Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брэдли Мэрион Зиммер. Руины Изиды -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
дки, - заметил Дал. То же самое подумала и Цендри. - Что заставило их приземлиться именно здесь? - спросила она. Сама Цендри могла ответить на вопрос только словами Ванайи: колонисткам указали это место. Однако такое утверждение неминуемо вызвало бы споры с Далом, а Цендри не хотела вступать с ним в дискуссию именно здесь. Ей пришлось бы рассказывать о своих прошлых ощущениях. Дал этого не понял бы, просто не поверил бы, он вообще верил только тому, что мог ощутить сам, он не полагался на восприятие других. Обвинил бы Цендри в склонности к предрассудкам, назвал бы ее слишком впечатлительной и экзальтированной. "Слушать такое здесь? Нет, никогда". Цендри наблюдала за Далом. "Нет, он ничего не чувствует. Если бы он ощущал то же самое, что и я тогда, он не смог бы так бесстрастно исследовать Руины". Внезапно на Цендри навалилась страшная усталость, она едва могла держаться на ногах. Она попыталась обойти корабль и двинулась вперед. С большим трудом Цендри ступала по площадке, ей вдруг показалось, что она сделана не из камня и бетона, а из какого-то странного материала. Он притягивал, манил ее к себе. - Как, ты говоришь, они называют это местечко? - весело спросил Дал. - "Нам-указали-путь", - ответила Цендри. Дал удивленно поднял брови. - Невероятно. Что это им в голову взбрело назвать так Руины? Неужели они и вправду так думают? Ну и ну. Впрочем, это меня не касается, это уже твоя ипостась, ты у нас специалист по инопланетным культурам и психологии. - Он вплотную подошел к кораблю. - Одного не могу понять, зачем им понадобилось приземляться в столь необычном месте? - продолжал удивляться Дал. Лаурина молча ходила и снимала корабль, но, взглянув на нее, Цендри заметила, что мысли девушки витают где-то очень далеко. Она ходила вокруг корабля как в прострации, лицо ее освещала радостная улыбка, и Цендри снова вспомнила о том потоке тепла и любви, который захлестнул ее в ту ночь. Лаурина подошла к Цендри. - Я часто думаю, не обиделись ли они на нас за то, что мы отказались когда-то жить здесь, с ними. Что-то заставляет меня верить в то, что они просили нас об этом, но мы отвергли их просьбу. Цендри с любопытством посмотрела на Лаурину и сказала, что подобные мысли просто смешны, но вдруг поняла, что в ответе на риторический вопрос Лаурины содержится практически все об обществе Изиды. - Почему же вы не послушали их? Почему не стали жить здесь, в Руинах? - спросила Цендри. - Я не знаю, Цендри, - ответила девушка. - Это было очень давно, меня тогда еще и на свете не было. Только Верховный Матриарх Редзали могла бы все объяснить, решение принимала ее предшественница. Как историк, я могу только предполагать причину. Возможно, нашим женщинам Руины показались неподходящими для жилья. Или они не хотели, чтобы их постоянно беспокоили. Не исключено, что они поставили условие, чтобы к ним приходили только в определенное время и с определенными мыслями. Во всяком случае очевидно только одно - они древнее и мудрее нас, людей. Цендри решила не анализировать ответ Лаурины сейчас. Придет время, и она сделает это в спокойной обстановке, на Университете. Там она с наставником проведет тщательный семантический анализ всего, что ей сказала Лаурина. "Но, может быть, Ванайя что-то знает об этом? В то время она была маленькой девочкой, а такое событие, несомненно, должно остаться в ее памяти. Нужно будет спросить ее об этом". Цендри и Лаурина обошли корабль и направились к одной из структур. Через несколько минут к ним присоединился Дал. - Вам доводилось бывать внутри? - спросил он Лаурину. Лаурина отрицательно покачала головой. - Мне говорили, что войти внутрь "Нам-указали-путь" невозможно, - ответила