Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Нилс Бетти. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
но находиться рядом. А я - молод, богат, сделал предложение, и она согласилась выйти за меня замуж. Через полтора месяца я понял, что она не любила меня, а еще через полтора - что я разлюбил ее. Если бы я любил ее, я смог бы забыть все, что она сделала. Она погибла в автокатастрофе вместе со своим любовником через пять месяцев после нашей свадьбы. Я больше не любил ни одну женщину. Я не испытывал к моей жене никаких чувств, но была задета моя честь. Теперь вы знаете, почему я не позволял ни одной женщине вторгнуться в мою жизнь. Абигайль вылила остывший кофе и налила ему горячий, при этом руки у нее дрожали. Даже если бы он и полюбил ее, то не позволил бы, чтобы чувства нарушили его жизнь. Какая могла быть еще у него причина рассказать ей о том, о чем он никогда никому не рассказывал? Единственная причина только в том, что он любит ее. Ему надо было рассказать, и он почувствовал, что может ей довериться. - Спасибо за доверие, профессор. То, что произошло с вами, это действительно ужасно, и я могу представить себе, как подозрительно вы относитесь к женщинам. Но прошло уже много времени. Я уверена, что вы встретите кого-нибудь, кто изменит ваше мнение о женщинах. Вы так много работаете, а кругом так много хороших женщин! - Вы думаете, что я встречу женщину, полюблю и женюсь на ней? - Да, а почему нет? Если в бочке одно испорченное яблоко, это совсем не значит, что вся бочка плохая. - Но мне нравится работать. Если я женюсь, женщина попытается изменить мой образ жизни. - Нет, если она будет любить вас, она не сделает этого. Она будет помогать вам. - Каким образом? - Не знаю! - Абигайль потеряла всякое терпение. - Она единственная, кто может ответить на ваш вопрос. - Я запомню ваши слова и спрошу ее, когда придет время. А сейчас я должен идти в больницу. Там один случай... Он стал рассказывать, Абигайль слушала его с интересом и даже задавала вопросы. Абигайль села возле камина, позвала Боллингера и, когда он вошел, извинилась, что они с профессором долго разговаривали за обедом. - Все в порядке, мисс Абби, - сказал Боллингер, убирая посуду, - я рад, что у вас был приятный разговор. Профессор не часто разговаривает. Вы, должно быть, нравитесь ему. - Я хотела бы верить, что это так, Болли, - сквозь слезы сказала Абигайль. На следующий день профессор уже завтракал, когда они с Ниной спустились вниз. Он поцеловал племянницу и был явно в хорошем настроении. - Завтра я еду во Фризленд, Боллингер тоже едет, так как должен посмотреть луковицы тюльпанов в саду. Будет хорошо, если вы с Ниной поедете с нами. Я думаю, что Нина заслужила это! - Да, она прекрасно себя вела. Вы действительно хотите, чтобы я поехала? - Абигайль покраснела и добавила: - Ей уже не нужна медсестра. - Видите ли, мы с Боллингером очень любим Нину, но ведь мы не сможем уделить ей достаточно времени. У меня свои дела, а Боллингер будет занят луковицами тюльпанов. - Хорошо, я поеду. Когда мы должны быть готовы? - Успеете к восьми часам утра? Если хотите, мы можем выехать позже. - Я думаю, успеем. Нина просыпается рано. - В самом деле? - Она ложится со мной, и я рассказываю ей сказку. - На английском? - засмеялся он. - На двух языках. Она почти все понимает, не правда ли, малышка? - Она повернулась к Нине, которая с большим аппетитом ела яйцо и хлеб с маслом. - Да, - ответила девочка, набив полный рот едой. - Моя дорогая, ты умная девочка, когда ты покушаешь, дядя Доминик сообщит тебе потрясающую вещь. Нина забыла про яйцо. - Дядя Доминик, говори, - капризно приказала девочка. Ван Вийкелен оставил Абигайль успокаивать разволновавшуюся племянницу. Его не было целый день, и Абигайль обедала в одиночестве. Она постоянно