Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
те
Виргиния, где находилась влиятельная масонская ложа; главу ее в
антимасонских сочинениях называли антипапой. Здесь речь идет о мистификации
Лео Таксиля, выпустившего под псевдонимом Батайль книгу "Дьявол в XIX
столетии", в которой он необоснованно обвинил масонов в демонопоклонстве,
сатанизме и приверженности к изуверским обрядам. Большое место в ней
отведено описанию чарльстоунского "масонского" капища, деятельности
"верховного жреца всемирного масонства" Альберта Пайка, именуемого Таксилем
"антипапой". Альберт Пайк, по Таксилю, стоял во главе чарльстоунской ложи.
Все факты в книге Таксиля -- вымышлены. См. подробнее: Орлов М. А. История
сношений человека с дьяволом.-- СПб., 1904.- С. 315-316.
21 Контрданс -- бальный танец (кадриль).
С образом либерального профессора Белый связывал неудачу, постигшую его
роман в "Русской мысли"; в воспоминаниях он писал: "...я, как всегда,
нетактично дал маху, попавши не в бровь, а в глаз Струве; у меня в романе
изображен рассеянный либеральный деятель, на последнем митинге сказавший
радикальную речь и тут же переметнувшийся вправо; и по виду своему, и по
политической ситуации это был живой портрет Струве, который увидел себя,
тогда как у меня не было и мысли его задеть; тем больнее в него я попал; он
был в бешенстве" (ЛН, с. 455). Документальных подтверждений этих слов Белого
не обнаружено.
565
23 Имеется в виду Ихэтуаньское восстание (1898--1901 гг.) в
северном Китае, возглавленное тайным религиозным обществом "Ихэцюань"
("Кулак во имя справедливости и мира") и направленное против
империалистической агрессии и засилья христианских миссионеров в стране.
Восставшие применяли комплекс даосских гимнастических приемов, напоминавших
кулачный бой, европейцы поэтому называли их "боксерами". Правительство
императрицы Цыси вначале поддержало ихэтуаней (летом 1900 г. они даже заняли
Пекин), а затем предало их. В результате интервенции армии восьми союзных
империалистических держав восстание было подавлено.
24 Четверостишие (как и вся сцена появления на маскараде
Николая Аполлоновича в красном домино) непосредственно связано со
стихотворениями Белого "Маскарад" (1908) и "Праздник" (1908):
Гость: --немое, роковое,
Огневое домино --
Неживою головою
Над хозяйкой склонено.
("Пепел", с. 124).
"Кто вы, кто вы, гость суровый --
Что вам нужно, домино?"
Но, закрывшись в плащ багровый,
Удаляется оно.
("Пепел", с. 130)
В стихотворениях, как и в романе, изображается появление рокового
красного домино на празднестве-маскараде. Этот образ, имеющий и
непосредственный автобиографический источник (см. примеч. 51 к гл. 1),
восходит (особенно наглядно в стихотворении "Маскарад", где он соединяется с
образом "гостьи-смерти") к рассказу Эдгара По "Маска Красной Смерти" (1842)
(ср. примеч. 20 к гл. 2). Разрешение же одинаково заданной ситуации у Э. По
и в "Петербурге" противоположно; у Э. По "и Тьма, и Тлен, и Красная Смерть
обрели безграничную власть надо всем" (П о Эдгар Аллан. Полн. собр.
рассказов. -- М., 1970.-- С. 359), а герой Белого, появившийся на маскараде
с целью эпатировать публику, сам внезапно оказывается во власти провокации,
вызывает жалость и насмешки. Красное домино, помимо своей сюжетной функции,
воплощает идею некоего рокового предзнаменования и предостережения;
впоследствии Белый прямо назовет этот образ "символом восстания" ("Начало
века", с. 479) и "социальной революции" ("Эпопея", No 4, с. 265). Можно
указать и еще на 566
один вероятный источник образа красного домино в романе -- красную
свитку из "Сорочинской ярмарки" Гоголя. Белый вспоминал, что летом 1906 г.
он и С. М. Соловьев переживали этот гоголевский образ как символ
происходящих и ожидаемых общественных и духовных катаклизмов ("Эпопея", No
3, с. 174--175, 180) Ср. использование Белым образа "маски красной смерти" в
статье о Мережковском ("Арабески", с. 426).
