Поэтому,
собственно, и согласилась -- дело важнее. Она-то меня лучше всех знает,
понимает, что к чему. Она, в общем-то, тебя и нашла. Ну, что ты -- это ты.
Тут только женщина могла. Но у тебя вроде вопросов не должно возникать, да?
Аллах разрешил мужчине иметь столько жен, сколько он может содержать, так
ведь у вас? И переходим к во-вторых.
Он поправил рукой очки и всем телом позу.
-- Во-вторых, зачем? -- Он отогнул указательный палец, отчего стало
похоже, будто он держит воображаемый пистолет и сейчас по-детски скажет
"Бэнг!". -- Ты, в общем, понимаешь, что я вовсе в тебя не влюблен и всякая
прочая дурь. Есть благородная цель -- объединить мир. Так, чтобы тебя особо
мистикой не грузить, мы хоть и не родственники, но в некотором роде одной
крови. Что-то вроде потомков избранных родов. Тебе, я так понимаю, ни в
какую реинкарнацию верить не положено. Так ты и не верь. Но дело именно так
обстоит. У тебя будет нечто большее, чем просто деньги. У тебя будет муж,
имеющий такую власть, которую ни за какие деньги не купишь. И ты будешь
иметь такую всемирную славу, которой не видел ни один президент, ни один
император, ни даже коммунистический генеральный секретарь. На века.
Дайва усмехнулась и сказала, что ока, конечно, очень доверяет
способностям дяди Уильяма, но все же он должен ее понять как коммерсант:
какие гарантии, что все будет так, как он говорит?
-- Подпишем договор, -- сказал дядя Уильям. -- Брачный. На десять лет.
Детально запишем все условия. Если через десять лет будет не так --
разводимся, и забираешь мои деньги, акции, короче -- все, что есть. Ну, пару
миллионов только детям оставишь -- мне уже тогда ничего не понадобится. Для
меня назад дороги не будет.
Дайва грустно проводила глазами чайку.
А если она откажется?
-- Ну, тогда... -- задумчиво протянул дядя Уильям. -- Честно говоря, я
этот вариант не рассматриваю. Так не будет. Сейчас тебе предлагается
свободный выбор. Дальше выбор будет несвободный. Срок на размышления я тебе
дать не могу -- тут не я один принимаю решения. Да, не удивляйся. Видишь ли,
как только мы тебя нашли, сразу пошел некий параллельный процесс, процесс
необратимый. Образно говоря, джинна уже выпустили из кувшина, а другого
джинна у нас нет. История дает исключительный шанс -- один на несколько
тысячелетий. Думаешь, так просто все эти миллениумы?
Он поднялся со скамейки, и Дайва поднялась вслед за ним. Они молча
вернулись к машине.
-- У нас есть примерно полгода на подготовку свадьбы, -- сказал дядя
Уильям, запуская мотор. -- Нужно будет решить некоторые вопросы. Я тебе еще
позвоню. Да, ты уж извини. В общем, ну это... Я, конечно, понимаю, дико
звучит. Короче -- никаких мальчиков у тебя быть не должно. Девочки --
пожалуйста. А мальчики -- нет. Тут очень много на карту поставлено. Да, --
прервался он на телефонный звонок -- Что значит не нашли?! Ну и что, что у
них все программы нелицензионные?! Да плевать мне на ваши сложности -- КГБ
еще остался у них? Значит, скажи нашему представителю, что он у меня будет в
Сахаре песок подметать, понял?! И ты вместе с ним! Идиоты, -- сообщил он,
швырнув трубку на заднее сиденье.
С дороги уже была видна красная крыша ее дома -- она мелькала среди
деревьев, которыми были обсажены подъездные пути.
-- Все, приехали, -- сообщил дядя Уильям, выруливая к дому. -- Эти двое
чуваков будут тебя беречь -- ты теперь очень большая ценность. Не обижай их.
Кстати, на всякий случай, полиция в курсе всех моих действий. Охрана у тебя
совершенно легально. Знаешь, все же лучше уж дома, чем в госпитале. Все-таки
ты больна.
Дайва сдержанно попрощалась, с трудом сдерживаясь, чтобы не вцепиться
ему в волосы, и открыла дверцу.
-- Подожди. Вот коробочка, здесь пилюли. Приступы у тебя будут
повторяться. Если совсем невмоготу или там на людях, принимай по одной. На
работу можешь не ходить -- тебе дали отпуск. Но вообще-то, знаешь, подходи
пореже к компьютеру. Это от него все твои проблемы. Плавай, гуляй, спортом
занимайся. Здоровье тебе еще пригодится. Пока.
Она постояла на крыльце, провожая взглядом отъезжающую "Тойоту", и
зашла в дом, не глядя на вошедших за ней телохранителей -- чтобы не
допустить дискриминации, один из них был чернокожим. Дома она включила
телевизор в гостиной, где расположились охранники, открыла кран ванны и
только там, укрытая шумом бьющей воды, тихонько заплакала.
Дядя Уильям оказался прав: приступы странной болезни повторились после
того, как она провела три часа за компьютером. Она приняла пилюлю, но, пока
не вышла из Windows, ей не стало легче.
К вечеру она точно установила связь между своим самочувствием и
временем, проведенным у монитора. Наверняка они что-то сделали с ее машиной.
Но раз дядя сказал, что под колпак ее взяли недавно, значит, есть шанс, что
диски с ее программами они не нашли. И даже, может быть, не искали. Что ж,
она тоже читала детективы и имеет опыт конспирации: хакинг -- это вам не
шутки. Завтра она попробует достать из тайника программы и перепрошить
матрицу. И мы еще посмотрим, кто кого... Конечно, она могла бы позвонить в
полицию. Но что она скажет? Что ее