убеждала себя в том, что единственным выходом было бы забыть все, что рассказал ей профессор, ведь скоро она уедет и они никогда больше не встретятся. Она должна вести себя так, как и всегда. Утром она, позавтракав, сказала Боллингеру, что скоро у нее будет возможность дать ему немного больше денег: ей должны заплатить за три недели. Она оставит себе немного денег, чтобы купить что-то из одежды, когда вернется в Лондон. Они были готовы к восьми часам. Нина надела новый костюм на молнии, шляпку и красные туфли. Абигайль была в твидовом пальто и вязаном берете. На ней были старые ботинки, но Болли так вычистил их, что никто не догадается, что они протекают. Она выглядела очень скромно по сравнению с Ниной. Вошел профессор ван Вийкелен и внимательно осмотрел ее с ног до головы, начиная с помпона на берете и направляя взгляд вниз к ее ногам. Его легкая улыбка была ироничной. Ночью шел снег, в городе деревья слегка покрылись инеем, но за городом все было покрыто толстым слоем снега. Абигайль с Ниной удобно устроились в креслах комфортабельной машины, рядом сидел Колосс. Они, вынужденные пробираться через стада лошадей, медленно проезжали мимо ферм. Нина, очарованная зимним утром, хотела знать все о лошадях. Она хотела знать о коровах и быках, а также о ветряных мельницах и подвесных мостах; Абигайль не могла все объяснить по-голландски, и профессор, смеясь, подсказывал ей нужные слова. Боллингер смотрел на него с удивлением. Они проехали плотину за Иесилмер, но из-за снега толком не смогли ничего разглядеть. Вскоре приехали во Фризленд. Спустились по морскому берегу, затем обогнули маленькие городки Болсвард и Сник. Затем они выехали на основную дорогу, по обеим сторонам которой тянулись голые поля и не было видно ни одной деревни. "Как будто, - подумала Абигайль, - мы в центре пустыни, покрытой снегом", - и услышала голос профессора: - Сегодня прохладно, но очень красиво. Дорога, по которой они ехали, перешла в узкую кирпичную и неровную дорогу с указателем на Ерневуд, но до того, как они доехали до этого места, профессор повернул машину на тропинку с голыми деревьями, и они оказались около ворот. Тропинка кончилась, машина по каменной дорожке подъехала к дому. Дом был старый, из красного кирпича, с многочисленными фронтонами; он не был широким, но казалось, что в нем множество комнат. Окна маленькие, с арками. Они вышли из машины, профессор взял Нину на руки и вошел в дом. Этот дом был очень похож на тот, в котором профессор жил в Амстердаме: такой же квадратный холл, на полу такая же черная и красная плитка. Единственное отличие было в том, что в центре холла находилась розовая лестница. Профессор помог Абигайль раздеться и пригласил ее пройти в комнаты направо, но до этого профессор представил ей пожилую женщину, которая открыла дверь. Он называл ее Джойк, и было видно, что они знают друг друга уже много лет. Комната, в которую они вошли, оказалась довольно широкой и темной из-за маленьких окон и погоды, но бра на стенах и огонь в камине давали яркий свет. Она была обставлена точно так же, как и маленькая гостиная в доме в Амстердаме; в ней было поразительное сочетание удобства и старины. Профессор предложил Абигайль сесть в кресло возле камина, и Нина сразу же залезла к ней на колени. Боллингер вышел. - Он пошел посмотреть на свои луковицы тюльпанов, - сказал профессор. - Мой садовник, на месте которого работает Боллингер, живет здесь. Думаю, у них будет тема для разговора за чашкой кофе. - Как они смогут разговаривать? Ваш садовник говорит по-английски? - Да. Он был в Англии во время войны. Кроме того, оба они знают латинские названия всех цветов. Мысль о том, что Боллингер настолько образован, никогда не приходила Абигайль в голову. - Как интересно, Болли знает латинский! - в