она. Нахмурясь, Дал задумался, посмотрел на ступеньки, затем направился к ним и полез наверх. Цендри поползла за ним, а вскоре, закинув на спину камеру, к ним присоединилась и Лаурина. Подъем был тяжелым, но недолгим, и вскоре они оказались на площадке перед одной из структур Руин. - Дверей нет, - огорченно заметил Дал. - Интересно было бы посмотреть, что же там находится. Он прижался к структуре, внимательно всматриваясь внутрь. - Цендри, подойди-ка сюда, - позвал он. - Посмотри внутрь и скажи, что ты там видишь. Дрожащими пальцами Цендри дотронулась до структуры. - А что там, Дал? - взволнованно спросила она. - Я чувствую, что конструкция сделана из материала, очень напоминающего стекло. Внутри? Там тот же самый материал, это цельная структура, она выполнена из куска стекла. - Необычно прозрачное стекло? Вполне вероятно, - сказал Дал. - Но, возможно, и какой-то невидимый материал, пропускающий свет. Нет, - поправился Дал, - это не прозрачный и не невидимый материал. Очень странно, но у меня складывается такое ощущение, что внутри этой структуры пустота. Полая конструкция? - прошептал он. - Невероятно. - Но если внутри ничего нет, значит, там силовое поле? - спросила Цендри. - Представления не имею, что там. Жаль, мы не захватили с собой лазер, можно было бы попробовать разрезать ее, хотя не хотелось бы. Нет, - прошептал он, - когда-нибудь я точно туда доберусь. - У нас есть прерыватели полей, - сказала Цендри. - Они разрушают практически все известные поля. Попробуй, поработай ими. Дал кивнул, подозвал одного из слуг и взял у него прерыватель. Приказав Цендри и Лаурине отойти, он направил прерыватель на структуру и нажал на кнопку. Раздался сильный, режущий уши звук, вспыхнул яркий свет, но стрелка прибора даже не колыхнулась. - Да, - покачал головой Дал, - бесполезно. Тот, кто возвел эти башни, что ни говори, строить умел. Ничего, я попробую разрезать лазером одну из башен поменьше. - А вам не приходило в голову, что они не хотят вас пускать внутрь? - робко спросила Дала Лаурина. Дал повернулся к ней и уже открыл рот, чтобы назвать ее невежественной бабой, но, вспомнив, где он находится, вовремя спохватился. - Если бы они не хотели, чтобы я проник внутрь, они бы мне сами об этом сказали, - сдержанно возразил он, делая ударение на слове "они". - Но они не разговаривают с мужчинами, - парировала Лаурина и удивилась тому, что может спокойно общаться с Далом. Он улыбнулся и пустил в ход неожиданный аргумент. - Предположим, но тогда они сказали бы об этом Цендри или вам. Вы согласны со мной, Лаурина? - спросил он ее. Лаурина молча смотрела на Дала. - Ну ладно, - сказал он. - Начинает темнеть, скоро совсем ничего не будет видно. Пойдемте, больше мы сегодня ничего не успеем сделать, но для одного дня мы поработали очень неплохо. Давайте отправляться, пока совсем не стемнело. Фонарей пока зажигать не будем, могут сесть батарейки. Никто не двинулся с места, все остолбенело глядели на Дала. Он удивленно осмотрел лица женщин и увидел на них испуг и оторопь. Никакой мужчина не только не приказывал, но даже не осмеливался советовать, что им следует делать. Спасла положение Цендри. Она взяла себя в руки и сказала: - Пойдем, Лаурина, ты знаешь дорогу лучше нас, поэтому иди первой. - И экспедиция направилась к главному входу. Когда они вышли за пределы Руин, еще не совсем стемнело и кое-что можно было разглядеть. Внизу, по берегу моря, ходили женщины-ныряльщицы и подбирали выброшенные волнами обломки своих лодок. Цендри смотрела на них, и ей казалось, что они подбирают не останки суденышек, а обломки своего мира. "Они изо всех сил пытаются сохранить то, чему суждено исчезнуть навсегда", - с горечью подумала Цендри. - Им повезло, - сказала Лаурина. - Волной на берег выбросило много досок. Видишь, - она показала на сложенные