Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
себя: как она глупа - профессор совершенно о
ней не думал, она была нужна как медсестра, возможно, он догадался о ее
чувствах и пользуется этим. С ее стороны было глупо бросаться к нему
вечером, когда он ее позвал.., и потом этот поцелуй. Но может быть тысяча
причин, по которым мужчина целует женщину, это совсем не означает, что она
нравится ему.
Все утро она была занята с Ниной. Девочка должна была спать после
капельницы. У Абигайль оказалось несколько часов свободного времени.
В доме для медсестер ей предоставили ту же комнату, в которой она жила.
Она распаковала чемодан, переоделась и поспешила по хорошо знакомым улицам к
миссис Маклин. Ей будет приятно снова встретиться с этой женщиной. Они
успеют выпить чаю и поговорить до того, как Абигайль нужно будет
возвращаться на работу. Она зашла в булочную и купила пирожные.
Миссис Маклин встретила ее восторженными возгласами:
- Моя дорогая, я знала, что вы вернетесь, но я не думала, что так быстро!
Что случилось? За чаем Абигайль ей все рассказала.
- Дорогой Доминик, - прокомментировала миссис Маклин, когда Абигайль
закончила свой рассказ. - Это так похоже на него - проехать сотни миль,
чтобы кому-то помочь. Он обожает Нину, вы сами могли в этом убедиться, и он
души не чает в Одилии - она ведь на пятнадцать лет моложе его. Он так
грустил, когда она с мужем уехала в Бильбао. Дирк очень хороший человек, вы
видели его?
- Да, он мне понравился, а Одилия - прелесть.
- Вы сказали, что Дирк приедет за Ниной?
- Да. Но когда, точно не знаю, все будет зависеть от состояния девочки.
- Я думаю, что, когда Нина поправится, Доминик возьмет ее к себе, пока
Дирк за ней не приедет. Ему нужна будет няня, чтобы присматривать за Ниной.
- Она посмотрела на Абигайль.
Абигайль и в голову не приходила мысль, что профессор пригласит ее к себе
в дом ухаживать за Ниной.
Девочка спала, когда Абигайль вернулась в палату. Вскоре пришел профессор
и остался удовлетворен самочувствием ребенка. Он отдал Абигайль новые
распоряжения и попросил передать ночной сестре, что придет около десяти.
Нина быстро поправлялась. У нее появился аппетит. Она готова была есть
все подряд. Просила немыслимую еду: сосиски, чипсы, шарики из теста и
гороховый суп. Абигайль с трудом уговаривала ее есть молочные продукты.
Наконец ей разрешили съесть долгожданное мороженое.
Каждый день Нина поднималась с кровати и сидела на стуле в новом халате,
подаренном дядей Домиником. Она была очень красивой девочкой. Через
несколько дней она уже сможет играть в детской палате с другими детьми.
Единственная причина, по которой ей не разрешали это делать сейчас,
заключалась в том, что ей нельзя было есть сладости, которые приносили
детям. Профессор заходил ненадолго, разговаривал с Абигайль, интересовался
самочувствием своей племянницы и уходил. Однажды профессор увидел, как Нина
и Абигайль играют в палате с другими детьми.
Нина крутилась на коленях у Абигайль, другие дети баловались на полу, у
каждого щеки были надуты из-за засунутого в рот пирожного. Абигайль пела: у
нее был голос маленькой девочки, высокий и звонкий. Она пела детские
песенки, половину слов которых не помнила и напевала ля-ля-ля, но это не
имело никакого значения, потому что дети и так не понимали, о чем она поет.
Она пропела половину одной известной песни, как вдруг Нина крикнула:
- Дядя Доминик!
Абигайль замолчала, будто бы профессор ножом отрезал ей голос. Он прошел
в центр маленькой комнаты, дети дружно бросились к нему. Он подошел к Нине и
поцеловал ее.
- Мне понравилась песня про короля, - сказал он. Это была песня, которую
она только что пела.
- Вы были здесь и слушали? - спросила Абигайль.
- Я не хотел вам мешать.
- Я не буду больше никогда петь.
- Но вы поете прекрасно. - Сказав это, профессор вышел.
Вошла сестра Рицма, Абигайль взяла Нину и пошла укладывать ее спать.