изумлении воскликнула она. - Он очень умен по части садоводства, - ответил профессор, беря кофе из рук Джойк. - Я буду занят час или два. Я думаю, вы сможете развлечь себя? Сад довольно большой. Снег кончился. Нина может вылепить снеговика. Абигайль подумала о своих дырявых ботинках, но согласилась пойти в сад, потому что Нине хотелось поиграть на улице. За домом была большая площадка и полно снега. Они вылепили прекрасного снеговика, а затем играли в снежки, и Нина устала. - Пора домой, - строго сказала Абигайль. До обеда оставался еще целый час. Они сели у камина, Нина - на коленях у Абигайль, что-то напевая. Вернулся ван Вийкелен. Он слушал, как Нина поет, поблагодарил ее за прекрасное исполнение и предложил Абигайль выпить, а сам устроился в кресле рядом. Было очень приятно сидеть в теплой, уютной комнате. Абигайль медленными глотками пила херес, погруженная в свои мысли, и только голос профессора заставил ее вернуться к реальности. - Нина уезжает в Испанию через два дня, Дирк звонил. Мы должны расстаться с ней. Жаль, не правда ли? - Да, очень жаль. Они поедут на машине? - Да, Дирк будет завтра вечером в Амстердаме, переночует, и утром они уедут. Вы хотите сразу же вернуться в Англию? - Да, - только и смогла сказать Абигайль. - Боллингер поедет со мной? - Если вы хотите, чтобы он поехал, вам с ним и решать. Абигайль оживилась: - Ну, если он останется, я скорее найду работу в другом месте, а если он поедет со мной, я должна буду искать для него комнату. Хорошо бы найти комнату до его возвращения в Лондон. - Лучше было бы, если бы вы остались на некоторое время поработать в больнице. Ее сердце готово было выскочить от счастья. - Да, конечно, но есть ли там для меня работа? - Здесь так же не хватает медсестер, как и в Англии. У нас пятьдесят свободных мест, что вы предпочитаете? - Я уже знаю сестру Рицму, она говорит по-английски, что значительно облегчает мою работу, поэтому выбираю хирургию. - Операционную? - Да, я работала там шесть месяцев. - Хорошо. Вы будете жить у миссис Маклин? - Вы думаете, она согласится? Я была бы очень рада. - И она тоже. - Он подошел к Нине и взял ее на руки. - Не пообедать ли нам, а затем, пока наша юная леди будет спать, я покажу вам весь дом. На обед был гороховый суп, жареный язык и салат. На десерт - вафли со сбитыми сливками. Они пили сухое белое вино, а Нина - апельсиновый сок. Обед был настолько великолепен, что Абигайль не сдержалась и сказала об этом. - Это готовила дочь Джойк. Ее муж ухаживает за садом. Джойк - экономка, она живет здесь с детства с мужем и дочерью в маленьком доме за гаражом. Абигайль, глядя на профессора и Нину, подумала, каким он мог бы быть прекрасным отцом, каким он был бы с детьми удивительно спокойным. Но увы.., сам с собой он был явно не в ладу. После обеда они поднялись наверх в маленькую комнату, где Джойк готовила постель. - Здесь спала Одилия, когда была маленькая, - сказал профессор. - Я ничего не менял. Комната очень подходит для девочки. В этой комнате давно никто не жил. Он вздрогнул. Абигайль занялась Ниной, потому что она догадалась, почему он вздрогнул, - здесь могла спать его дочь. После того как она уложила Нину, Абигайль спросила: - У вас действительно есть время прогуляться по дому? Я могу побыть одна, если у вас есть какие-то дела. - У меня нет никаких дел. Давайте спустимся вниз, хорошо? Около гостиной и столовой располагались еще комнаты. Одна - с розовыми шелковыми стенами, пушистым ковром на полу и темно-зелеными вельветовыми шторами. В углу стоял буфет с китайской фарфоровой и серебряной посудой, около камина располагалась софа, покрытая вельветом. Два стула прекрасно завершали современный и старинный стиль. На стенах - картины, изображающие пасторальные сцены. Вторая комната - библиотека, вдоль стен