штабели, - женщины раскладывают сушить их. Теперь мужчинам не понадобится рубить деревья в опасных местах внутри материка. Да, - она помолчала, - у нас были цунами, но таких больших и разрушительных, как эти, мы еще не видели. Через несколько дней ныряльщицам построят временные убежища, а к следующему сезону уже будут готовы дома. Конечно, жизнь в деревне возродится, выстроят и новую башню. Стоять она будет выше, почти у самых гор, а возможно, и у самых Руин. Цендри была обескуражена. - Ты хочешь сказать, что деревню снова построят? Здесь, на самом берегу? - спросила она. - Да, Цендри, - угрюмо ответила Лаурина. - Другого выбора у нас нет. Мы не можем бросить наши жемчужные поля, в них вложено слишком много сил, средств и жизней. Изида погибнет без жемчуга. Ничто другое, ни золото, которое мы добываем из морской воды, ни магний, ни другие элементы не дают нам и сотой доли того, что приносит продажа жемчуга. Эта и многие другие деревни на побережье - это наша кровь. Без них Изида умрет. "Жить на планете невозможно. - Снова Цендри вспомнила слова из справочника. - Ученая дама ди Вело была абсолютно права. Эту планету нужно превратить в научный заповедник, пусть сюда приезжают ученые и исследуют Руины, оставленные Строителями. Жить здесь нельзя, жизни здесь не может быть и не будет. Сколько они еще смогут продержаться без приборов, способных прогнозировать и предупреждать о землетрясениях и цунами? Но даже если у них и будет такое оборудование, что дальше? Ведь жить здесь не станет легче". Цендри поделилась своими размышлениями с Далом. - Ты не права, - возразил он. - Если мы сможем доказать, что Руины оставлены именно Строителями, существовать здесь станет, разумеется, не легче, но кто тебе сказал, что жить можно только на Изиде? Представь себе, что нам удалось подтвердить гипотезу ди Вело о том, что Руины - детище Строителей. Что произойдет потом? - задал вопрос Дал и сам же ответил: - Я убежден, что в этом случае Сообщество предоставит жительницам Изиды другую планету, более пригодную для жизни, и за свой счет перевезет их туда. - И ты думаешь, что они примут такое предложение? После всего того, что произошло с колонией на Лабрисе, у них есть все основания не доверять Сообществу. - Цендри с сомнением смотрела на Дала. Что-то в его голосе показалось ей странным. - Ты говоришь: "если мы сможем доказать". А ты сам уверен, что Руины возведены Строителями? Мне кажется, не совсем. Но тогда кто? Ты можешь хотя бы предположить? - На все твои вопросы я могу ответить одним словом, - произнес Дал. - Нет. Скажу тебе больше, Цендри, нужно быть очень наивным человеком, чтобы предположить, что Руины оставили Строители. Они слишком хорошо выглядят, чтобы им дать миллион и больше лет. Если только, конечно... - Он многозначительно помолчал, облизнул пересохшие губы. - Нет, в это не то что поверить, предположить страшно... - О чем ты думаешь, Дал? - спросила Цендри. - Только одно может предохранять их от разрушения, - ответил он. - Но это возможно только теоретически, науке пока неизвестна ни одна цивилизация, которая справилась с этой задачей. - И что это может быть? - Временной слой, - ответил Дал. - Временной слой? - воскликнула Цендри. - Да ты с ума сошел. - Она захохотала. - Это невозможно по всем законам физики. - Все когда-то было невозможным, преодоление скорости света и гравитации. Считалось невозможным существование черных дыр из антивещества, а сейчас? - Дал посмотрел на Цендри. - Боже мой! Дал, сколько можно опрокидывать законы ради никому не известных Строителей? Вспомни, куда эта теория завела ди Вело. Временной слой, - покачала головой Цендри. - Это ж надо до такого додуматься?! - Помолчи, пожалуйста, - умоляюще попросил Дал, и только теперь Цендри ясно поняла, чем для него являются Руины. - Ты понимаешь, что это может значить? Нет? - спросил он, увидев ее удивленный взгляд. - Это значит, что Строители оставили все свои сооружения и записи нам, но мы не сможем ничего понять до тех пор, пока не достигнем их уровня. До тех пор, пока наша технология не станет равной их, мы ничего не поймем и не узнаем. Мы можем попытаться разбить, разрушить их сооружения, но не сможем этого сделать. Нам нужно найти ключ к разгадке и суметь им воспользоваться. И тогда мы поймем все сразу. А сейчас? Никакой лазер и никакие прерыватели полей нам не помогут, мы не прорвемся внутрь этих структур. Здесь нужны физики, ученые высшего порядка. Но когда мы войдем внутрь Руин, то увидим всю культуру Строителей. А она ждет нас, я в этом уверен! Цендри смотрела на Дала, на его бледное, воодушевленное лицо, и в ней закипала злость. "Поразительно, сколько можно нагородить сумасшедших теорий вокруг гипотезы о существовании каких-то мифических Строителей. Ну ладно, легенду о них еще можно как-то терпеть. Пусть они были, пусть они заселили галактику, но чтобы я поверила в то, что они были настолько умны, что умели защищать свои постройки временным полем - это уж слишком. Но как еще можно объяснить тот факт, что Руины выглядят так, будто их возвели совсем недавно?" - уже спокойнее подумала Цендри. Становилось совсем темно. Слуги Ванайи, подрагивая от холода, терпеливо стояли рядом, с уважением вслушиваясь в ученую беседу. - На сегодня все, Дал? - спросила Цендри. - Больше ничего делать не будем? - Нет, можешь отправлять слуг домой, - ответил он безразличным голосом. - Попроси только, чтобы Лаурина осталась. Наметим программу на завтра и на последующие дни. Цендри отпустила слуг, отправив с ними и Ру, он просился домой под тем предлогом, что может понадобиться Ванайе, когда она вернется из города. Дал, Цендри и Лаурина сели на ступеньки неподалеку от главного входа в Руины, прямо перед тем фонтаном, где Цендри увидела Миранду и Ру. "Когда это было? - вдруг подумала Цендри. - Вчера? А кажется, прошла целая вечность". - Строго говоря, - произнес Дал, - мы даже и не начали работу. Мы только засняли внешний вид, и все. Нужно выработать определенный план действий. - Он достал пишущий инструмент и записную книжку с памятью. - Значит, так, давайте решим, чем нам предстоит заниматься. Прежде всего возьмем пробы грунта и я сделаю их анализ на компьютере. Завтра я прихвачу с собой лазер и попробую разрезать им одну из структур поменьше. Перед этим, правда, лучше просмотреть какую-нибудь башню рентгеновской установкой, так мы убедимся наверняка, полая она или нет. Повреждать структуры напрасно не будем. Прерыватели полей тоже возьмем, попробуем запустить их на других частотах, может быть, что-то и получится. - Он посмотрел на женщин. - Мы сегодня использовали наиболее известные частоты и эффекта никакого не получили. Да, - произнес он, - но на все это уйдет дня два. Понадобится отправить сообщение на Университет, пусть покопаются и проверят, нет ли еще сведений о каких-либо сооружениях, оставленных Строителями. У меня, правда, есть с собой все данные, но кто знает, может быть, я что-то и пропустил. В любом случае нужно проверить. Цендри, займись этим. Или нет, постой. - Он посмотрел на Лаурину. - Ведь вы историк? - Да, - прошептала оторопевшая девушка. - Тогда сделайте, пожалуйста, завтра следующее. - Он немного подумал. - Соберите всю информацию о том, что происходило на территории Руин с тех пор, как на Изиду высадились первые переселенки. Если сможете узнать о каких-то явлениях и событиях, происходивших здесь раньше, - это будет просто великолепно. Вы меня понимаете? Лаурина молча кивнула, и Дал снова углубился в составление плана. Он скрупулезно вписывал в книжку все действия, как он называл, "нашей исследовательской группы", не выпуская из виду ни одной