Через два дня профессор сказал, что скоро заберет Нину домой. Абигайль
поправляла кровать, а Нина, сидя на полу, играла с куклой. Девочка бросилась
к нему и обняла его за колени, хохоча на всю комнату.
- Маленькая шумная девочка, - ласково сказал профессор. - Вы будете
ухаживать за ней, Абигайль. мевру Бут уже имела дело с этим маленьким
бесенком, но она постарела и, боюсь, теперь с ней не справится.
Абигайль медленными движениями поправляла пеленку:
- Надолго, сэр?
- Не могу сказать. А почему вы об этом спросили? У вас есть другие
предложения?
- Нет. Конечно, я согласна.
- У Одилии сегодня ночью родился сын, через несколько дней Дирк приедет
за Ниной.
- Я очень рада за Одилию. Надеюсь, роды прошли хорошо и она чувствует
себя прекрасно.
- Да, она звонила мне через час после родов. Дирк просто счастлив.
- Представляю. Мужчины всегда хотят иметь сыновей.
Она готова была отрезать себе язык, увидев, как он побледнел.
- Я договорюсь о вашем уходе завтра из дома для медсестер. Сестра Рицма
сообщит вам все подробности, - и вышел.
Теперь она знала, что будет ухаживать за Ниной, когда девочку выпишут из
больницы. Она чувствовала себя счастливой. Она предполагала, что останется в
Амстердаме дней на десять, и только потом, когда Нину увезут в Испанию, она
поедет в Лондон.
Профессор де Вит уговаривал ее пожить в Амстердаме. - У Доминика всегда
есть пациенты, которым требуется медсестра, у вас будет работа.
Ван Вийкелен мог бы предложить ей это сам, но он никогда так не поступит.
Она упаковала свои вещи. Но было еще кое-что: она не получила зарплату, а
так как профессор очень рассердился, когда она попыталась вернуть деньги,
оставшиеся от поездки, она не хотела больше говорить с ним о деньгах.
Видимо, он заплатит, когда она будет уезжать из Амстердама.
Они покинули больницу на следующий же день после обеда. Ван Вийкелен сам
нес счастливую Нину на руках.
- Никто бы не поверил, что совсем недавно я разрезал тебе живот, -
смеясь, говорил он.
Девочка тоже смеялась и просила рассказать подробно, как дядя Доминик это
делал.
Он проводил их до машины, и они поехали домой с Яном на новеньком
"мерседесе". Дома их тепло встретили мевру Бут и Боллингер. Ван Вийкелен
вернулся поздно вечером.
Глава 8
Абигайль приготовили комнату, в которой она спала после приезда из
Испании. Комната Нины была рядом. Большую часть дня они разбирали детские
игрушки и куклы, Нина расположила их так, как хотела. Абигайль пообещала ей
перед сном рассказать сказку, если она будет вести себя хорошо, затем
раздела девочку и выкупала ее. Они прекрасно понимали друг друга, хотя и
разговаривали на разных языках.
Нина была в кровати и пила молоко с сахаром и корицей вместо ужина,
Абигайль сидела подле нее, рассказывая на английском языке о старой женщине,
которая жила в башмачке. Сказка оказалась очень длинной, так как приходилось
пояснять каждое слово. Они сидели, обнявшись, и смеялись над тем, как
Абигайль произносила по-голландски даже самые простые слова, когда открылась
дверь и вошел профессор.
Он любезно поздоровался:
- Добрый вечер, мисс Трент, я вижу, что вы прекрасно устроились.
Он подошел к Нине и поцеловал ее.
Интересно, вечером он снова назовет ее "мисс Трент"? А может быть, и не
будет никакого вечера. Абигайль понятия не имела, будет ли она ужинать
вместе с ним, или одна, а может быть, она будет ужинать с Боллингером и
мевру Бут.
- Я ужинаю в семь, Абигайль. Надеюсь, что вы составите мне компанию.
Ее сердце подпрыгнуло. Она вежливо поблагодарила за приглашение. За
несколько минут она была одновременно и "мисс Трент" и "Абигайль"; это кого
угодно выведет из себя.
Они сидели вдвоем в красивой столовой и ели суп, который подал Боллингер.
Профессор молчал.
- Я не могу понять, почему вы называете меня то мисс Трент, то Абигайль,
- набравшись храбрости, сказала она и посмотрела на него в ожидании ответа.
- Я уже когда-то отвечал вам на этот вопрос. Я забываю.
- Забываете что?
- Вы можете вернуть мне веру в женщин, Абигайль, но на это уйдет слишком
много времени. Я разучился верить.
Он замолчал и улыбнулся ей.
- Я не понимаю, что вы имеете в виду. Вошел Боллингер и принес яйца
по-бургиненски, поданные, как и полагается, в глазированных кастрюлях; от
них исходил прекрасный запах, она была очень голодна, и профессор тоже.
Абигайль ела и не задавала больше вопросов. Потом Боллингер принес фруктовый
пирог с кремом.
- Как вкусно! - воскликнула Абигайль.
- В таком случае возьмите еще кусочек, я не думаю, что это вам повредит,
вы такая худенькая.
Он был прав. Ей приходилось платить за обеды в больнице, поэтому она
ограничивала себя в еде.
Кофе пили в небольшой комнате, когда Абигайль протянула ван Вийкелену
чашку, он вежливо сказал:
- Мы говорили о вас.
- Нет, в самом деле, нет!
- Вы не понимаете, что я имею в виду, Абигайль. Вы не возражаете, если я
всегда буду звать вас Абигайль?
- Вы хотите сказать, что больше не испытываете неприязни ко мне?
Она была не готова к взрыву.
- Дорогая девочка, я никогда...
- Конечно, вы невзлюбили меня с первого дня, как мы встретились, -
безжалостно прервала она его. - Я не знаю почему - возможно, вы один из тех
мужчин, которые не могут терпеть скромных женщин, но вы используете мою
скромность в своих интересах.
Он серьезно посмотрел на нее, его брови подергивались, и Абигайль поняла,
что он смеется. Это ее разозлило.
- Ваши глаза прекрасны, у вас ямочки на щеках, вы знаете об этом? - И
сладкая улыбка.
- Если вы не возражаете, закончим разговор обо мне! Он выполнил ее
просьбу без особого сожаления, извинился и вышел, сказав, что ему нужно
работать. Она сидела час или два одна, погруженная в свои мысли, смотря на
огонь в камине. Она добилась его дружбы, она была в этом уверена, и,
возможно, добилась его уважения.
На следующий день он дал ей новые указания относительно Нины - ничего
особенного, так как девочка быстро поправлялась; она была веселой и
жизнерадостной. Ее нужно было только чем-то забавлять и следить, чтобы она
не переутомлялась. Уходя, профессор сказал:
- Меня не будет день или два, Абигайль, пожалуйста, чувствуйте себя
свободной в доме. Боллингер поможет вам. Нине нужно купить одежду, пойдите с
ней в магазин на Хуфштрасс и купите все, что нужно. Счет пусть пришлют мне.
Нине нужна обувь, на этой же улице есть обувной магазин Пеннокс. Ян отвезет
вас.
Через два дня они с Яном на "мерседесе" отправились за покупками.
Покупали все, что им понравилось, не обращая внимания на цены, как и
приказал профессор. Вернулись домой к обеду, потом Абигайль, немного
отдохнув, оставила Боллингера присматривать за Ниной и пошла навестить
миссис Маклин.
Женщина, как всегда, была очень рада видеть ее.
- Садитесь, - предложила она, - и рассказывайте ваши новости. Доминик
сказал, что он попросил вас остаться с Ниной до приезда Дирка. Он правильно
сделал, так как сам не может ухаживать за трехлетним ребенком, а Боллингер и
мевру Бут будут баловать девочку, кроме того, в доме сразу же воцарится хаос
и беспорядок. Доминик много работает, но это не мешает ему поддерживать
комфорт, о котором другие только могут мечтать. Вам нравится его дом, моя
дорогая?
- Все, что я увидела, произвело на меня большое впечатление, и, кроме
того, какой вкус!
- Дом принадлежал семье ван Вийкеленов в течение сотни лет, - заметила
миссис Маклин. - Будет жалко, если Доминик не женится вновь. Если он уедет к
своему кузену, который живет где-то в Гелдерленде и ненавидит городскую
жизнь, то дом в Амстердаме будет заброшен или, что еще хуже, продан.
Доминику нужна жена, Абигайль, и дети.
Абигайль пошевелилась на своем стуле, она размечталась...
- Я приготовлю чай, - наконец смогла сказать она. - Думаю, что рано или
поздно профессор женится. У него много друзей в Фризленде, не правда ли?
- Много. Он и сегодня там. Я думала, что вы знаете. Конечно, она не
знала, и потом, почему он должен был ей сообщать об этом?
Профессор вернулся вечером. Нина, уставшая от примерок, была уже в
постели и почти спала. Абигайль включила ночной свет и ушла к себе. Она
всегда оставляла дверь открытой, чтобы слышать, если Нина позовет ее. Она
собиралась посчитать, сколько у нее осталось денег, как будто могла каким-то
образом увеличить ту небольшую сумму денег, которая оставалась у нее. Она
думала о профессоре - где он сейчас и что делает. А он в это время
поднимался по лестнице. Абигайль неожиданно услышала:
- Здравствуйте, Абигайль. Нина уже спит?
Он так ласково смотрел на нее, что она забыла о том, что не причесана.
Она улыбнулась.
- Рада видеть вас, профессор. Вы хорошо провели время? С Ниной все в
порядке.
Он стоял в коридоре, засунув руки в карманы.
- Я рад слышать. Могу я войти?
- Конечно. Вы хотите осмотреть Нину? Думаю, что она скоро проснется. Я ее
уложила немного раньше, мы весь день ходили по магазинам, и она устала.
Он сел на край кровати.
- Что вы купили?
- Костюм на молнии, нейлоновый с манжетами в полоску, она любит играть в
саду по утрам, и ей необходима простая одежда. Купили платье, пару туфель и
шляпку. Надеюсь, что я была не слишком расточительна, вы ведь сказали...
Профессор пожал плечами:
- Не беспокойтесь! У вас есть деньги? Если нет, скажите мне.
Это была прекрасная возможность завести разговор о ее зарплате.
- Нет... - начала Абигайль.
В этот момент вошел Боллингер, он был очень весел.
- Рад вас видеть, профессор. Я увидел машину. Вам звонит доктор Лисвард,
говорит, что очень срочно.
Профессор извинился и вышел вместе с Боллингером. Абигайль стала
приводить себя в порядок и думала о том, предоставится ли еще возможность
поговорить о деньгах. Когда она спустилась к обеду, то узнала от Боллингера,
что профессора срочно вызвали в больницу, вернется он поздно. Абигайль
быстро поела и, сев возле камина, стала вязать красные перчатки для Нины к
тем красным туфлям, которые они купили. Вечером, когда вернулся профессор,
она уже спала.
На следующий день профессор ушел очень рано и вернулся лишь к обеду. Нина
и Абигайль были за столом. Он сел с ними, к большой радости Абигайль, и
воскликнул, посмотрев на стол:
- О Боже, только не это! Рыба, отварная рыба и картофельное пюре! Нина
рассмеялась.
- Очень хорошо, - сказал он. - Очень хорошо для Нининого животика. Потом
будет мороженое. Боже мой, кто придумал это меню?
- Я, - ответила Абигайль. - Это очень питательно и легко переносится.
- Вы тоже едите это?
- Конечно, пища должна быть разнообразной.
- Весьма похвально. Надеюсь, вы не думаете, что я к вам присоединюсь.
Он говорил рассеянно, потом извинился и, вынув какие-то бумаги из
кармана, углубился в их чтение.
Боллингер принес мясо, которое профессор стал есть с большим аппетитом.
Абигайль старалась не обращать внимания на запах мяса. Она съела рыбу, чтобы
показать пример Нине, и принялась за мороженое, профессор же ел яблочный
пирог с кремом. Когда он предложил Абигайль попробовать крем, она
отказалась.
Он посмотрел на нее и равнодушно сказал:
- А, мне кажется, я понимаю. Я нарушаю свои же правила, не так ли? Должен
сказать, что у вас скверный характер.
Она резко ответила:
- Да, вы нарушаете ваши правила. Вы мне сказали, что Нине можно есть, и я
следовала вашим рекомендациям. Она уже все понимает и вспомнит в следующий
раз, когда я дам ей рисовый пудинг или сладкий крем из яиц и молока, что ей
можно есть, а что нельзя.
- Очень хорошо, Абигайль, вы правы. Я должен идти. Не навестите ли вы
профессора де Вита сегодня? У меня для него есть одна книга.
Он улыбнулся, и она почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Она
подумала, что иногда трудно поверить, что это самый раздражительный человек,
которого она встречала в своей жизни. "Может быть, он подобрел из-за Нины, -
подумала она, - он так любит девочку!" Абигайль тоже ее обожала. Скоро
девочка вернется к родителям в Испанию, и они расстанутся навсегда.
Ужинал профессор с ними. Абигайль видела, что он устал, и предпочла не
начинать разговор. Они пили шоколад, приготовленный мевру Бут. Профессор
заговорил первым:
- Как вы узнали, что я не хочу разговаривать?
- Вы выглядите немного замкнутым и уставшим, - сказала она откровенно. -
Я не хотела беспокоить вас, так как была уверена, что вы не будете со мной
разговаривать.
- Но я иногда разговариваю с вами, Абигайль?
- О да, но чаще всего не разговариваете.
- Вы находите, что у меня скверный характер, Абигайль?
Она положила вилку и подумала, прежде чем ответить. Он задавал каверзные
вопросы, и, если она не правильно ответит, он станет опять холодным и
раздражительным. С другой стороны, зачем лгать? В конце концов она сказала:
- Нет, не скверный - дело в том, что.., нет, не скверный. Иначе дети вас
боялись бы, а они вас не боятся, они вас слушаются, не правда ли? Вы всегда
были резким.., нет, не то... Я думаю, что вы раздражены тем, что меня
встретили. Я всегда была уверена, что вы не любите меня, и сейчас то же
самое, правда не всегда, и этого я не понимаю. Это потому, что я англичанка?
Или, может быть, хотя вы говорили...
- Я отвечу вам, чтобы убедить вас. Вы правы, я не хотел встречаться с
вами, меня уже давно не интересуют женщины, девушки, но, встретив вас, я
изменился. Я взял вас на работу, чтобы видеться с вами каждый день. Вы
находите это странным?
Она молчала.
- Противоречивое поведение? А вы знаете почему? - Профессор устремил на
нее свои голубые глаза и побледнел. - Я был женат. Это было давно.
- Да, я знаю.
- Кто сказал вам? Прислуга?
- Нет, я ни с кем не сплетничала. Один человек ответил на мой вопрос.
Видите ли, я никак не могла понять, почему иногда вы ненавидите меня, а
иногда... - Она стала слегка непоследовательной, вспомнив, как он целовал
ее. - Я расстроилась один или два раза, хотела найти объяснение вашему
поведению, и этот человек рассказал мне о вас, он сказал только то, что вы
были женаты и ваша жена погибла в автомобильной катастрофе. Это не мое дело;
вы сами начали разговор, я бы никогда об этом не заговорила.
- Я никогда об этом никому не рассказывал. Странно, что рассказал вам, но
я хотел рассказать вам, Абигайль, я должен был рассказать вам...
Он Замолчал, так как вошел Боллингер узнать, не хотят ли они кофе.
- Да. Спасибо, Боллингер.
Боллингер вернулся очень быстро. Абигайль не давали покоя разные мысли.
Если бы она была уравновешенной девушкой, она использовала бы эти несколько
минут в полезных целях, а вместо этого она налила кофе, подала ему чашку и
встретилась с ним взглядом.
- Это может показаться странным, Абигайль, все эти годы я никому не хотел
рассказывать о своей женитьбе, хотя у меня много друзей, но я хочу
рассказать вам, потому что вы другая, вы знаете, что значит быть несчастным,
и вы честная девушка, я уверен, что вы сохраните наш разговор в тайне.
- Вы уверены, что хотите рассказать мне? Он улыбнулся, налил кофе,
поставил чашку на стол и заговорил:
- Я женился, когда мне было двадцать пять, - это было пятнадцать лет
назад. Вы знаете, что мне уже сорок? Она была очень красивая и веселая, она
любила роскошную одежду, драгоценности, машины. Она была из тех женщин, с
которыми любому мужчине прият