Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
этот шотландец заставляет
Елену петь двусмысленную песенку.
Они все смеялись, когда передний автомобиль остановился и заставил
остановиться Макферсона.
- Что там такое? - проворчал он и вышел.
- Мак, - послышался голос офицера.
- Да, сэр.
- Как насчет чая? У вас ведь есть? Где сержант?
- Здесь, - ответил сержант.
- Достаньте, пожалуйста, примус. Попьем чаю.
Тэп тоже вышел из машины, а солдаты стали топать в кузовах, чтобы
размять ноги. Квейль плохо видел в темноте, но заметил, что офицер
направляется к нему.
- Финли сказал мне, что вы здесь. Я не знал, - обратился он к Квейлю. -
Сделаем остановку, чтобы подкрепиться. Финли говорит, что вы все
проголодались.
- Я не откажусь от чая, - ответил Квейль.
- Мистер Квейль, - обратился к нему сержант, сидевший в кузове первого
грузовика. - Что делать с греками? Всю дорогу ругаются, как черти.
- Сейчас узнаю, - сказал Квейль и отправился на поиски большого грека.
Его нигде не было. Квейль не стал над этим задумываться; но в темноте он
заметил маленького грека, разговаривающего с Еленой у первой машины.
Квейль направился к ним.
- Скажи им, чтобы они перестали, Елена.
- Они оба очень нервничают.
- Из-за чего? Скажи им, что это начинает надоедать.
- Это мало поможет.
Квейль направился в темноте к тому месту, где стоял Тэп с
пилотом-офицером.
- Познакомьтесь, - сказал Тэп. - Пит Мартин, Джон Квейль.
- Мы уже познакомились, - ответил Квейль.
Он заметил, что большой грек делает ему знаки, и пошел к нему. Грек
стал удаляться от машины, и Квейлю пришлось идти за ним в темноте.
- Инглизи, - сказал грек. - Мне очень жаль, но я хочу проститься.
Довольно отступать. Я возвращаюсь.
- Зачем?
- Я не могу так. Вы можете, потому что это не ваша родина. А я не могу.
- Не сходите с ума. Что вы будете делать? Драться со всей немецкой
армией?
- Нет. Уйду в горы.
- Зачем?
- Тут все скоро будет кончено. Мы будем драться в горах.
Квейль вспомнил Мелласа. Он помолчал, глядя в темноту.
- Куда же вы хотите теперь?
- Мои родные места - к северу от Ларисы, возле Олимпа. Там я уйду в
горы.
- Хорошо, - сдержанно произнес Квейль. - Вы, конечно, лучше знаете, что
вам делать.
- Благодарю вас. Благодарю за то, что вы доставили меня сюда. Вы
хороший инглизи. Сожалею, что вас здесь побьют. Инглизи здесь не смогут
воевать.
- Нас еще не разбили, - заметил Квейль.
- Может быть, но скоро разобьют. Теперь пойду. Желаю вам счастья с этой
девушкой. Она очень хороший человек, и другой инглизи тоже. Ну, иду.
- Одну минуту. У вас есть провизия?
- Нет, мне не надо.
- Подождите, - возразил Квейль. - Я вам достану. Подождите здесь.
Он подошел к грузовику, отыскал сержанта и попросил у него чего-нибудь
съестного. Тот дал ему хлеба и чая. Квейль вернулся на то место, где
оставил грека. Он стал смотреть по сторонам, но грека нигде не было видно.
- Вы здесь? - тихо спросил Квейль по-немецки. Ответа не было. Он
всмотрелся в темноту. Даже шагов не было слышно.
Был только мрак и шум, доносившийся оттуда, где располагались
остальные. Квейль крепче сжал хлеб в руке, повернулся и пошел к
грузовикам.
24
Они снова тронулись в путь в длинной веренице грузовиков, тянувшейся
так далеко, как только могло протянуть ее во тьме воображение. Их машина
находилась отнюдь не в хвосте. Сзади шли другие грузовики,
присоединившиеся к ним на перекрестках. Ехали медленно, с частыми
остановками, которые сознание Квейля машинально отмечало, как переход от
овладевавшего им сна, приятного тепла и чувства сытости к случайным
обрывкам разговоров между австралийцами.
В грузовиках были сплошь австралийцы. Раздавались взрывы смеха -
смеялся Макферсон, который время от времени заговаривал с Еленой. Раз
Елена спросила Квейля о большом греке. Квейль ответил:
- Он ушел в горы.
Она сказала:
- Они все решили уйти в горы.
Так он продолжал смутно витать между полупробуждением и полусном, пока
не наступило яркое утро.
- Славно вздремнули, - сказал Квейлю Макферсон, когда тот проснулся.
- Где мы?
- Ночью миновали Ферсалу.
- Скоро Афины? - спросила Елена.
- Нет. Мы еще не доехали до Ламии. А потом надо будет перевалить через
те горы.
- Где получился затор?
Они стояли на месте.
- Не знаю, - ответил Макферсон. - Вот уже несколько часов, как тянется
эта канитель.
- Пойду посмотрю, - сказал Квейль. - Ты тут поосторожнее, Елена.
Он перебрался через Елену и спрыгнул с высокой кабины грузовика. Утро
было тихое и холодное. Вереница машин тянулась до самого поворота и
исчезала за ним. Квейль и его спутники были в самой середине
остановившегося потока. Среди машин были и греческие, но больше
австралийских. Были также два больших размалеванных для маскировки
автобуса со знаком греческого Красного Креста, полные раненых.
Шагая по обочине грязной дороги, Квейль прислушивался к разговорам
шоферов о причинах задержки.
- Где же дорожная охрана? - спрашивал один из австралийцев.
- Она не поможет. Это все чертовы греки. Забивают дороги машинами с
беженцами.
- А что если налетят фрицы? Мы неплохая мишень.
- Вы не из Ларисы?
- Нет, из Элассона. Где свернуть на медицинский пункт?
- Эх, беда. Ну, что тут поделаешь... Ехал за снарядами. Там должен был
быть знак над складом. Но будь я проклят, если видел его.
- Настоящая чертовщина. Кое-кто поплатится за это...
- Где теперь фронт?
- Где-то у Ларисы. Не знаю.
- Укрепления возводят к югу от Фермопильской равнины.
- В этом проклятом горном проходе?
- Ну да. Если фрицы упустят такой случай для бомбежки, они будут
ослами.
- Прошлый раз упустили. У тебя есть бензин?
- Конечно. Два галлона. Сколько тебе надо?
- Четверть галлона хватит.
- Бери. Да вы кто такие?
- Санитарная машина. Мы из Южной Австралии. А вы не седьмой дивизии?
- Нет, шестой. А из какой части Южной Австралии?
- Из Южной Аделаиды.
- Хотел бы сейчас туда?
- Все бы отдал... Смешно - у нас там пропасть греков.
- В Джилонге их тоже сколько угодно.
- Надо отдать им должное. Я всегда считал их бродягами и шарманщиками.
Оно так и есть - там у нас. Но здешним надо отдать должное.
- Они чертовски здорово дрались, бедняги. А мы теперь сматываемся и
оставляем их.
- Какого дьявола мы не двигаемся?
- И как это проклятые фрицы не пронюхали.
- Погоди, еще налетят.
Проходя мимо, Квейль слышал, как один из австралийцев сказал:
- Видишь этого? Это летчик.
- Хорошо его обработали. А я не знал, что у нас есть самолеты.
- В том-то все дело: нет самолетов.
- Да. Нет как нет.
Квейль больше ничего не слышал; он осторожно шагал по грязи. Дошел до
поворота и пошел дальше. Тут он увидел, что вереница машин тянется еще на
четверть мили. Это были большие тяжелые машины с шоферами-австралийцами;
они стояли, тесно сбившись, в хвост одна другой. Некоторые шоферы сошли с
машин и беседовали, другие хлопотали у себя в кузове около примусов,
торопясь вскипятить чай. Попадавшиеся кое-где греческие грузовики были
столетней давности, и люди на них сидели, взгромоздившись на горы узлов и
всяческого скарба. Они молчали; у женщин лица были закрыты шалями. Дети,
подавленные всем происходящим, сидели смирно, завернувшись в одеяла.
Дойдя до головы колонны, Квейль увидел причину затора. Это был тяжелый
четырехосный грузовик английских воздушных сил. Задняя половина кузова -
на двух осях - оторвалась и опрокинулась на дорогу. Рядом завяз в грязи
грузовик меньших размеров. Какой-то чин военной полиции, на мотоцикле, с
белой повязкой на рукаве, объяснял группе австралийцев, что надо делать.