25 ...конфетти... бумажная лента...-- Белый спутал конфетти
(кружочки из разноцветной бумаги) с серпантином (узкие разноцветные
бумажные ленты).
26 Ср. строки стихотворения "Маскарад" (1908):
Входит гостья, щелкнет костью,
Взвеет саван: гостья -- смерть.
("Пепел", с. 123).
27 Гридеперлевый -- жемчужно-серый. Ср. строки стихотворения
Белого "Праздник" (1908), варьирующего те же темы бала-маскарада:
А в дверях шуршит уж трэном
Гри-де-перлевым жена.
("Пепел", с. 131).
28 Намек на герб Российской империи, изображающий двуглавого
орла.
29 Намек на герб Аблеуховых ("единорог, прободающий рыцаря")
и на сон-"путешествие" Аполлона Аполлоновича (глава третья, главка "Второе
пространство сенатора"). Тем самым границы между сном и явью в романе как бы
стираются.
30 Лео Таксилъ (настоящ. имя Габриэль Антуан Пажес; 1854 --
1907) -- известный французский публицист, автор многочисленных произведений,
направленных как против ортодоксальной церкви, так и против масонства. В
1884 г. мнимо вернулся в лоно церкви, выступив в печати в защиту религии,
удостоился аудиенции римского папы. В 1897 г. публично объявил о своей
мистификации, выпустил ряд новых антицерковных памфлетов, вызвав ненависть в
клерикальных кругах.
31 М. А. Орлов, пересказавший мистификаторскую книгу Л.
Таксиля "Дьявол в XIX столетии" (см. примеч. 20 к гл. 4), определяет
палладизм как "высшее масонство и <...> чистое демонопоклонство".
Название восходит к Палладиуму -- статуе Афины Паллады -- высшей святыне
эллинов (См.: Орлов М. А. История сношений человека с дьяволом, с. 315).
32 Энциклика (или Енциклика) -- папское послание верующим по
вопросам, касающимся всех верных римскому престолу хриcтиан.
567
33 ...деревянною оказалась рука ~ связку спелых колосьев.--
В облике "печального и длинного" в "белом домино" запечатлен образ-символ
Христа, противостоящего в общей конструкции романа и идее террора ("красное
домино" Николая Аполлоновича), и образу-символу Петра I -- Медного всадника.
До Белого в аналогичных тонах образ Христа обрисован в романе А. М. Ремизова
"Пруд": "И кто это там посреди нищей толпы, кто это там в светлых одеждах на
понурые головы возлагает руки свои, чей это голос, из скорбей выплывающий,
над всеми звучит голосами: Мир вам" (Ремизов А. Пруд.-- СПб., 1908.-- С.
90). Белому принадлежит рецензия.на этот роман (Весы, 1907, No 12, с. 54-56;
"Арабески", с. 475-477). Ср. также стихотворение Блока "Вот он -- Христос --
в цепях и розах..." -- совпадение деталей: у Блока -- "светлый, немного
грустный -- за ним восходит хлебный злак" (Блок А. Собр. соч.: В 8-ми т.--
М.; А., 1960.- Т. 2.-- С. 84); у Белого - "связка спелых колосьев".
Стихотворение датировано 10 октября 1905 г., т. е. следующим днем после
окончания действия романа. В обрисовке "печального и длинного" сказались и
впечатления Белого от средневекового искусства Западной Европы: именно
католической обрядовости свойственно скульптурное изображение Христа,
выполненное в дереве. Ср. высокую оценку творчества немецкого художника и
резчика па дереву Михаэля Вольгемута (1434--1519) в письме Белого к Брюсову
из Мюнхена от 25 октября 1906 г. (Литературное наследство.-- М., 1976.- Т.
85. Валерий Брюсов.- С. 392).
34 Реминисценция из поэмы Пушкина "Медный всадник".
35 Неточность Белого: сенатор Аблеухов, согласно "Табели о
рангах", как действительный тайный советник мог быть только чиновником
второго класса. Действительным тайным советником был и наиболее вероятный
прототип Аблеухова обер-прокурор св. синода К. П. Победоносцев --
соответственно чиновник второго класса.
