Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
помогает
лечить овец, советует, как распорядиться урожаем. Он сможет тебе поведать
все об этих знаках.
- Мы никогда не встречались, - ответила Элия.
- Я так и предполагал. Его не интересуют искатели приключений.
- О, я думаю он предпочитает торговцев зеленью, - предположила Элия.
- Торговцы зеленью?
- Горожане. Крестьяне. Торговцы. Люди более заинтересованные в выгоде,
чем в приключениях.
Старик снова рассмеялся.
- У них есть земля или дом в городе. А что есть у тебя?
Элия никогда раньше не думала об этом. У нее было иногда золото, но не
долго. Если бы она забрала сундук, полный сокровищ Дымки, у нее было бы
некоторое состояние. Но она не торговка, у нее нет желания уходить на покой.
Все, что она хочет, - так это свободно путешествовать по Королевствам.
- Мои воспоминания, - ответила она, но знала, что этого мало, по крайней
мере для такого случая. Старик улыбнулся.
- Ты умнее, чем кажешься на первый взгляд. Он показал на ее запястье, где
змея оставляла свободное место. Здесь нет ничего.
- Думаю, что мне повезло, и я убежала до того, как они закончили.
- Ты так думаешь? Может быть.
- Ты знаешь что-нибудь об остальных знаках? - спросила Элия.
Старик молчал так долго, что Элии показалось, он заснул. Ее рука
выскользнула из его ладони. Внезапно он произнес:
- Зрай и Кассана!
Элия вздрогнула. Этот старый чудак не может быть простым пастухом и знать
это, если только Оливия не разболтала в баре, прежде чем Дракон успел ее
остановить.
- Ну, так что ты знаешь о них? - спросила Элия.
- Это старая история. Тебя еще на свете не было, когда произошел этот
скандальный случай. Старик щелкнул языком и поворошил палкой в костре.
- Ну? - нетерпеливо осведомилась Элия. Очень таинственный случай, -
дразнил ее старик.
- История, - потребовала Элия.
- О, история Зрая Пракиса и Кассаны? - спросил он. Она довольно известна.
- Я не знаю ее, - ответила Элия. - Я не слышала о ней в Кормире.
- О, Кормир, - пробормотал старик. Да, там не знают. Но здесь, в Долинах
и Сембии, я думаю, каждый слышал. В Живом Граде об этом сочинили оперу. Это
такая пьеса, где один персонаж советует другому помолчать, произнося речь на
пять минут, а другой отвечает, что он будет, молчать, тоже произнося длинную
речь.
Абсурдная вещь эта опера.
- История, - застонала Элия.
Старик неодобрительно защелкал языком.
- Какая нетерпеливая. Если ты будешь тихо сидеть и слушать, то узнаешь
гораздо больше, чем если будешь все время дергать людей.
Элия вспомнила, что Безымянный говорил что-то очень похожее. Это было
правдой. Она хотела, чтобы ей сразу рассказали все. Она не любила играть в
игру, задавая вопросы и слушая все то, что люди ей отвечали.
- Пожалуйста, - попросила она.
Старик фыркнул.
- Мне, вероятно, следует предложить тебе съездить в Живой Град послушать
оперу.
Элия начала злиться.
- Хорошо. Думаю, лучше изложить тебе краткую версию. Ты не будешь
придираться к поэтичности рассказа? Я открою тебе суть.
Зрай и Кассана оба были волшебниками. Они полюбили друг друга, поклявшись
в вечной верности. Затем они разлучились. По одной версии, их хозяева
послали их на разные концы Внутреннего моря. По другой, один из них ушел на
другой уровень, и возвращение потребовало многих лет. В опере Кассану
похищают пираты.
В каждом из них в это время росли гордость и высокомерие, они ведь были
очень могущественными. И когда они снова встретились где-то на юге, их
любовь прошла, и они стали спорить, кто из них сильней. Они сражались, и
Зрай проиграл. Кассана убила его. Это не слишком трагическая история,
учитывая, что это было обыкновенное упрямство, но Кассана раскаивалась в
том, что она убила свою первую и единственную любовь. Сойдя после этого с
ума, Кассана положила обгоревшие кости Зрая в стеклянный саркофаг, который
она держит около своей кровати.
Старик замолчал.
- Это все? - спросила Элия.
- Конечно, это все, - кивнул он. Я не хотел волновать тебя подробностями.
В опере подробно описывают каждую жемчужину на платье Кассаны, когда Зрай
впервые увидел ее. Не думаю, что тебя интересует символизм этой истории или
то, что подразумевается о природе силы и зла.
- Нет.
- Так в чем твои проблемы?
Элия пожала плечами.
- Ни в чем. Я надеялась, что это прольет свет на то, как я получила эти
штуки. Она вытянула руку, показывая символы.
- Ты всегда можешь отправиться в Живой Град и послушать оперу.
- Нет, спасибо.
- Ты хочешь послушать историю о Моандере? - спросил он.
Элия внимательно посмотрела на него. Он не был просто старым пастухом.
Для того чтобы знать о символах на ее руке, он должен быть мудрецом или
магом.
Может быть, он раньше был путешественником.
- Я думала, эльфы прогнали его из Королевств, - сказала она.
- Они хотели, - засмеялся он. Нет. Они лишь смогли, прибегнув к своим
чарам, запереть Моандера под развалинами его храма в Айлаше. Они выгнали
жриц и жрецов и надеялись, что сила бога в этом мире исчезнет, если его
никто не будет почитать.
- Это так?
Старик пожал плечами.
- Наверное, нет. Большинство из поклонявшихся ему уцелело и бежало на юг,
где они основали новый храм. Сейчас войска Зентильской Твердыни или Захолмья
- кому из них удается захватить в это время руины Айлаша - постоянно
натыкаются на компанию приверженцев Моандера, которые пытаются выпустить
своего бога. Их обычно казнят как мародеров, но они продолжают лезть. Есть
пророчество о том, что нерожденный ребенок освободит Несущего Тьму - так они
называют Моандера.
Жрецы Мо-андера пытались ускорить это событие, нет необходимости
описывать все кровавые детали того, как они пытались получить нерожденного
ребенка, но они потерпели неудачу. Нерожденный ребенок - это что-нибудь тебе
говорит?
Элия тряхнула головой.
- Нет. Я помню, что я родилась.
Старик засмеялся, как будто она сказала что-то смешное.
- Ты знаешь что-нибудь об этом? - спросила Элия, показывая на голубой
бычий глаз между символом Моандера и пустым местом.
- Это новый для меня знак.
- Замечательно, - пробормотала Элия. Она подтолкнула в огонь веток,
вытерла кинжал, и спрятала его в ножны. Я уже знаю о других. Я должна узнать
и об этом.
- Зачем?
- Потому что я ничего о нем не знаю, - с раздражением ответила Элия.
- Ты думаешь, что это сильно изменит твою жизнь?
- Может быть, предположила она.
- Если бы я был на твоем месте, то подумал бы над предположением, что это
большое зло.
- Достаточно общее предположение.
- Не более общее, чем то, какое ты, очевидно, делаешь по поводу пустого
места на твоем запястье, - ответил старик.
- Оно пусто, - уточнила Элия.
- Нет ничего хуже, чем ничего.
Вспоминая о своей потерянной памяти, Элия не могла не согласиться.
- Ты помог мне. Могу я отплатить тебе чем-нибудь? - спросила она,
раздумывая, не заденет ли она этим его гордость.
- Все, что у тебя есть - твои воспоминания, - напомнил старик. Ты хочешь
заплатить ими? Элия улыбнулась.
- У меня есть немного золота.
- Мне не нужно золото. Предположим, я попрошу тебя никогда не петь.
Никогда. Ты это сделаешь?
- У меня плохо получается ? - пошутила она.
- Я серьезно.
Элия внимательно посмотрела ему в глаза.
- Ты не говорил мне, от кого ты слышал эти песни?
- Может быть, от того же, от кого и ты.
- От арфера? - спросила Элия.
Старик кивнул.
- Как его звали?
Он не отвечал.
- Скажи мне его имя! - Элия наклонилась и толкнула старика в плечо. Скажи
его имя.
Улыбка появилась на его лице.
- Почему ты не сказала?
- Потому что я не знаю! - закричала она, тряся его.
Старик ласково похлопал ее по щеке.
- Извини.
Элия вздохнула и отодвинулась от него.
- Ты не виноват. Я только забыла некоторые вещи. Извини, что толкнула
тебя. Не знаю, что было со мной.
- Это не воспоминания разозлили тебя?
Элия колебалась. Это не злит ее. Она посмотрела в глаза старика.
- Это пугает меня. Меня злит другое.
- Ужасное заклятие, а не воспоминания, - прошептал он.
Элия пожала плечами.
- Могло быть хуже. Я могла забыть свое собственное имя.
- А как тебя зовут? - спросил он.
- Элия.
- Необычное имя.
- Оно достаточно распространено в Вестгейте, - ответила Элия.
- Да? - усмехнулся старик.
- Почему ты не хочешь сказать мне имени арфера?
- Я старый человек, - его голос дрогнул.
- Ты хочешь сказать, что тоже забыл?
Старик не отвечал.
- Ты не будешь лгать мне. Ты не забыл. Почему ты не хочешь сказать?
- Арферы - секретная организация.
- Ты давал клятву?
- Я не могу сказать тебе, - ответил старик. Извини.
Элия вздохнула.
- Если я расскажу тебе об этих сигиллах то, чего ты еще не знаешь, ты
пообещаешь никогда больше не петь?
- Ты знаешь больше! - зарычала Элла.
Старик потряс головой.
- Нет. Но могу узнать. Ты сделаешь то, о чем я просил?
Элия задумалась. Это было глупое требование, но ей надо было догадаться,
что информация может чего-то стоить. Это могло бы помочь ей в Противоборстве
с Кассаной, Огненными Клинками и компанией, если она узнает об их последнем
секретном партнере. Она была наемницей, а не чертовой певицей. Это Оливия
будет огорчена, если ей запретят петь песни, но не кто-либо другой.
"Кроме меня, - подумала она. Песня утешает, когда мне грустно, она
напоминает о былых радостях и удовольствии. Все поют. Даже люди без таланта.
Девять Проклятых Кругов! Даже орки поют. Как кто-то может просить другого
не делать этого? Зачем?"
"Дело не в том, что я сама пою, - поняла она, - а в самих песнях. Но это
хорошие песни. Все любят их. Арфер научил меня им".
Старик стал раздражать ее. Она отодвинулась и встала.
- Я не буду, - ответила она. Это хорошие песни. Они достойны того, чтобы
их пели! Как ты мог просить об этом? Это жестоко! - Она отошла от огня,
повернулась и пошла по тропе.
Тропинка лежала в тени холма. Не заметив, девушка попала ногой в выбоину,
наполненную водой. Она потеряла равновесие, упала на левое колено и
растянулась на грязной земле.
Она услышала хихиканье на дорожке позади себя. Затем рука старика помогла
ей подняться на ноги. В другой руке старик держал желтый кристалл, который
освещал все вокруг ровным, немерцающим светом.
- Ты в порядке? - спросил старик.
Элия отвернулась от него, не ответив. Слегка болела правая лодыжка, но не
похоже, что это растяжение.
- Тебе лучше взять это, - предложил старик. Это путеводный камень.
Позволяет заблудшим найти дорогу.
Он протянул ей светящийся кристалл. Черты лица старика вдруг показались
Элии зловещими.
"Я должна оттолкнуть его и убежать", - подумала она, но не смогла
удержаться от искушения и спросила:
- Сколько это будет мне стоить?
- Морнгрим сказал, что мы должны помочь тебе, в благодарность за изгнание
монстра. Это мой вклад.
При упоминании имени Морнгрима, Элия немного успокоилась. Властитель
Тенистого Дола очень любезный и совершенно нормальный человек, даже если
некоторые его подданные немного странноваты. Она вытянула правую руку. Знаки
отражали свет, но оставались неподвижными. Она подумала, что это признак
отсутствия черной магии, какая была в подземном чудовище и калмари. Она
взяла камень.
Элия посмотрела в глаза старика.
- Почему? - прошептала она.
- Попробуй запомнить, Элия, - сказал он, - добро и зло не вечны. Он
отвернулся и начал взбираться по холму.
- Что не вечно? - крикнула ему вслед Элия.
- Добро и зло, - отозвался он.
Девушка смотрела, как он исчезает в темноте. Она не поняла, что хотел
сказать старик, но была благодарна ему.
- Спасибо, - прошептала она. Внезапно Элия вздрогнула. Ей показалось, что
она услышала шепот старика: "Не за что, Элия".
"Это ветер и мое воображение", - пыталась она убедить себя. Девушка
быстро пошла вниз по дорожке в город, утомленная ночными приключениями.
***
На вершине холма, где раньше была хижина речной ведьмы Сайлины, старый
человек рисовал на камне обожженной палкой пять сигилл Элии. Он изобразил
неизвестный знак и нахмурился.
- Почему, - пробормотал он, - кажется, что годы летят, а ночи тянутся
вечно?
Глава 15
Соглашение Оливии и секрет Дракона
Было далеко за полночь, когда Оливия добралась до кровати. Местные купцы
так были благодарны Раскеттл и ее компаньонам за то, что те уничтожили
калмари, что преподнесли им несколько бочонков лучшего пива.
"Это не "Луирен Кишкодер", - думала Оливия, - но тем не менее хорошо
сварено".
Акабар ушел к какому-то важному мудрецу, ее милость могучая воительница
сбежала, а ящер тихо сидел в углу. Надо же было кому-то принимать пиво и
благодарности.
У Оливии были смутные воспоминания о возвращении Элии в гостиницу. Тогда
она испугалась, что Элия может встрять в ход вечеринки, но та спешила в свою
комнату.
"Хлопотно с людьми, - подумала хафлинг, - с ними не так весело в
компаниях".
Оливия смотрела на ступеньки, по которым поднималась.
- И их здания - не правильных размеров, - добавила она. - Не сомневаюсь,
что ее милость находит забавным заставлять меня подниматься по ступеням,
которые доходят мне до колен.
Оливия размечталась, как она прикинется умершей, и тогда какой-нибудь
слуга отнесет ее в комнату.
"Хотя более вероятно, - представила она - что позовут ее милость или ее
любимого ящера, чтобы избавиться от моего тела. Во всяком случае, это не
имеет значения. Я никогда не могла перенести унижения, что меня несет
человек. Хуже может быть только похлопывание по голове".
Когда-нибудь она укусит одну из таких рук - это позволит ей приобрести
славу "темпераментной" артистки.
"Счастливые мысли, Оливия" - заметила она себе. Это был ее девиз, когда
она жила среди людей.
"Неважно, какие они - снисходительные, жестокие или тупые, - говорила она
себе, - улыбайся всегда".
Сегодня вечером это было нетрудно.
"Это торжество, - представляла она, - было первой заслуженной наградой
нашего отряда с того времени, когда они спасли меня от драконихи".
Оливия считала себя не настолько глупой, чтобы поделиться добычей,
которую она утащила из логова драконихи, но хафлинг была благодарна Элии за
свое спасение. Она готова была даже простить то, что Элия тащила ее, как
мешок картошки, когда они убегали.
Оливия дрожала от мысли, что если бы не Элия, то певица до сих пор
находилась в пещере под Горами Воющих Ветров, пока ее силы не истощились, и
она не ослабела настолько, что не смогла бы петь. Затем дракониха сделала бы
из нее закуску перед обильным обедом из целого стада коров или пары сельских
жителей.
Эти мысли так расстроили Оливию, что ей захотелось закусить. Однако мысль
обо всех этих ступенях удержала от налета на кухню.
Она быстро вскарабкалась по оставшимся ступеням и зигзагами пошла по
длинному коридору к Зеленой Комнате. Она была, однако, достаточно трезвой
для того, чтобы заметить деревянные щепочки перед дверью.
Уходя, Оливия засунула эти щепочки между дверью и косяком на уровне своей
талии, так что вряд ли кто-нибудь смог бы их увидеть. И теперь в ее мозгу
возник образ злобного разбойника, копавшегося в ее вещах в поисках сокровищ.
Хафлинг знала, что маг еще не мог вернуться, ящер остался в таверне.
"Может, это высокая и могучая? - подумала Оливия. - Или кто-то
посторонний?"
