Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
над
ними шли истребители: около пятидесяти "Мессершмиттов".
- Охотятся за грузовиками! - крикнул Квейль Елене, когда самолеты
сбросили второй бомбовой груз. Когда бомбардировщики были почти у них над
головой, он ткнул Елену лицом к земле и сам приник к земле, и в то же
мгновение бомбы взорвались меньше чем в ста футах от них, обдав их целым
ливнем грязи, и земля задрожала под ними. Он отчаянно вцепился во влажную
землю, как в единственную свою опору, чувствуя каждое ее сотрясение среди
оглушительного грохота и визга.
- Как близко, - сказала Елена, когда он отпустил ее.
Она вытерла лицо.
- Всегда знаешь, когда они упадут близко. Вот проследи за ними в
следующий раз, - ответил он.
- Мне слишком страшно.
- Перестанет быть так страшно, если ты будешь видеть, что происходит.
- А что ты видишь?
- Если ты видела, как бомбы отцепились от самолета, то можешь сказать,
не упадут ли они где-нибудь близко от тебя. Правда, ты видишь бомбы
только, когда они отделяются от самолета, а когда они приближаются к тебе
и уже близко, теряешь их из виду. По примерно рассчитать можно. Всегда
лучше знать, что происходит.
- В следующий раз попробую... - сказал она.
С той частью колонны, где шла их машина, ехал сержант военной полиции.
Когда Квейль, Елена и маленький грек подходили к своему грузовику, он,
сидя на мотоцикле, кричал обоим австралийцам:
- Не трогайтесь, пока передние машины не пройдут долину.
- Да нас разбомбят в порошок, - ответил ему один из австралийцев.
- Если вы подождете, мы немного разрядим колонну. Тут весь день шла
бомбежка.
По обе стороны дороги земля была изрыта воронками, а кое-где следы бомб
виднелись на обочинах. Целая цепь воронок шла параллельно дороге. Когда
опять показались бомбардировщики, Квейль толкнул Елену в одну из этих нор,
а маленький грек забрался в другую и оставался там, пока бомбардировщики
не скрылись.
К этому времени дорога впереди освободилась, и австралийцы сели в
машину. Она тронулась и помчалась по долине, сплошь развороченной бомбами.
Потом начался последний подъем перед Афинами.
Чем ближе были Афины, тем больше становилась суматоха и тем острей
ощущалась война, оставшаяся, казалось, далеко позади. Над ними все время
пролетали бомбардировщики, и угроза бомбежки не исчезала ни на минуту. Но
вот открылся последний извилистый спуск, и оливковые поля, и море, и
раскинувшиеся по ту сторону Афины с Акрополем на высокой скале, и гора, на
которой проповедовал апостол Петр.
Тут грузовик сделал последнюю остановку. Он подъехал к каменному дому
возле дороги. Военный врач в длинной английской шинели с двумя звездочками
на погонах пил чай у огня, разведенного на обломке бетона.
- Нельзя ли выпить где-нибудь чаю? - спросил шофер, выходя из машины.
- Наливайте, - ответил врач и указал на стоявший у огня большой чайник.
При появлении Квейля врач пошел к нему навстречу:
- Что у вас с головой?
Он смотрел на голову Квейля снисходительным взглядом профессионала.
- Пустяки, - ответил Квейль.
Маленький грек протянул кружку к чайнику.
- Я здесь для того, чтобы оказывать помощь вашему брату, - настаивал
врач.
Он был молодой, русый; у него были совсем светлые усы и редкие волосы
на лысеющей голове. Он поглядел на Елену.
- Я гречанка, - объяснила она, заметив в его взгляде вопрос.
- Дайте мне осмотреть вашу голову, - сказал врач Квейлю. - Нагнитесь.
- Все в порядке, - упорствовал Квейль.
- У него там швы. Глубокий порез, - сказала Елена.
- Позвольте-ка, - повторил врач.
Квейль нагнулся, и как только Елена вынула булавку, повязка разошлась.
- Теперь швы можно удалить. Лучше всего, как только приедете в Афины,
отправьтесь в госпиталь. У нас еще остался один, в Кефисии.
Австралиец подал Квейлю кружку с чаем, а Елене откуда-то появившуюся
фарфоровую чашечку. Сам он пил чай из крышки от бидона.
- Что же будет дальше? - спросил врач.