Квейль остановился и молча стал смотреть, как они подталкивали маленький
грузовик, чтобы поставить его впереди большого. Но машина только уходила
еще глубже в грязь.
- Что вы хотите сделать? - спросил Квейль полицейского.
- Поставить этот грузовик вперед и оттащить развалившуюся машину в
сторону. А он увяз.
Они опять стали толкать грузовик; шофер дал полный газ. Толстые
резиновые шины забуксовали; но вдруг они уперлись в грунт и обдали Квейля
и остальных грязью; грузовик закачался, задел крылом за сломанную машину и
сорвал крыло, но сдвинулся с места и прошел вперед. Солдаты поспешно
привязали к нему сломанную машину проволочным тросом. Шофер ее сел в
кабину - рулить. Австралийцы стали толкать ее сзади, понемногу сдвинули, и
маленький грузовик оттащил сломанную машину с дороги. Квейль пошел
обратно, навстречу медленно двигающейся вперед колонне. Начало ее
представляло узкую вытянутую линию с большими промежутками между машинами,
но дальше машины опять шли, сбившись в группы; после непродолжительной
ходьбы он увидел свой грузовик. Квейль взобрался в кабину. Елены там не
было.
- Она пересела на греческую санитарную машину, - объяснил Макферсон.
В это время кто-то стал дубасить по задку кабины. Макферсон остановил
машину. Послышались крики.
- Бомбардировщики, - сказал Макферсон и выскочил. Из других машин тоже
выскакивали люди и бежали в поле. Квейль на бегу поглядел вверх. Он
услышал знакомый гул; самолеты выходили из-за тянувшихся впереди невысоких
гор, из сияния утреннего солнца.
- Времени не теряют, - крикнул ему один из австралийцев.
Квейль всюду искал глазами Елену. Когда шесть бомбардировщиков
пролетели вдоль дороги на высоте около тысячи футов и сбросили первые
бомбы, он лег. Он почувствовал судороги земли под собою, услыхал воющий
свист и слившийся в одно грохот первой порции стофунтовок, упавших по
другую сторону дороги, и затем уходящий вверх рев удаляющихся самолетов.
Квейль поднялся и снова стал оглядываться, ища Елену. Он надеялся, что она
не побежит на ту сторону дороги.
- Промазали! - заметил австралиец.
Колонна не пострадала. Только у некоторых машин брезентовый верх был
прорван осколками. Квейль направился к греческим санитарным автомобилям.
Он нашел Елену в первом же из них.
- Где ты была? - спросил Квейль. Он был зол на нее.
- Здесь. Эти ведь не могут бежать. Посмотри на них, Джон.
- Ну их к черту! К чему это геройство? Ты их не спасешь тем, что
останешься здесь.
- Но ведь они не могут бежать, как другие.
- Тем хуже.
- Не сердись, - сказала она.
- Я не хочу, чтобы ты торчала здесь и тебя убило бомбой.
- Они такие жалкие. Врача нет. Взгляни на них.
Он увидел шесть носилок и засохшую кровь на полу и услыхал ее запах.
Двое раненых глядели на него. Лица у них были черные. У одного гноились
глаза. У другого была забинтована голова. На остальных носилках виднелись
изможденные тени, а дальше - лицо шофера, который, обернувшись, смотрел на
них.
- Все равно, - сказал Квейль. - Ты ничем не можешь помочь.
- Некоторым я могу помочь, перебинтовать их. А вон тот умер.
Она указала на последнего в ряду.
- Ты просто упрямишься. Наш грузовик пойдет за вашим.
- Не сердись, Джон.
- Я не сержусь. Мы поедем за вами.
Квейль чувствовал, что сердится на нее, чуть не ревнует ее, сам не зная
почему. Он влез в кабину к Макферсону, который потихоньку что-то
насвистывал. Макферсон улыбнулся ему.
- Нашли ее? - спросил он.
- Да, - ответил Квейль.
- Очень красивая девушка.
И он опять улыбнулся.
Квейль посмотрел на него и мысленно рассмеялся.
- Что скажут ваши, когда узнают, что вы женитесь на гречанке? -
улыбаясь, спросил Квейль.
- О, наверно пошлют меня ко всем чертям и лишат наследства. Впрочем, у
них гроша за душой нет. Так какая разница?
Макферсон засмеялся:
- Эти фрицы - страшное мазло, сэр.
Квейль почувствовал юмор, заключенный в словечке "сэр".
- Верно, - ответил он. И опять начал беспокоиться.
- Будет цела, - сказал Макферсон.
- Но она не выходит из машины во время налетов.
Макферсон ничего не ответил; он глядел на подъем впереди. Они все время
поднимались в гору и теперь находились на высоком перевале. Квейль опять
услышал стук в кабину.
- Опять! - сказал Макферсон, поспешно затормозил машину и выпрыгнул.
Квейль выпрыгнул в другую сторону и на бегу увидел самолеты. Они шли
низко. Сделав заход над дорогой, они перешли на бреющий полет и открыли
огонь. Квейль видел, как комья грязи, словно тяжелые водяные брызги,
шлепаются на поле между ним и дорогой, и услыхал сперва раздельный,
отрывистый, а затем слитный треск нескольких пулеметов и, наконец,
проносящийся мимо и возвращаемый эхом рев мчащихся прямо над колонной
самолетов.
Квейль вскочил и побежал к санитарным машинам. На бегу он смотрел во
все стороны, нет ли где Елены. Где-то впереди горела одна из машин, а бок
у второй санитарной машины был пробит пулями. Он рванул большую дверь.
Елена лежала на полу.
- Елена! - воскликнул он. - Господи боже!
Она подняла голову.
- Улетели? - спросила она.
Он сурово посмотрел на нее. Она не спускала с него глаз.
- Да, - ответил он.
Она медленно поднялась.
- Ты сумасшедшая, - сказал Квейль. - В следующий раз не смей оставаться
здесь.
- Здесь так же безопасно, как и снаружи. Погляди на них. А снаружи
кто-нибудь пострадал?
- Как будто да. Слушай, - продолжал он, - брось эти глупости...
- Кажется, нам придется убрать того... на последней койке. Можно будет
похоронить его здесь?
- У нас нет времени на это, - ответил он.
- Откуда дым?
- Попало в один грузовик.
Дверь открылась. Это пришел Тэп с маленьким греком.
- Оба целы? - спросил Тэп.
- Да.
- Кажется, впереди кого-то хлопнуло.
- Тэп, - обратилась к нему Елена. - Не вынесете ли вы того, в конце
ряда? Он умер.
- А что я с ним буду делать?
- Надо его похоронить. На остальных плохо действует, что он здесь.
Тэп поглядел на Квейля. Квейль вышел из машины и пошел вперед
посмотреть, что там горит. Колонне преграждал путь полыхающий грузовик.
Один из австралийцев, защитив лицо шляпой, старался повернуть колеса
грузовика, чтобы можно было оттащить его с дороги. Грузовик был привязан
тросом к другой машине, приготовившейся буксировать его. Когда она
дернула, горящий грузовик свалился набок в канаву, и от воды поднялись
большие клубы белого пара. Два австралийца принесли с поля на край дороги
какого-то человека. У него текла кровь из шеи.
- Ранило осколком, - сказал один из них Квейлю, когда тот подошел.
- Вон там санитарная машина, - ответил Квейль.
Они отнесли раненого к греческому санитарному автомобилю и подняли его
в машину в тот самый момент, как маленький грек и Макферсон выносили
мертвого грека.
- Вот тебе еще один, Елена, - сказал Квейль.
Он пошел с Тэпом посмотреть, куда отнесут мертвого грека. Оба
австралийца достали из своих машин лопаты и принялись рыть яму. Когда
получилась достаточно глубокая могила, они опустили в нее мертвого грека.
Квейль вынул у него из карманов бумаги и хотел отыскать опознавательный
жетон, но не нашел.
Австралийцы стали зарывать мертвеца, и Квейль смотрел, как черная земля
засыпает желтое лицо с неподвижными открытыми глазами. Потом он вернулся к
санитарному автомобилю.
- Вот его бумаги, - сказал он Елене.
Шофер санитарной машины помогал ей прибрать внутри.
- Спасибо, - ответила она и спрятала бумаги в карман. - У меня ничего
нет, - продолжала она. - Не можешь ли ты достать чистые бинты или
что-нибудь годное для перевязок? Я израсходовала все мои бинты на тебя. И
мне нужна еще марля.
- Поищу.
- Тэп пошел искать, - сказала она.
Квейль, задетый тем, что она обратилась к Тэпу, остался на месте и стал
смотреть, как она прижимает к шее австралийца пропитанный кровью бинт.
Раненый был юноша с тонкими чертами лица и длинными черными волосами,
которые ей приходилось каждую минуту откидывать с его лица. Глаза его были
широко раскрыты, и он следил взглядом за ее движениями; он ничего не
говорил, но глядел широко раскрытыми глазами, потому что боялся закрыть
их. Тэп вернулся с марлей и бинтами. С ним пришел и ехавший из Ларисы
пилот-офицер.
- Может быть, я могу помочь? - сказал офицер. - Я немного знаком с этим
делом.
- У него сильное кровотечение, - объяснила Елена.
Офицер наклонился и посмотрел на австралийца. Он взял из рук Елены бинт
и снял его с шеи раненого, чтобы как следует рассмотреть рану. Потом, еще
раз взглянув на австралийца, вышел из автомобиля.
- Недолго протянет, - сказал он совершенно спокойно и пошел к своей
машине.
Колонна медленно двинулась. Квейль сказал Макферсону, что поедет вместе
с Еленой в санитарной машине. Он устроился на полу и молча сидел, то и
дело выглядывая наружу, чтобы посмотреть, не появились ли опять самолеты.
Грек, лежавший на ближайших к нему носилках, похлопал его забинтованной
рукой по плечу и знаком показал, что хотел бы покурить. Квейль
отрицательно покачал головой. Пока машина спускалась по склону, австралиец
издавал короткие стоны, потом умолк. Машина остановилась. Квейль услыхал
стрельбу и увидел, что все опять бегут в поле; он услыхал гул самолетов и
закричал Елене:
- Идем!
Она не двинулась с места. Разрывы бомб потрясли землю. Квейль
растянулся на полу и заставил лечь Елену, не позволяя ей подняться, а
земля дрожала от бомбежки и пронзительного стрекотанья пулеметов. Сквозь
мутные окна Квейль видел разрывы, но бомбы падали слишком далеко от
дороги, чтобы причинить ущерб. Наконец самолеты ушли. Квейль открыл дверь;
за дверью стояли двое австралийцев.
- Как Флип? - спросил один из них.
- Неважно, - ответил Квейль.
- Он поправится? - спросил другой. Он был в стальном шлеме.
- Трудно сказать. Вы пока возвращайтесь к себе. Эта машина сейчас
тронется.
Австралийцы ушли.
Когда санитарная машина тронулась, Квейль почувствовал стоящий в ней
запах. Это был запах гниения и смерти, и он вспомнил, как еще школьником
постоянно думал, что настанет день, когда придется умереть, и этот день
настанет неминуемо, и тогда конец всему, и это самое худшее, - ты не
будешь больше ходить, пить, спать, а другие останутся в живых, - и это
самое худшее, потому что все останется, хотя тебя не будет.
- Почему ты не перейдешь обратно в ту машину? - спросила Елена. - Я
чувствую себя хорошо.
- А почему мне не остаться здесь? - возразил он.
- Не будь упрямцем.
- Ты нелепо ведешь себя. Зачем ты остаешься в машине во время бомбежки?
- А ты почему остался?
- Я не успел выйти.
- И я тоже.
- Ну ладно, - уступил он.
- Это только до Ламии, - объяснила она. - Там есть госпиталь.
- Тебе лучше не появляться в госпитале.
- Я выйду до того, как мы приедем туда.
- А далеко это?
- Шофер говорит - почти приехали. Он знает моего брата.
- Правда?
- Правда.
И опять Квейль увидел, что машина остановилась и шоферы бегут в поле.
Он лег на пол, и Елена легла рядом с ним. Он обвил ее рукой свою шею и
повернул ее лицом к себе. Он поцеловал ее совсем спокойно, просто,
уверенно; она вспыхнула и задрожала, и он прижал к себе все ее тело. Земля
опять сотрясалась от бомб, и он чувствовал, как это сотрясение передается
им, и ему уже ничего не надо было - только оставаться вот так и
чувствовать, что Елена отдает ему то, что и он отдает ей. Так они лежали,
пока не кончилась бомбежка. Потом Елена медленно встала и вернулась к
австралийцу.
До