Оливия медленно повернула ручку, и образовалась маленькая щель. Через эту
щелку она смогла увидеть стул и чайный стол, стоящие перед кроватью. Сальная
свеча, освещавшая комнату, позволила Оливия разглядеть и то, что согрело ее
сердце. Маленькая фигурка сидела на стуле, считая и пересчитывая высокие
стопки тонких блестящих серебристых монет.
- Хм, - вежливо кашлянула Оливия.
Маленькая фигурка на стуле обернулась. Нечеловечески широкая улыбка
застыла на лице. Это был хафлинг-мужчина, одетый в наряд южанина.
- Великолепно, - сказал гость. а я все гадал, сколько же ты еще будешь
кланяться, пока не решишь удалиться.
- Артистка никогда не устает, если перед ней аудитория, - ответила
Оливия, войдя в комнату. Она поискала глазами других незваных гостей. Больше
никого не было.
- Хотя, увы, обратное тоже частенько правда, - добавила она.
- Есть публика, а есть публика.
- Это правда. Но на эту тему поговорим в другой раз. Кто это сейчас
оказывает мне честь своим присутствием?
Маленькая фигурка скользнула со стула, поправила халат и, протянув руку,
сказала:
- Зови меня Фальш.
Оливия закрыла за собой дверь и подошла. Она кратко пожала руку, как это
принято у хафлингов.
- Фальш...? - спросила она.
- Пока достаточно просто Фальш, - улыбаясь, ответил незваный гость.
Как заметила Оливия, у него были очень странные глаза. Темно-синие белки,
небесно голубая радужная, и зрачки цвета раскаленного добела железа. "Это,
должно быть, из-за такого освещения", - решила она.
- Ты - Оливия Раскеттл, компаньон Элии?
- Мы путешествуем в одном направлении, - поправила его Оливия, затаскивая
себя на матрац и усаживаясь на край. Фальш запрыгнул обратно на стул и,
прислонившись к диванной подушке, вытянул вперед ноги.
- А твое место назначения...?
- Я узнаю об этом, когда попаду туда, - ответила Оливия, - певцам
необходимо путешествовать, собирать информацию, разные истории.
- Я думаю, - сказал Фальш, - у меня есть история для тебя.
Он осторожно толкнул стопку монет через стол в направлении Оливии.
Певица уставилась на монеты. С кровати она смогла увидеть, что они были
не серебряными, а платиновыми. Пытаясь не показать своего возбуждения, она
сказала:
- Меня всегда интересовали истории.
- Это история о двух людях, которые путешествовали в одном направлении.
Одна была женщина-хафлинг, другая - человек.
- Эта женщина была бард-хафлинг? - спросила Оливия.
- Если это делает рассказ еще более интересным, - ответил Фальш,
подталкивая другую кучку монет к Оливии.
- Эта человеческая женщина должна была сделать что-то ужасное. Она была
очень больной - она носила заклятье, такое заклятье, которое было непросто
снять. Определенные силы искали ее, чтобы поймать и заключить в тюрьму до
того, пока не найдется средство для нее. Часть этого заклятья заключалась в
том, что эта человеческая женщина умышленно избегала эти силы. Случилось
так, что эта человеческая женщина убила всех агентов, посланных привести ее
к тем, кто поможет ей. Конечно, женщина, которая была певицей, ничего об
этом не знала, она даже не понимала, какой опасности подвергалась.
Третья кучка платины присоединилась к первым двум.
- Ужас, - сказала Оливия, ее глаза была прикованы к деньгам на чайном
столе. Но что могла сделать эта женщина, когда она обнаружила эти вещи? Я
предполагаю, что эта человеческая женщина была намного, намного больше и
сильнее, чем женщина, которая была бардом?
- Правда, - сказал Фальш, - но согласно истории к певице придет на помощь
некий незнакомец и предложит ей перстень с желтым камнем. Он повернул
запястье и показал золотой ободок с большим неровным кристаллом.
- Красивая ладонь, - сказала Оливия. - Я никогда не видела такой. Что эта
история говорит о силе кольца?
- В истории не говорится точно. Только то, что незнакомец предложит его
женщине, которая будет певицей, в знак расположения этих сил, а она должна
будет согласиться продолжать путешествовать в том же направлении, что и
чел