- Ничего нельзя понять, - ответил Квейль, хлебнув горячего чая.
- Немцы уже заняли Ламию?
- Не знаю. Вчера их там не было. Или позавчера. Я потерял счет времени.
- Вы сестра? - обратился врач к Елене.
- Она служит сестрой во фронтовом госпитале. Ее послали сопровождать
меня, - соврал Квейль. - Эвакуация уже началась? - спросил он после минуты
молчания.
- Не знаю. Толковали об эвакуации Волоса.
- А что делается в Афинах?
- Сумбур. Все ждут, что вот-вот власть захватит пятая колонна.
- Была там бомбежка? - спросила Елена.
- Нет. Город не бомбили. Но засыпали бомбами все аэродромы и Пирей.
- А самолеты вы видели? Я говорю о наших.
- Мало, - ответил врач. - Говорили о парашютистах. Вы их видели?
- Нет, - ответил Квейль. - А эти самолеты были бомбардировщики или
истребители?
- Кажется, бомбардировщики. "Бленхеймы". У них было много дела.
- Вы готовы? - спросил австралиец, выплескивая остатки чая в огонь.
Квейль и Елена пошли к грузовику. Маленький грек уже сидел в кузове и
протянул Елене руку, чтобы помочь ей взобраться. Он помог и Квейлю,
который схватился за борт, когда машина уже тронулась. Врач пошел
проводить их.
- Желаю вам насладиться горячей ванной, - улыбаясь, сказал он Квейлю.
Квейль почувствовал, как он грязен и как грязны его руки с черной
запекшейся кровью на месте пореза.
- Спасибо, - ответил он, в то время как машина уже двигалась. - Всего
хорошего.
- Всего хорошего.
Врач отдал честь Елене, и грузовик помчался по исправной уже дороге,
между оливковых рощ, по берегу моря.
- Первым делом в штаб, - сказал Квейль, как только уселся. - Потом
возьмем такси, и я отвезу тебя домой.
- Тебе надо в госпиталь.
- Это можно отложить на час-другой, - возразил Квейль.
Он поглядел на маленького грека и тут только сообразил, что тот с
самого утра не произнес почти ни слова.
- Спроси, куда ему надо.
Елена передала вопрос.
Грек взглянул на Квейля и ответил:
- Мне лишь бы доехать до города.
- Вам надо остерегаться полиции, - заметила Елена.
- Я буду осторожен, - ответил он.
Теперь он чувствовал себя почти счастливым: быть так близко от дома -
это даже лучше, чем попасть домой, как всякое предвкушение лучше самого
обладания.
- Он говорит, что его можно высадить в городе где угодно, - объяснила
Квейлю Елена.
Квейль просунул голову в кабину шофера.
- Вы поедете прямо в город? - спросил он австралийца.
- Да. Куда вас отвезти?
- Надо будет высадить грека. Потом отвезете меня в штаб.
- Где ваш штаб? В том же здании, где и наш?
- Последний раз, когда я там был, он помещался в здании школы.
- Я знаю, где это, - вмешался другой австралиец. - Кажется, он и теперь
там.
- О'кэй, - сказал шофер, и Квейль уселся на место.
Они ехали вдоль побережья, по испытавшим неоднократную бомбежку улицам
Пирея, имевшим пустынный и странно тревожный вид. Поднявшись на небольшой
холм, они увидели в отблесках заходящего солнца Акрополь, и высокое здание
церкви св.Марии, и зубчатую линию лесов, и белизну всего города,
оттененную подпиравшими его черными горами.
По сравнительно тихим улицам, - если не считать мчавшихся австралийских
военных грузовиков, - они проехали мимо гостиницы "Король Георг". Площадь
была пуста. На улицах не стояло ни одного автомобиля. Было похоже на
воскресенье, хотя Квейль знал, что день не воскресный. В этом спокойствии
чувствовалась близость назревающих событий. Немногочисленные прохожие
торопились; изредка попадавшиеся австралийские солдаты держали ружья на
плече; у полицейских за спиной были короткоствольные винтовки. Только
случайный автобус нарушал порою общее впечатление мертвенности. Так было
на всем пути до вершины холма, где маленький грек объявил Елене:
- Здесь я выйду.
Елена передала это Квейлю, и тот попросил шофера остановиться.
- Скажи ему, чтобы он первое время не попадался никому на глаза, -
сказал Квейль Елене.
- Я уже говорила, - ответила Елена.
Маленький грек встал и протянул Квейлю руку. Квейль пожал ее и
почувствовал в ответном пожатии маленького грека неожиданную твердость и
столь, же неожиданную грусть расставания.
- Передайте инглизи, что я желаю ему всего доброго, - сказал маленький
грек Елене.
- Передам. Желаем вам благополучия, - ответила она.
- Скажите ему, чтобы он навестил меня, когда кончит воевать и вернется
сюда.
- Хорошо.
- Я живу возле церкви.
Он назвал улицу и номер дома.
- Я скажу ему, - сказала Елена.
- Скажите ему, что я всегда буду рад его видеть. И вас тоже, барышня.
Он говорил с отменной вежливостью.
- Спасибо.
- Вы собираетесь обвенчаться? - спросил он еще.
- Да.
- Желаю вам счастья и радости в семейной жизни. Передайте ему мой
привет.
- Спасибо. Всего доброго, - ответила Елена.
- Прощайте, инглизи, - обратился грек прямо к Квейлю.
Он уже стоял на мостовой и смотрел на них снизу вверх. Квейль прочел
растерянность в его глазах и в складках лба, и борьбу чувств в чертах
лица, и следы недоедания во всем его облике. Он помахал ему рукой.
- Прощайте, - сказал Квейль.
Грузовик двинулся дальше. Маленький грек стоял и смотрел им вслед. Он
поднял руку. Елена села, а Квейль продолжал стоять в трясущемся
автомобиле, смотрел на маленькую фигурку, уже подернутую белой пеленой
дорожной пыли и стоящую одиноко на тихой улице, - смотрел до тех пор, пока
грузовик не завернул за угол и она не исчезла из глаз.
26
Австралийцы остановили машину у школы, над которой развевался большой
синий флаг с кругом посредине. У входа стояли два часовых в синей форме, с
автоматами. Квейль поблагодарил австралийцев. Те не стали терять времени
на разговоры, а только крикнули: "Всего", - и покатили дальше. Часовые
отнеслись к Квейлю не без подозрения, вызванного его черным, израненным
лицом, разорванной одеждой и Еленой. Они не позволили Елене подняться на
крыльцо и войти в здание.
- Пропустите ее со мной, - попросил Квейль, показывая свои истрепанные
документы.
- Не можем, сэр. У нас строгий приказ.
- Подожди здесь, - обратился он к Елене. - Я пришлю кого-нибудь за
тобой.
- Пожалуйста, поскорее, - сдержанно попросила она.
Она понимала, что вид у нее далеко не блестящий: платье порвано и
покрыто грязью, волосы в беспорядке, лицо обветрено, ботинки стоптаны,
чулок нет, шляпы тоже, руки в грязи.
Квейль прошел мимо часовых и поднялся по лестнице. Все здесь
переменилось. Он спросил, как пройти в кабинет командира авиаполка, и
отыскал нужную дверь в узком коридоре. Вошел в маленькую приемную:
секретарь поднялся с места.
- Мне надо видеть командира авиаполка, - сказал Квейль.
- Он занят, - ответил секретарь.
Вокруг сновали люди, а в соседней комнате, дверь в которую была
открыта, шла деятельная упаковка.
- Я войду, - сказал Квейль.
Через фанерную дверь он вошел в увешанный картами кабинет командира.
Командир громко разговаривал по телефону. В кресле у письменного стола
сидел какой-то незнакомый Квейлю командир эскадрильи. Квейль невольно
взглянул, есть ли у него на груди крылышки - оказалось, что нет.
- Простите, что я так врываюсь, - обратился Квейль к командиру полка.
Тот уставился на него широко раскрытыми глазами.
- Квейль! - воскликнул он. - Господи боже!
- Я только что вернулся, - продолжал Квейль.
- Боже мой! Мы решили, что вы погибли. Черт возьми, счастлив видеть вас
живым и здоровым.
Командир встал и похлопал Квейля по плечу.
- Пожалуйста, скажите секретарю, чтобы он велел пропустить мою
спутницу, которая ждет у входа.
- Сейчас.
Командир вызвал секретаря.
- Скажите ему сами, - предложил он Квейлю.
- Моя невеста ждет у входа. Будьте добры распорядиться, чтобы ее
пропустили.
- Нужно письменное распоряжение.
- Напишите сами и подпишитесь за меня, - приказал командир. - Ну,
рассказывайте, как вы выскочили из этой истории. Что у вас с лицом? Вид у
вас неважный.
- Только вид. А так все в порядке, - ответил Квейль. - Где эскадрилья?
- Все, что от нее осталось, находится в Глифаде. Вот Хикки обрадуется!
Простите, Джон.
И он познакомил Квейля с командиром эскадрильи, который оказался
офицером разведки.
- Хикки напился до бесчувствия, когда вы сковырнулись, - продолжал
командир полка.
Он коротко ответил на чей-то телефонный звонок и продолжал:
- Греки рассказывали мне, что он хотел лететь разыскивать вас тут же,
ночью: они нашли его на аэродроме, он там чуть не замерз. Но что у вас с
лицом? Все в порядке?
- В порядке.
- Ну, так как же вы добрались сюда?
Квейль рассказал.
- Тэп тоже едет, - прибавил он. - Мы захватили его в Янине.
- Мы хотели послать за ним, но мы потеряли все "Бленхеймы".
- Ну, как дела? Эскадрилья цела?
- Остались Хикки, молодой Финн и сержант Кроутер. Он находился здесь,
когда вы были там. Тут черт знает что творилось. Пришлось отказаться от
полетов. Они ничего не могли поделать с "Мессершмиттами". Народ
неопытный...
- А что теперь происходит?
- Скоро все кончится, - совершенно спокойно заявил командир. - Нас так
мало, что получается просто бойня.
- Сколько самолетов осталось в эскадрилье?
- Четыре. Три из них в полной исправности. Не Финн слишком неопытен. А
для остальных у нас есть только ребята, летавшие на "Харрикейнах". Но
какой смысл пересаживать людей с "Харрикейнов" на "Гладиаторы"?
- А чем плох Кроутер?
- Он годится. Но нельзя же посылать только две машины, Квейль.
- Ну вот теперь буду еще я.
- Вы не можете летать с таким лицом.
В это время вошел секретарь. Он сообщил, что леди в приемной.
- Елена Стангу, - представил Квейль Елену, когда она тихо вошла в
кабинет. Она уже привела в порядок прическу, и теперь ее волосы блестели,
смуглое, загорелое лицо посвежело, глаза снова стали ясными, и у нее был
здоровый вид; но Квейль подумал, что ее разорванная одежда должна сразу
броситься в глаза. Командир спросил, как она себя чувствует, и она
ответила, что хорошо.
- Можно получить машину, чтобы отвезти Елену домой? - спросил Квейль.
- Машина Хикки где-то в городе. У него штабной автобус. У нас не
хватает машин.
- Может быть, можно послать за ним?
- Да. Но с такой головой вам нужно в госпиталь.
- Послушайте, - сказал Квейль. - Если отойдет какой-нибудь пароход с
английскими женщинами, вы не устроите на него Елену?
- Попробую, - ответил командир. - Если вы подождете внизу, я разыщу
Хикки, и он отвезет вас. Но вы отправляйтесь в госпиталь. Уговорите его,
мисс Стангу.
- Он меня не послушается, - с легкой улыбкой ответила Елена.
- Но ему надо прямо отсюда в госпиталь.
- Во всяком случае спасибо. Мы будем ждать Хикки внизу. Простите, что
помешал.
- Очень рад, что вы вернулись, - ответил командир. - Всего наилучшего
вам обоим, и везите его в госпиталь, мисс Стангу.
Они молча ждали в маленькой канцелярии возле лестницы, и Елена
чувствовала себя немного неловко. Наконец Квейль увидел штабной автобус,
сильно потрепанный, который остановился у подъезда. Хикки с усталым лицом,
без усов, медленно взошел по ступенькам. С ним был врач эскадрильи
Андерсон. Вид у него был тоже усталый и ко всему безразличный. Оба были в
синих шинелях и высоких сапогах. Квейль пошел им навстречу. Елена
последовала за ним. Войдя в прихожую, Хикки поднял глаза и увидел перед
собой Квейля.
- Здравствуй, Хикки, - сказал Квейль.
Хикки молчал. Он глядел на Квейля, не узнавая. Андерсон схватил Квейля
за руку.
- Джон Квейль! - воскликнул он. - Ах ты, чертов сын!
- Как? - тихо произнес Хикки. - Это ты?
- Ну да. Разве командир ничего тебе не сказал?
- Нет.
И Хикки пожал Квейлю руку. Больше он не произнес ни слова. Он только
изо всех сил тряс руку Квейля.
- Как поживаете? - спросила вошедших Елена.
Она увидела радость и изумление Хикки и почувствовала к нему еще
большую симпатию, чем прежде. Она видела, что он весь сияет, несмотря на
усталость, но сдерживает себя, как всегда делает и Квейль. Ей нравилась
эта полная радости, но молчаливая встреча.
- Болит еще? - спросил Хикки Квейля.
- Нет. Я чувствую себя хорошо.
- Я просто не могу опомниться...
- Ну да.
- Идемте. Куда вас отвезти? Мне говорили что-то о госпитале.
- Сперва я хочу отвезти Елену домой, - ответил Квейль.
Они спустились по лестнице, прошли мимо часовых и сели в машину.
- Где вы живете, Елена? - спросил Хикки.
Теперь он говорил непринужденно, и она обратила внимание, что он
называет ее просто по имени.
- В Глифаде. Прямо по этой дороге, у подножия того холма.
- Как тебе удалось выкрутиться?
Квейлю уже надоел этот вопрос.
- Деревья ослабили падение. Я пошел обратно с Нитралексисом.
- А где он?
- Его подстрелили, когда мы пробирались через итальянские линии.
Дальше Квейль рассказал, как он забрал в Янине Тэпа и Елену и как они
спешили в Афины, насколько это допускала обстановка отступления.
- Тут нас маленько потрепали, - сказал Андерсон.
- Я слышал, - ответил Квейль. - Завтра я уже появлюсь у вас. Мне надо
только снять несколько швов.
- Не валяй дурака, - сказал врач.
Пока они ехали, он успел разбинтовать Квейлю голову. Он ничего у него
не спрашивал. Приподняв бинт над раной, он внимательно рассматривал ее.
- Тебе дьявольски повезло, - сказал он.
- Я могу летать, - твердил Квейль.
- Разумеется, можешь, - ответил Андерсон. - И лицо твое производит
очень приятное впечатление.
- Через сколько времени это пройдет? - спросил Квейль.
Он заметил, что Хикки смотрит на большие сгустки запекшейся крови на
правой щеке и широкую вспухшую рану на лбу.
- Не раньше как через месяц. Хорошенький у тебя будет вид, когда все
это зарубцуется.
Елена принялась снова забинтовывать голову Квейля.
- Можно будет снять швы? - спросил Квейль.
- Конечно. В госпитале снимем, - ответил Андерсон. - Но не будь ослом.
Ведь тебе, наверное, хочется отдохнуть и подкрепиться.
- Он уж раз упал в обморок, - тихо сказала Елена.
- Этого не могло быть! - воскликнул Андерсон, потешаясь над упорством
Квейля.
- Нет, было. Я думаю, это от недоедания или переутомления. Вел машину и
чуть не опрокинул нас в пропасть. Он несколько часов был без сознания.
- Я выслушаю тебя. Как желудок?
- Хорошо. У меня все в порядке, - ответил Квейль.
Он указал Хикки длинный переулок, который вел к дому Елены.
- Вы зайдете? - спросила их Елена, когда машина остановилась. При этом
она поглядела на Квейля.
- Нет, - ответил он. - Вот что. Я поеду, сниму эти швы и к вечеру буду
у тебя.
Андерсон засмеялся.
- Не обращай на него внимания, - продолжал Квейль. - Я буду вечером. Ты
как? Ничего?
- Хорошо, - ответила она улыбаясь.
- Ну так до вечера.
- Всех благ, - сказала Елена.
Она улыбнулась. Квейль быстро взглянул на нее и сел обратно в машину.
- Приеду вечером. Скажи своим, - крикнул он, когда машина тронулась.
27
Они отвезли его в Глифадский госпиталь, находившийся недалеко от Дома
Елены. Это было большое пятиэтажное здание: прежде там был летний пансион.
Квейля тотчас же отвели в зал, оборудованный под операционную. При ярком
свете висячих ламп пять или шесть врачей оперировали раненых. Среди
оперируемых Квейль заметил немца. Сестра-англичанка стала снимать с Квейля
повязку.
- Когда вы сюда прибыли? - спросил ее Квейль.
- Я?
- Вообще английские сестры.
- Да