36 ...консисториалъкые попы...-- служители духовных
консисторий, специальных учреждений при епархиальных архиереях. Консистории
ведали практически всеми епархиальными делами (административными,
хозяйственными, судебными и пр.).
37 ...бестолково захлюпали в луже какие-то мягкие части...--
Белый передает свои личные ощущения, испытанные им после решительного
объяснения с Л. Д. Блок осенью 1906 г. и едва не толкнувшие его на
самоубийство: "...мягкие части -- не ноги -- в обратном порядке,
стремительно падая, перебирают ступени (...) И бесчувственно мягкие части
захлюпали прочь под пятно фонаря..." ("Между двух революций", с. 97, 98).
38 М ничто не светило... была ужасная темнота ~ Тьма объяла
его...-- Антиномия по отношению к евангельскому утверждению: "И свет во тьме
светит, и тьма не объяла его" (Евангелие от Иоанна, I, 5)
568
39 "Как в кого? В вас, ваше высокопревосходительство, в
вас!" -- Возможная реминисценция из "Преступления и наказания" Достоевского
(ч. 6, гл. II) -- слова Порфирия Петровича Раскольникову: "Как кто убил?..
<...> да вы убили, Родион Романыч, вы и убили-с..." (Достоевский Ф. М.
Полн. собр. соч.: В 30-ти т.--Л., 1973.-- Т. 6.-- С. 349). Ср. первую главку
"В час дня, ваше превосходительство" в "Рассказе о семи повешенных" Л. Н.
Андреева (1908).
40 Мумия фараона Рамзеса II (1317--1251 до н. э.) хранится в
Булакском музее (Египет), где ее и видел Белый в марте 1911 г. В его
восприятии мумия оказывалась странным образом связанной с живой
современностью. В воспоминаниях Белый пишет про "Булак-ский музей с
возлежащей в нем, как живой, мумией фараона Рамзеса II, разительно
улыбающегося из стеклянного гроба белым зубом своим, с которого не стерта
эмаль; и казалось, что встанет: надев модный смокинг, пройдет по проспекту
весьма фешенебельно, замешиваясь в утонченные пары из леди и джентльменов в
белейших костюмах..." (ЛН, с. 429). Это впечатление нашло отражение в
путевых заметках Белого "Египет" ("...на каирском проспекте, среди бела дня
настигает вас Рамзес П-ой, фараон",-- Современник, Г912, No 6, с. 209) и в
его книге "На перевале. I. Кризис жизни" (с. 26).
41 "Слово и дело!" -- это выражение (с XIV в. до эпохи
Екатерины II) означало, что произносивший его имеет доказать важное дело,
касающееся до государевой особы. Последствием этого было привлечение как
доносчика, так и прикосновенных лиц к разбирательству в Тайной канцелярии.
42 Намек на убийство В. К. Плеве. См. примеч. 10 к гл. 1.
43 Возможно, намек на убийство ген.-губернатора Москвы вел.
кн. Сергея Александровича (4 февраля 1905 г. в Московском Кремле). Этот
террористический акт и убийство В. К. Плеве объединялись в сознании Белого:
"был убит Плеве и бомбою разорвали великого князя Сергея" ("Между двух
революций", с. 6). "В тот приезд из Шахматова узнал о смерти Плеве. Теперь
-- опять смерть",-- писал Белый об убийстве великого князя Блоку между 6 и 8
февраля 1905 г. ("Переписка", с. 123).
44 Цитата из стихотворения Пушкина "Клеветникам России"
(1831) (III, 270).
45 Неточная цитата из одноименного стихотворения Пушкина.
У Пушкина:
Пора, мой друг, пора, покоя сердце просит --
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить... И глядь -- как раз -- умрем
(III, 330)
569
ГЛАВА ПЯТАЯ
1 Эпиграф -- из романа Пушкина "Евгений Онегин" (глава 6,
стихи Ленского). 3-я строка у Пушкина: "А я, быть может, я гробницы" (VI,
126)
2 Кармин -- естественный краситель, приготовляемый из
кошенили -- щитковых тлей.
3 ...гигант в сапожищах... чернобровый, черноволосый, с
маленьким носиком, с маленькими усами.-- Видение Петра I, сопутствующее
Николаю Аполлоновичу и Морковину и далее.
4 "Уймитесь, волнения страсти..." -- Романс М. И. Глинки
"Сомнение" (1838) на слова "Английского романса" Н. В. Кукольника (см.:
"Песни и романсы русских поэтов".-- М.; Л., 1965.-- С. 565, 1030). Слова
этого романса -- один из лейтмотивов четвертой симфонии Белого: ее третья
часть называется "Волнения страсти", строки романса многократно цитируются в
"симфонии", приобретая значение разлуки с вечностью и томления души по
запредельному -- "неизвестной родине" (Белый Андрей. Кубок метелей.
Четвертая симфония.- М., 1908.- С. 145-146, 171-173, 196-199). Строку из
этого романса "Не верю, не верю обетам коварным" Белый цитирует в письме
Блоку (ноябрь 1903 г.) ("Переписка", с. 57).
5 Аллаш -- тминная водка.
6 "О, не думайте, чтобы узы те... были связаны с пролитием
крови..." -- Реминисценция бесед Раскольникова и Порфирия Петровича из
"Преступления и наказания" Достоевского, в которых идея "пролития крови"
является основной нравственной проблемой.
7 В этих словах сыщика Морковина, провоцирующего Николая
Аполлоновича, можно увидеть отражение сюжетной коллизии романа Достоевского
"Братья Карамазовы" (см. ч. IV, кн. 11, гл. VIII) Смердяков, убийца Федора
Павловича Карамазова и его незаконнорожденный сын (матери Смердякова
Лизавете Смердящей как бы соответствует в романе Белого "домовая
белошвейка"), сообщает о совершенном преступлении своему идейному
"вдохновителю" Ивану Федоровичу Карамазову; провокация отцеубийства --
центральная сюжетная линия "Петербурга". Имеется и еще одно совпадение,
свидетельствующее о верности творческой интуиции Белого: из подготовительных
материалов к "Братьям Карамазовым" выясняется, что одним из источников
образа Смердякова был образ полицейского сыщика Жавера (также
незаконнорожденного) из романа Виктора Гюго "Отверженные" (см.: Кийко Е. И.
Из истории создания "Братьев Карамазовых" (Иван и Смердяков).-- В кн.
Достоевский. Материалы и исследования.-- Л., 1976.-- Т 2.-- С. 125-129).
8 "„Уайт-роза"-- духи фабрики Аткинсона" --
прокомментировал
570
Белый строку из своей поэмы "Первое свидание" (1921): "Влюбляясь в розы
Аткинсона" ("Стихотворения и поэмы", с. 407).
9 Герой романа идентифицируется здесь с Евгением, героем
поэмы Пушкина "Медный всадник", убегающим от "кумира на бронзовом коне".
10 Национальный и коммерческий флаг Российской империи.
11 Четверостишие написано самим Белым. Ср.: Белый Андрей.
Котик Летаев. -- Пб., "Эпоха", 1922.- С. 57.
12 Джиу-джицу (Джу-Джицу) -- японская система самозащиты и
нападения без оружия, сложившаяся в XIII--XIX вв. у самураев.
13 Образ "беззаконной кометы" восходит к стихотворению
Пушкина "Портрет" ("С своей пылающей душой...", 1828):
Как беззаконная комета
В кругу расчисленном светил
(III, 112).
См. также стихотворение Ап. Григорьева "Комета" (1843), генетически
связанное со стихотворением Пушкина (Григорьев Аполлон. Избранные
произведения.-- Л., 1959.-- С. 84).
14 petit-jeu (от франц. petit-jeux -- маленькие игры) --
салонные игры: шарады, буриме, экспромты, эпиграммы, надписи к живым
картинам и др.
15 В этот миг в окна глянуло солнце ~ Но солнце ему
показалось громаднейшим тысячеяапым тарантулом...-- Контаминация двух
основных линий отношения к солнцу, которые сложились в поэзии начала века:
одна из них связана непосредственно с именем самого Белого -- см. его
стихотворения "Золотое руно", "Солнце", "За солнцем" и др. в кн. "Золото в
лазури" (1904), отчасти Вяч. Иванова -- см. его стихотворный цикл
"Солнце-сердце" в кн. "Cor ardens" (М., 1911); другая -- преимущественно с
именем Ф. Сологуба, во многих стихотворениях и прозе которого солнце
уподобляется огненному, пожирающему "змию" или "дракону".
16 ...с двенадцатью гувернантками -- олицетворенный
кошмар.-- Ср. стихотворение Белого "Кошмар среди бела дня" (1903), в котором
описывается прогулка пансионерок "под эскортом пепиньерок" (пепиньерка --
гувернантка) (Белый Андрей. Золото в лазури.-- М., 1904.- С. 101-102).
17 Каролиной Карловной звали первую бонну Белого,
занимавшуюся с ним немецким языком в январе 1884 г. (см.: Белый Андрей.
Материал к биографии (интимный)..., л. 1).
13 П пп П ппович П пп...-- В этом детском бреде Николая
Аполлоновича нашли отражение переживания Белого, вызывавшиеся его
571
гимназическим преподавателем латыни Казимиром Клементьевичем
Павликовским; Белый ощущал его "мучителем", а себя соответственно "жертвой"
распространяемой им "атмосферы" ("На рубеже двух столетий", с. 298 -- 305).
"Он семь лет мучил каким-то несказанным ужасом, вызывая меня на истерические
припадки исступленности, которые он смирял единицей",-- признавался Белый в
письме к А. Блоку от 18 или 19 декабря 1904 г. ("Переписка", с. 115). Белый
и С. Соловьев полушутливо усматривали в латинисте воплощение "темного"
начала; С. Соловьев писал Белому 2 сентября 1903 г. в связи с таким недавно
происшедшим "светлым" событием, как свадьба Блока: "...Казимир Клементьевич
болеет, и лицо его приняло темно-бронзовый оттенок. Он производит такое
впечатление, как будто он совершенно подавлен блоковской свадьбой и
чувствует, что его царствию приходит конец" (ГБЛ, ф. 25, карт. 26, ед. хр.
3). В "Записках чудака", рассказывая о латинисте, Белый называет его
"Казимир Кузмич Пепп" и пространно повествует о своих гимназических
переживаниях и снах с участием Казимира Кузмича (Белый Андрей. Записки
чудака.- М.; Берлин, 1922.--Т. 2.--С. 165-185). Ср.: "...смутно чуялось мне:
Казимир Кузмич Пепп вел подкоп под меня; понял я: будет день; и -- взлетит
моя комната; стены развалятся; бреши и дыры проступят отчетливо; в дыры
войдут "Казимир Кузмичи" из подземного мира: в естественном, в
до-человеческом образе -- прямо к нам в классы; произойдут кавардаки..."
(там же, с. 179).
19 Имеются в виду сочинения древнеиндийских
философов-буддистов, в частности Дхармакирти, переведенные на тибетский язык
и включенные во второй по значению (после Ганджура) сборник ламаистской
литературы -- Данджур.
20 Дармакирти (Дхармакирти; VII в.) -- крупнейший индийский
теоретик логики буддийской школы, автор семи логических трактатов,
являющихся основным трудом для всей последующей буддийской литературы по
этому предмету. Дармоттара (вторая половина IX в.) -- индийский философ и
логик, автор как оригинальных сочинений, так и толкований на произведения
Дхармакирти. Белый имеет в виду издание: Щербатской Ф. И. Теория познания и
логика по учению позднейших буддистов. Ч. 1. Учебник логики Дармакирти с
толкованием на него Дармоттары.-- СПб., 1903. Эта книга находилась, по всей
вероятности, в личной библиотеке Белого: известно, что В. Я. Брюсов
запрашивал у него в феврале 1904 г. ее точное название и выходные данные,
которые Белый и сообщил ему в ответном письме (Литературное наследство.--
М., 1976.-- Т. 85. Валерий Брюсов.-- С. 374). Перечисляя в
автобиографической поэме "Первое свидание" (1921) увлечения юности, Белый
упоминает, что среди них был и "великий делом Дармотарра..." и поясняет в
примечании:
572
"Дармотарра -- буддийский логик, последователь и комментатор философа
Дармакирти (школа Дигнаги)" ("Стихотворения и поэмы", с. 407).
21 ...в атмосфере двухсот семидесяти трех градусов холода.--
Употреблено, видимо, по аналогии с романом Ф. М. Достоевского "Братья
Карамазовы" (ч. IV, кн. 11, гл. IX), где черт в разговоре с Иваном
утверждает, что в надземных пространствах "мороз в сто пятьдесят