стояли шкафы с книгами, вид которых говорил о том, что ими часто пользуются. Там пахло табаком и кожей. Абигайль поморщила нос. - Приятно, - сказала она. - Какая прекрасная библиотека. Наверное, большинство книг на голландском языке. - Да, но есть и на английском, немецком, немного на французском. - Вы, наверное, и пишете. - Только когда хочу сказать что-то стоящее. Они вернулись в холл, поднялись наверх, где располагались спальни, их было больше, чем предполагала Абигайль, каждая с узким окном, обставленная старинной мебелью, везде на полу лежали тонкие ковры. Абигайль сказала: - Очень красивый дом, такой же красивый, как и дом в Амстердаме! Ваша семья жила здесь? Они вернулись в гостиную, устроились в креслах возле камина, и только тогда профессор ответил на ее вопрос: - Да, триста лет или что-то около того. Родители жили здесь, но часто приезжали в Амстердам. После моей женитьбы я стал бывать здесь реже. Жена не любила эти места, они казались ей скучными. Вокруг одни поля и маленькие дома. Я нахожу это прекрасным. - А Амстердам? Вы любите свой дом в Амстердаме? - Да, конечно, но здесь я отдыхаю, понимаете? Абигайль прекрасно понимала. Вдалеке от суматохи больницы и постоянной работы с больными этот дом казался раем. Она сказала ему об этом, и ван Вийкелен улыбнулся. - Вы знаете, как вы изменили меня. До того, как я хорошо узнал вас, я подозревал, что вы говорите приятные слова, только чтобы угодить мне. - Вы тщеславны? - Да, но может быть, вы не знаете, что много лет женщины ко мне относились как к хорошей добыче. Они все время старались угодить мне и, что бы я ни сказал, всегда соглашались со мной. - Так вот почему вы обвинили меня в подхалимстве. Они, наверное, были красивые... - Такие же красивые и пустые, как моя жена! - Он улыбнулся. - Вы знаете пословицу: пуганая ворона и куста боится. Я очень пугливый, Абигайль? Она осторожно взглянула на него. По его тону она поняла, что он снова раздражен. Нужно было менять тему разговора. - У вас прекрасный сад, - весело сказала Абигайль. - Розы хорошо растут здесь? Его лицо снова стало радостным. - Прекрасно растут, здесь есть большая клумба с другой стороны дома, там посажены розы. - Я бы хотела посмотреть. У нас был в деревне сад с розами. Болли прекрасно за ними ухаживал, и у нас в доме всегда стояли вазы со свежими розами. - Расскажите мне о ваших родителях, - попросил ван Вийкелен. - Я не знаю... - Они умерли, не так ли? Сейчас прекрасное время для воспоминаний. Когда вы переехали в Лондон? Она рассказала ему о своем детстве, о родителях, о Болли, о красивом доме, в котором они жили. Ван Вийкелен сидел в кресле, курил трубку и смотрел на потолок. Когда она закончила, то почувствовала, что она рассказала все самое грустное, а радостные моменты остались в воспоминаниях. - Извините, я не думала... Я, наверное, надоела вам. - Нет, совсем нет. Вы заслуживаете счастливого будущего, Абигайль. Она покраснела. - Я не жалею себя. Мне очень повезло с работой, и потом, у меня есть Болли. - У вас больше нет друзей? - Есть, но у каждого из них своя жизнь. Я не хочу об этом говорить. Пойду схожу за Ниной. - Хорошо. Я немного поработаю. Он говорил равнодушным тоном, может быть, потому, что она отказалась рассказать о себе. В самом деле, размышляя об этом, Абигайль подумала, что этим обидела его, хотя совсем этого не хотела. Она вышла из комнаты и пошла наверх к Нине, которая уже с нетерпением ждала ее. Они выехали после чая. Абигайль надеялась, что профессор вспомнит, что они с Ниной сидят сзади него, но была разочарована. Мужчины разговаривали о садоводстве всю дорогу. Нина спала, свернувшись, как котенок, на коленях у Абигайль, Колосс тоже спал, и Абигайль опять осталась наедине со своими грустными мыслями. Она ужинала одна, профессор, как сообщил ей