мелочи. Последним действием в исследовании Руин было намечено попытаться войти внутрь структуры. Цендри ничего не записывала, она просто включила звукозаписывающее устройство и внимательно слушала, с какой ясностью и четкостью Дал, всего лишь после одного дня пребывания на Руинах, представлял их будущую работу. Она смотрела на Дала, напоминавшего ей сейчас военачальника, разрабатывающего тактику и стратегию прорыва в тайны "Нам-указали-путь". Закончив, Дал поднялся, зевнул и, с хрустом потянувшись, сказал Цендри: - Пожалуй, пора возвращаться, вкусный ужин нам сейчас совсем не помешает. Пойдем, Цендри? - И Дал стал спускаться. Цендри кивнула и поднялась, за ней встала и Лаурина. Посмотрев на нее, Цендри заметила, что лицо ее стало бледнее и морщинистее обычного. - Что с тобой? - испуганно спросила Цендри. - Лаурина, тебе плохо? Ты переутомилась? - Нет, - прошептала девушка. - Нет, Цендри, совсем не то. Ты знаешь, я испугалась. Я и сейчас очень боюсь, - она прижалась к Цендри и зашептала так, чтобы шедший впереди Дал ничего не расслышал: - Цендри, я никогда не думала, что мужская особь способна рассуждать логически. Я даже не подозревала, что в ней может быть столько здравомыслия, ты понимаешь? - Лаурина смотрела на нее полными ужаса глазами. - Взрослая, зрелая в половом смысле особь, и такой рассудок. Вот что меня так напугало и потрясло. - Лаурина, разве я не говорила, что мой, - Цендри запнулась, - спутник - ученый магистр Университета? - Это я понимаю, - проговорила Лаурина. - Там, где правят мужчины, степень их учености выше, так должно быть. Но дело совсем в другом. Когда об этом только знаешь, но не видишь - это одно, но когда видишь перед собой живое свидетельство - это совсем другое. Может быть, я говорю примитивно, слишком прямолинейно, но, когда я слушаю твоего спутника, я вижу настоящую науку, настоящий ум. Меня это пугает, Цендри, и знаешь почему? Потому что я начинаю понимать, что я глупее этой особи, взрослой мужской особи. Мне постоянно внушали, что из-за своего постоянного и очень сильного полового влечения она не способна думать. И тут я вижу обратное. Но страшнее сознание того, что я никогда не стану образованнее, умнее этой особи. Но тогда чем я выше ее? Только тем, что я женщина? Но разве это может быть достоинством? Цендри, скажи мне прямо - что ты решила сделать с нами? Ты не ответишь, нет, но я знаю твою цель. Ты хочешь показать нам, что наше образование ничего не стоит, ты специально демонстрируешь нам мужскую особь, превосходящую нас в смысле учености. - Не думаю, что система понятий может рухнуть только потому, что кто-то сомневается в ее правильности, - возразила Цендри. Внезапно она догадалась, что так мучает Лаурину. "Вся ее жизнь построена на убеждении в превосходстве женщины над мужчиной. В ее сознании мужчина - это ничтожество, неспособное достигнуть уровня умственного развития средней женщины". Дал часто рассказывал Цендри о Пионере. Там когда-то думали, что женщина слабее мужчины, и, когда увидели, что она может быть и сильнее и выносливее, почувствовали угрозу. "Вероятно, Лаурина сейчас ощущает то же самое. То, что с ней происходит, называется культурным шоком". Цендри понимала, что в Лаурине поколеблена ее уверенность в превосходстве и исключительности. "Способна ли она безболезненно примириться с мыслью о том, что она ничем не лучше мужчины, может ли подобная ломка сознания пройти бесследно? И речь идет не о Лаурине, а обо всей Изиде, - думала Цендри. - А нужно ли искоренять систему, неплохую и вполне работоспособную, только потому, что этого хочет Сообщество?" Она обняла Лаурину за плечи и почувствовала, как девушка прильнула к ней, ища защиты. - Лаурина, не стоит принимать все так близко к сердцу, - успокаивала ее Цендри.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору