Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
боже, она узнала голос. Голос Дарлы Джин.
Старший мужчина отшвырнул женщину в сторону. Она наткнулась на парня в куртке, который, потеряв равновесие, упал на траву.
Высокий мужчина наклонился к Рейчел.
- Стой тихо, иначе я прибью тебя на месте.
Рейчел била крупная дрожь, колени подгибались.
Когда он развязал ей затекшие руки, она не смогла пошевелить ими. Непослушными пальцами он расстегнул оставшиеся пуговицы на ее рубашке, стянул ее и бросил женщине, которая беспокойно кружила возле них, шлепая по грязи.
- Скоро ты узнаешь, что мы делаем с грязными шлюхами вроде тебя! - вопила Дарла Джин. - Нам известно, чем ты занималась с моим любовником!
Высокий мужчина подошел к Рейчел сзади и, расстегнув лифчик, сорвал его. Сырой ночной воздух холодил ее обнаженную грудь. Внутри у нее все застыло от ужаса. Из заклеенного рта вырвался стон.
Мужчина уставился на ее грудь, атласно белевшую в темноте.
Черт побери, Лонни был прав. Такое богатство не должно пропадать даром.
Убери руки! - взвизгнула женщина. - Вы оба так нализались, что у вас все равно ничего не выйдет. Снимай с нее одежду!
Рейчел сжалась в комок, но сильные руки схватили ее и стали расстегивать "молнию" на джинсах. Перед глазами поплыл туман. "Нельзя терять сознание", - твердила она себе. Высокий, сев на корточки, стянул с нее брюки и нейлоновые трусики. Пока мужчины развязывали веревки на ее ногах, Дарла Джин, схватив ее за плечи, с наслаждением вонзила ногти в ее тело.
- Я прикажу им изнасиловать тебя, - хрипела она над ухом Рейчел. - Прикажу избить до полусмерти, мерзкая рыжая тварь! Ты падаль! Падаль! - неслись безумные вопли. - Мы прикончим тебя! И никто на тебя не позарится.
Лицо Дарлы Джин было совсем рядом. Ее резкие искаженные черты и перекошенный рот застыли в маске исступленной ярости.
- Убейте! Убейте ее! - выла Дарла.
Она бросилась на Рейчел, но высокий мужчина оттолкнул ее.
Черт побери, вы оба совсем рехнулись. Заткнись, Дарла Джин! Мы не должны оставлять следов. Нужно побыстрее сматываться отсюда. Ты сказала, что хочешь избавиться от нее, ты и избавишься, чего тебе еще?
Дайте мне немного позабавиться с ней, - еле ворочая языком, бубнил парень в куртке.
Молчи, придурок, - заворчал старший из мужчин. - Прилив унесет ее в море. Даже если она и умеет плавать, это ей не поможет.
Они хотят убить ее.
- Ты этого еще не знаешь, сестренка, - продолвысокий мужчина, - но мы придумали утопить тебя, когда ты резвилась голенькая в своей заводи.
Рейчел застонала. Мысль о том, что эти трое наблюдали за ней, когда она купалась, и в это время строили свои мерзкие планы, была невыносима. Дар-ла Джин металась возле них по болоту, доводя себя до истерики.
- Он и не вспомнит о тебе, - завывала она. - Я знаю этого Дьвола Бо получше тебя, потаскуха! "Мне нужна женщина, которая принадлежала бы только мне!" - передразнила она. - Вот что он тебе сказал... Я знаю все, что он делает... Ты не видела его голого при свете, верно? А я видела. Ты получила от него не больше, чем я, ты, мерзкая рыжая тварь. Но скоро ты подохнешь, пойдешь ко дну! И он не будет больше думать о тебе!
Она кинулась на Рейчел, но высокий мужчина схватил ее за руки.
- Убейте ее сейчас же! - визжала Дарла Джин.
В отчаянии Рейчел опустилась на колени. Они оставят ее умирать в кромешной тьме на затопляемых приливом болотах. Даже когда они уйдут, когда она снимет клейкий пластырь с губ, никто не услышит ее криков о помощи.
"Пощадите!" - молили ее глаза.
- Пошли отсюда, - сказал высокий мужчина. - Не то вода дойдет нам до пояса.
Он силой поволок прочь бешено завывавшую Дарлу Джин. Рейчел слышала, как парень в куртке пьяно требовал, чтобы его оставили с ней наедине. Она стояла на коленях, голая, в мягкой грязи пополам с песком. Затем настала тишина, если не считать пения москитов и плеска воды.
Впервые за все это время Рейчел обрела свободу движений. Она подняла руки и медленно, как во сне, принялась растирать запястья.
Дарла Джин сделала это из-за Бо Тилсона.
К Рейчел медленно возвращалось сознание. Дарла Джин и те двое спланировали все заранее. Они оставили ее здесь, чтобы ее поглотила вода.
Медленно - каждое движение причиняло боль - она стала отдирать пластырь со рта. Она тянула очень осторожно, по сантиметру, но эта процедура все равно была неимоверно болезненной.
Неожиданно Рейчел ощутила под ногами что-то холодное и посмотрела вниз. В высокой траве было темно, но Рейчел догадалась - это вода. Начался прилив. Негодяи сказали, что оставят ее голой на болотах, и когда ее тело найдут, то все подумают, что она утонула, купаясь в своей заводи, а потом река принесла ее сюда.
Скоро, возможно через час, через два часа, соленая морская вода затопит тысячи крошечных островков в устье реки Ашипу. Она хлынет мощным потоком, так что ни один пловец не справится с ним, даже если и будет знать, куда держать путь в темноте.
Реки на побережье Каролины, широкие, неторопливые коричневые потоки, зовущиеся Комбахи, Санти, Уандо, Пи-Ди, Ашипу, текут по бескрайним болотистым равнинам, где в изобилии водится рыба, птица и аллигаторы. Вся береговая линия представляет собой лабиринт протоков и островков.
Стряхнув песок с голых колен, Рейчел с трудом поднялась на ноги, чувствуя, что почва у нее под ногами медленно превращается в жижу. Ею овладела Упрямая решимость остаться в живых, решимость, которая была даже сильнее слепой паники, овладевшей ею сначала. Сделав несколько шагов, она обнаружила, что на левой ноге остались туфля и носок. Стащив их, она сделала еще один шаг - и по колено провалилась в песок и грязь. Через несколько ужасных секунд ей удалось выбраться на сухой островок травы. Стоя на четвереньках, она раздвинула траву и увидела воду - протоку.
В небе над черным горизонтом всходил тонкий серп молодого месяца. Он серебрил бескрайние болота, где не было ни единого возвышения. Таким представилось взгляду Рейчел устье реки Ашипу, береговая линия залива Святой Елены.
Рейчел хорошо умела плавать. Еще в колледже она участвовала в соревнованиях. Но как ей поступить: броситься в воду или оставаться на месте? Вода поднималась выше, заливая щиколотки.
И тут она почувствовала первый жалящий укус москита на голой спине.
Время шло. Холодный всепоглощающий страх сковал ее сознание, лишая способности думать. Рейчел стояла обнаженная, продрогшая до костей под сырым океанским ветром, шуршавшим в тростниках. Если она войдет в пугающе-черную воду, то станет еще холоднее. Но нужно что-то делать.
Подумав напоследок, что, возможно, она не выберется отсюда живой, Рейчел шагнула в ледяную воду. Толстый слой мягкой грязи на дне заставил ее инстинктивно отпрянуть назад. Было неглубоко, но ноги все глубже уходили в грязь, и Рейчел погрузилась в воду. С головой. Захлебнувшись, она выплыла на поверхность, судорожно ловя ртом воздух. Ноги искали илистое дно и не находили его.
И тут совсем рядом с ней ожили лунные тени, Д° того неподвижно лежавшие у кромки воды. Длинные, блестящие, как змеи, они бесшумно скользнули в лунном свете и вновь погрузились в холодную черную воду.
Аллигаторы.
Рейчел хотела закричать, но из раскрытого рта не вырвалось ни звука. Она бросилась к илистому берегу и с трудом выбралась на сушу, хватаясь за болотную траву, обдирая локти и колени, тяжело дыша. Сжимая в руках пучки оборванной травы, она стояла, не в силах сделать ни шагу. И тут из самого ее нутра вырвались хриплые, сдавленные крики ужаса.
Через некоторое время, когда Рейчел удалось совладать с собой, она легла на землю там, где стояла, лицом вниз, поджав под себя ноги, чувствуя, как москиты жалят ее обнаженную кожу.
Месяц поднялся выше, на небе зажглись редкие тусклые звезды. На землю спустился густой туман, и Рейчел казалось, что она теперь существует вне времени и пространства. Она окоченела. Когда ледяная вода коснулась ее бедер, рук и обнаженной груди, Рейчел поползла вперед.
Она ползла осторожно, выглядывая, нет ли кого в высокой болотной траве, пока наконец не достигла другой протоки, посеребренной лунным светом. Где-то на берегу она услышала заунывный крик ночной птицы. Вода все прибывала. Вокруг нее уже не оставалось ни клочка сухой земли. Волны жадно подбирались к ее коленям, ступни под водой сводило от холода.
Рейчел попыталась кричать, но из ее горла вырвался лишь нечленораздельный хрип. Она даже не могла позвать на помощь. Ей стало стыдно за собственную слабость. Она не может даже поднять шум, не отдает все силы борьбе за жизнь. Что-то зашуршало в траве. Птица. Или человек. Или зверь?
- Помогите! - закричала она, но не могла сказать наверняка, удалось ли ей издать хоть какой-нибудь звук. Ее горло словно было заперто на замок. Казалось, вся она была заключена в холодный стеклянный шар, благодаря которому жизнь еще теплилась в ней.
Затем Рейчел услышала громкий плеск воды, услышала, как кто-то зовет ее по имени, жадно устремившись к ней, желая утянуть ее в холодную черную бездну.
На этот раз она громко закричала. Без слов, в безумном, всепоглощающем отчаянии. И вода забурлила вокруг, призывая ее, стремясь поглотить. Повторяя ее имя.
Рейчел видела, как что-то выплывает из морских глубин. Море жаждало ее, не соглашалось отпускать. Из его мрачных глубин всплыло черное морское чудовище в коричневых и зеленых пятнах. Вокруг него вспенилась вода. Его черно-зеленое лицо выглядело просто фантастически в лунном свете.
Поистине море жаждало ее, если послало за ней это чудище. Морского дракона, Смерть, Повелителя аллигаторов, единого во многих лицах.
- Рейчел... - произнесло чудовище.
Глава 15
Рейчел, - сказал Повелитель аллигаторов, - перестань кричать и скажи мне, куда делись Лонни и Рой Маррелы?
Не трогай меня! - кричала она как безумная.
Когда чудовище схватило ее, она попыталась вырваться из его лап. Поскользнувшись, Рейчел снова оказалась по пояс в воде.
Когда чудовище, вытащив ее из воды, принялось разглядывать ее мерцающими в лунном свете глаза ми, пытаясь оценить ее состояние, силы у нее совсем иссякли.
- Рейчел, - сказало оно опять, - замолчи.
Хотя ее и трясло от страха и холода, она подумала, что у чудовища мужской голос. Его черно-зеленое лицо было суровым, как и руки, ощупывающие ее холодное обнаженное тело, ноги, плечи и грудь. Помедлив над треугольником волос внизу живота, чудовище взяло ее за голову двумя руками и повернуло к себе лицом.
- Слушай меня внимательно, - отрывисто приказало оно. - Нам предстоит длинный путь, а прилив уже начался. Вода быстро поднимается. Ты слушаешь меня? Нам нужно успеть добраться до лодки, иначе нас смоет приливом. - Его голос перекрывал ее крик. - Черт побери, я едва не потерял тебя... я шесть или семь раз обходил это место и ни за что не нашел бы тебя, если бы ты не начала кричать. - Руки, державшие Рейчел за перепачканные грязью голые плечи, принялись ее трясти. - Рейчел, это я. Если ты не прекратишь истерику, придется дать тебе пощечину.
- Не надо, - простонала она.
Она узнала Повелителя аллигаторов. Это прекрасное суровое существо выплыло из моря, чтобы взять ее с собой. Но она не хотела с ним идти. Не хотела умирать.
- Так-то лучше, - сказал хриплый голос.
Подняв ее распухшие руки к свету, Повелитель аллигаторов разглядывал оставшиеся на них полосы от веревки. Она услышала, как он тихо выругался.
- Рейчел, дорогая, я не смогу тебя нести. С тобой на руках я увязну в грязи, и тогда нам отсюда не вы браться. Тебе придется идти самой. Придется помогать мне.
Оставь меня, - всхлипнула она. Она знала, как он жесток.
Милая, все хорошо. - Он отвел мокрые, перепачканные грязью волосы с ее лица. Бурлящая вода доставала им уже до пояса. - Я позабочусь о том, чтобы с тобой больше ничего не случилось. Я знаю каждый дюйм этого болота, знаю, как вывести тебя отсюда. Ты понимаешь, что я говорю?
Еще бы, она прекрасно знала этого обольстителя, она видела его прежде, когда его чарующий хрипловатый голос заставлял ее делать все, что он хотел.
- Кто ты? - прошептала она.
Он нахмурился.
Ты прекрасно знаешь, кто я такой, Рейчел. Перестань притворяться, или мы утонем здесь с тобой вдвоем, потому что я тебя не оставлю, - повторил он. - Ты понимаешь это?
Да, - ответила она каким-то странным голосом.
Вот и хорошо, мой ангел. - Он умел улыбаться, Повелитель аллигаторов, четкая линия его губ дрогнула. Хотя вода поднималась все выше, он взял ее за подбородок, ласково коснувшись твердыми пальцами уголка рта. - Скажи мне, что ты можешь идти, дорогая. Что ты можешь это сделать.
Я могу идти.
Но когда он отпустил ее, Рейчел чуть не упала.
Тогда он вскинул ее правую руку себе на плечи, приняв ее вес на себя, - ее ноги едва касались болотистой почвы. И они двинулись вперед.
- Я вижу, куда мы идем, - бормотал он, - даже если ты не видишь, у меня хорошее ночное зрение. Сосредоточься и шагай в ногу со мной. Мы будем идти, пока не станет слишком глубоко, и тогда мы поплывем. Ты будешь только держаться за меня.
Он то нес, то тащил ее за собой по воде, и несколько раз Рейчел чувствовала, как из-под его ног вылетают комья грязи. Прислушиваясь к ее неровному дыханию, он продолжал ласково с ней говорить:
- Вот так, не сбивайся с ритма. Скажи мне, где Дарла Джин со своими братьями, Лонни и Роем? Те люди, что привезли тебя сюда. Они уплыли на лодке? Они сказали, что вернутся за тобой? Я должен знать, нет ли их где-нибудь поблизости.
Рейчел изо всех сил старалась вспомнить.
- Я не знаю, - призналась она наконец.
Над их головами ярко светил месяц, кошмарная равнина без конца и без края была залита расплавленным серебром. Казалось, ей не будет конца. Потом месяц зашел за тучу, и Рейчел слабо всхлипнула.
- Как ты сюда попала? - не унимался голос, не давая ее сознанию отключиться. - На лодке Роя?
Она попыталась вспомнить. Наконец она сказала ему слабым голосом, что ей накинули мешок на голову, связали руки и ноги и унесли. Казалось, что все это случилось сто лет назад. Рейчел рассказала ему о том, как лежала в кузове грузовика под вонючим мешком. Затем сбивчиво рассказала о лодке и о том, как парень по имени Лонни все время говорил, что изнасилует ее.
- Они тебя не изнасиловали? - Его голос звучал пугающе спокойно.
- Не знаю, - прошептала она и услышала, как он выругался сквозь зубы.
Они остановились на более высоком месте, вода там доходила только до колен. Он снял свою камуфляжную рубашку и набросил ей на плечи. Потом застегнул ее на все пуговицы, хотя вода все время призвала.
Из-за облаков вышел месяц. Рейчел посмотрела в спокойное, ставшее знакомым при сйете лицо, и обреченным голосом сказала:
Мы утонем...
Нет, мы не утонем. Лодка совсем рядом. - Повелитель аллигаторов склонился к ней. - Нам придется добираться до нее вплавь. Ты ведь не станешь больше кричать, верно?
Рейчел прижалась к его сильному телу, чувствуя, что течение хочет их разлучить. Он крепко держал ее, и она почувствовала облегчение. Она любила Бо Тилсона, и он пришел за ней. Она была спасена.
Они не изнасиловали меня, - сказала она внезапно твердым, ясным голосом. - Они давно уехали.
Все трое.
Я знаю, моя радость. - В его голосе прозвучало явное облегчение. - Лодка уже совсем близко. Но до нее нужно плыть.
Я входила в сборную колледжа по плаванию, - сказала она необычно громким голосом, - так что я не буду для тебя обузой.
К ее удивлению, он рассмеялся.
- Тогда я буду за тебя держаться.
Лодка качалась вдали на темной воде. Одной рукой Бо держал Рейчел сзади за шею, таща ее за собой, а другой мощно загребал воду. Его глаза все время наблюдали за ней, внушали уверенность. Когда они подплыли к лодке и Рейчел взялась за грубый скользкий борт, Бо поднырнул под нее и сильным толчком помог ей забраться внутрь. Через секунду он был рядом с ней.
- У них моторная лодка, - сказала она, увидев, что он берет в руки весла.
На его лице в черных и зеленых пятнах появилась усмешка.
- Лежи спокойно, Рейчел, и отдыхай. Я и так стараюсь изо всех сил.
От усталости она впала в оцепенение. Лодка медленно, почти бесшумно плыла через залитую приливом равнину к устью реки Ашипу. Они причалили в заброшенном доке позади большого дома в Тихой Пристани. Рейчел даже не подозревала о существовании этого места.
Когда Бо, вытащив ее из лодки, поднял на руки и понес по залитой лунным светом траве к веранде, она неуверенно попросила отвезти ее домой.
По-прежнему держа ее на руках, Бо наклонился, чтобы открыть заднюю дверь.
- Там некому за тобой присматривать. Пока я не разыщу этих проклятых Маррелов, тебе нельзя оставаться одной. Я приготовлю для тебя горячую ванну, а потом сделаю несколько телефонных звонков.
Он пронес ее по задней лестнице в огромный темный дом, наполненный странным запахом старого дерева, ковров и ароматом свежих цветов. "Здесь гораздо лучше, - подумала она устало, - чем в моем собственном доме". Пока он нес ее на руках, Рейчел уткнулась головой в его плечо, шепча, что помыться и согреться было бы замечательно, но ей смертельно хочется спать.
- Всему свой черед, - сказал Бо, - но сначала ванна.
Толкнув дверь плечом, он вошел в изящно обставленную комнату, которую, судя по застоявшемуся воздуху, долго не открывали. Когда Бо щелкнул выключателем у двери, желтый свет залил кровать под накрахмаленным муслиновым балдахином, накрытую кружевным покрывалом, которое с годами приобрело изысканный кремовый оттенок. Увидев, что грязные ботинки Бо оставляют следы на бесценном старинном ковре, Рейчел не могла удержаться от вздоха. Он пронес ее в современную ванную, отд. данную в бледно-зеленых и кремовых с золотом тонах, осторожно поставил на пол и стянул с нее камуфляжную рубашку.
- Я такая грязная, - сказала Рейчел, изумленно разглядывая свои грудь и живот, к которым прилипли песок и болотная грязь.
- Не беспокойся, я или Джули после все уберем.
Свет в ванной комнате оказался неожиданно ярким. Рейчел, мигая, впервые отчетливо могла разглядеть Бо Тилсона. К его волосам прилипла грязь точеный нос, подбородок и брови были в разводах повторяющих узор камуфляжа.
Рейчел, оцепенев, смотрела на него. Этот полуобнаженный мужчина с блестящим торсом и мокрыми золотистыми волосами все еще представлялся ей демоном ночных болот, прекрасным и манящим, Калибаном и Ариэлем в одном лице. Повелителем аллигаторов. Она никак не могла выбросить это из головы. Из ее груди вырвался истерический смех.
- Рейчел, дорогая, прекрати. Ты на грани срыва, но постарайся взять себя в руки. Успокойся, мой ангел. Через минуту ты согреешься. - Пока ванна наполнялась, Рейчел безучастно стояла рядом с Бо, а он с беспристрастной сосредоточенностью разглядывал ее обнаженное тело. Он снова осмотрел ее запястья со следами от веревки, заставил ее поднять лицо к свету, чтобы лучше рассмотреть ее кровоточащие губы. Затем со щемящей сердце нежностью повернул ее к себе спиной и осторожно коснулся кончиками пальцев искусанной москитами спины. Напоследок Бо нагнулся и еще нежнее провел пальцами по внутренней поверхности ее бедер, чтобы проверить, нет ли там ссадин и синяков.
Когда он поднял голову, она смотрела прямо ему в глаза.
- Ты ведь скажешь мне, если они что-то сделали тобой, Рейчел? - спросил он хрипло.
Он крепко держал ее за талию. В защитных брюках и тяжелых ботинках Бо казался чужим, опасным и все же не правдоподобно красивым.
- Да, скажу, - прошептала она. - Если бы они изнасиловали меня, я попросила бы тебя позвать врача.
На секунду его лицо стало страшным. Затем он сказал:
- Теперь можешь плакать. Тебе не нужно больше сдерживаться.
Рейчел слегка растерялась. Она не хотела больше об этом думать. Все позади. Она жива. И этого достаточно. Теперь она хот