Боллингер, ушел. - Важные дела. Он сказал, что вы остаетесь работать в больнице на какое-то время. Вы будете жить у миссис Маклин? - Да, Болли, хотя не знаю, надолго ли. Я очень рада за тебя, тебе здесь хорошо, не правда ли? - Очень, мисс Абби. Я полюбил сад, в котором мы были сегодня. - О Болли, дорогой, я знаю, я никогда не смогу рассчитаться с тобой за все, что ты сделал для нас после смерти отца. Мы бы без тебя пропали! Ты настоящий друг. Я готова остаться здесь навсегда, лишь бы ты был счастлив. - А разве вы не счастливы, мисс Абби? - с любопытством спросил старик. - Да, Болли. - Она не взглянула на него. - Я пойду лягу пораньше, я устала. Она довольно долго была в ванной, только в час ночи она собралась лечь спать. Перед этим она зашла в комнату Нины и увидела, что девочка не спит. Абигайль убедилась, что Нина не больна, а лишь слегка возбуждена. Она хотела поговорить о том, когда приедет папа и как они поедут в Испанию к маме. Абигайль принесла горячего молока и разговаривала с ней, пока девочка не заснула. Нина сказала, что у Абигайль некрасивый халат. Это был халат, который ей подарили на Рождество дядя и тетя. Нина была права, он действительно был некрасивый и очень полнил Абигайль. - Отвратительный, - согласилась Абигайль. - Хотя и теплый. Он не красит меня. Я ненавижу это. - Что вы ненавидите? - неожиданно послышался голос профессора, и Абигайль вскочила от испуга. - Разве вы не знаете, что нельзя подкрадываться к людям? Это их пугает. Он прошел в комнату. - Извините, Абигайль. Я не хотел напугать вас, я хотел убедиться, что Нина спит. - Мы разговаривали. Я останусь с ней до тех пор, пока она не уснет. Он ничего не сказал, поцеловал Нину, потом сел на стул в углу комнаты, не обращая внимания на недовольные взгляды Абигайль. - Баа, баа, черный барашек, - пела, засыпая, Нина, а Абигайль повторяла за ней, она делала это, пока девочка не заснула. Теперь она могла уйти. Уходя, она прошептала "спокойной ночи" человеку, все еще сидящему на стуле, но он вдруг встал в дверях, загородив ей дорогу. На лестничной площадке было темно, хотя из ее полуоткрытой комнаты и проникал слабый свет от включенной настольной лампы. Внизу ходил Боллингер, закрывая окна и хлопая дверями. Ей показалось, что они с профессором живут в прекрасном мире, о котором она мечтала. Она крепко сжала губы, чтобы не разрыдаться, и, кивнув, хотела пройти в свою комнату. Но он загородил ей дорогу. Он обнял ее так быстро, что Абигайль не успела оттолкнуть его, да она и не хотела этого делать. - Что вы ненавидите? - Мой халат, - он отвратительный. Он смотрел на нее, не выпуская ее из своих объятий. - В самом деле. Разве не вы его выбирали? - Нет. - Тогда пойдите и купите себе самый красивый. Может быть, этот момент был не самый подходящий, чтобы напомнить профессору о зарплате, но они были одни и им никто не мешал. Она начала: - Мне интересно... - Ничего не говорите, - сказал ван Вийкелен и стал целовать ее. Он целовал ее, а она, потеряв здравый смысл, отвечала на его поцелуи. Только очутившись в своей комнате, она с горечью подумала, что он так ничего и не сказал, а она, к сожалению, говорила много. Сейчас ей казалось вполне естественным обращаться к нему "дорогой Доминик". Глава 9 На следующий день Абигайль спустилась к завтраку, держа Нину на руках. Она выглядела, как всегда, спокойной, и ничто не говорило о том, что она не сомкнула глаз всю ночь. Большую часть времени она успокаивала себя. Профессор не мог слышать, как она разговаривала сама с собой, даже если он и слышал, это теперь не имело никакого значения. Ее щеки покрылись румянцем, когда она вошла в столовую. Профессор сидел, держа в одной руке чашку с кофе, а в другой телефонную трубку. Он поднял гла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору