Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
Ламии растянутая колонна подверглась бомбежке еще раза два.
Спустившись по склону, машины въехали в город. Он представлял собой
пожарище, по которому еще гулял огонь. Дым и пламя стелились по земле.
- Скажешь австралийцам, что их товарищ остался здесь в госпитале.
- Если только госпиталь еще существует.
- Он за городом. А мы вернемся в нашу машину.
И она предупредила шофера, что уходит. Она приложила к шее австралийца
толстый слой ваты и откинула с его лица длинные волосы. Теперь глаза его
были закрыты, лицо отекло и побледнело, и она не могла понять, жив ли он
еще. Она обошла остальных и сказала им, что их сейчас отвезут в госпиталь.
Они поблагодарили ее на прощанье. Она вернулась в прежнюю машину и села
рядом с Макферсоном. Когда пришел Квейль, Макферсон быстро погнал грузовик
по разрушенному городу, проскочил мимо часового, который что-то кричал
ему, и догнал другой грузовик на гладкой, ровной, прямой дороге за
городом.
- Это и есть Фермопильская равнина, - сказал Макферсон.
- Да, - подтвердил Квейль.
Он поглядел на расстилавшееся по обе стороны пространство. Это была
плодородная земля. Она была вспахана и зеленела; холмов было немного, но
впереди вздымались высокие, царившие над всей равниной горы и высокий пик
Менендиссы.
- Будет чудом, если этот старый рыдван перевалит через те горы, -
заметил Макферсон. Он низко склонился над рулем и всматривался в темноту.
Дорога впереди была забита отступающей колонной. Макферсон покачал головой
и откинулся на спинку сиденья. Они достигли подошвы горы и начали подъем
по извивающейся широкими петлями дороге. Они не успели далеко отъехать,
как появились самолеты. Теперь вокруг не было полей, куда можно было бы
бежать от бомбежки; только кусты терновника на склоне горы сулили какую-то
защиту. Квейль и Тэп помогли Елене взобраться на склон над дорогой.
Бомбы сыпались у подножия горы на равнину. Та часть колонны, где
находилась машина Макферсона, не пострадала, но Квейль стоя мог видеть
разрывы. Это было похоже на то, как если бы мальчишка кидал камни в пруд.
И это повторялось все время, пока они совершали подъем. Каждый раз им
удавалось подняться лишь на несколько футов. Когда они достигли первого
перевала, перед глазами Квейля открылась вся ширь фермопильской равнины, и
Ламия, и морской залив, и широкая гладь впадающих в него рек. Было уже за
полдень, и по временам над ними появлялось до шестидесяти и даже до ста
самолетов, и Квейль видел отступающие части, растянувшиеся, как гигантская
гусеница, вдоль дороги по обе стороны перевала. Они двигались медленно, с
остановками из-за жестокой бомбежки и пулеметного обстрела, которые
продолжались весь день до позднего вечера. К концу дня они почти миновали
горы и выехали к равнине Ливадии.
Когда стемнело, первый грузовик круто свернул с дороги. Макферсон
повернул за ним, а потом отъехал в сторону и поставил свою машину на
некотором расстоянии от него. Квейль вышел и помог выйти Елене. Он не
понимал, чем вызвана остановка, и пошел к первому грузовику узнать. Тэп и
старший лейтенант стояли возле машины и смотрели по сторонам. Шофер,
подняв кожух мотора, копался в его внутренностях.
- Что случилось? - спросил Квейль.
- Придется постоять, - ответил офицер. - Что-то неладно с подачей
бензина.
- И сколько это займет времени?
- Вероятно, повозимся до рассвета.
Елена пошла полем к лесу. Квейль поглядел ей вслед, потом вернулся к
своему грузовику. Ему не хотелось торчать здесь целую ночь. Он чудовищно
устал, но готов был отложить сон до Афин. Теперь, когда они почти у цели,
ждать здесь - значит зря терять время.
- У них бензин не поступает в бак, - объяснил он Макферсону. - Может
быть, мы поедем?
- А они без нас справятся? - спросил Макферсон.
- Не знаю, - ответил Квейль. - Пойдите взгляните сами.
Макферсон пошел посмотреть. Возле первого грузовика разожгли примус.
Квейль слышал, как сержант крикнул, чтобы дали плоский котелок, а солдат
ответил, что котелок завален инструментами, его не достать и можно
обойтись без него.
- Нам лучше остаться на случай, если придется брать их на буксир, -
сказал Макферсон вернувшись. - Далеко они на своей колымаге не уедут.
- Ладно, - ответил Квейль и пошел к первому грузовику.
Елена уже вернулась из леса и сидела рядом с Тэпом на брезенте, который
расстелили возле машины. Старший лейтенант вытащил из своей сумки кружку.
- Хэлло, Джон, - воскликнул Тэп. - Мы тут поим Елену чаем. У тебя есть
чашка?
- Меня можешь не считать, - ответил Джон. - Мой сержант тоже готовит
там чай.
На дороге непрерывно слышалось громыханье и мелькали длинные тени -
бесконечная вереница грузовиков продолжала свое отступление.
- Мы, кажется, только и делаем, что останавливаемся пить чай, -
прибавил Квейль.
Задержка раздражала его.
- На этот раз из-за подачи бензина, - возразил Тэп. - Тут ничего не
поделаешь.
- Вздор. Мы могли бы пересесть на другой грузовик.
- Из-за одной ночи ничего не случится. Я совсем разбит и Елена тоже.
- А где маленький грек? - вдруг спросил Квейль.
- Где-то здесь.
- Он пошел походить, - сообщила Елена и передвинулась к Квейлю, который
продолжал стоять. Она оказалась у его ног и потянула его за брюки, чтобы
он тоже сел, но он только дотронулся до ее плеча.
- Интересно, остался еще кто-нибудь в Афинах или нет? - заметил Тэп.
- Это еще что за новости? - спросил Квейль.
- Ты смотри, что делается. Вся армия отступает, - продолжал Тэп.
- Тогда Афины, вероятно, переполнены войсками, - заметил Квейль.
- Нет, я не то хочу сказать. Я думаю, что бомбардировочная эскадрилья
эвакуировалась.
- Если от нее что-нибудь осталось.
- Не понимаю, где все "Харрикейны"?
- Еще в Египте, - вмешался старший лейтенант. Он погладил светлую
щетину на своем подбородке и лег на спину.
- Нас, видно, здорово поколотили, - сказал Тэп.
- А ты на что рассчитывал? - спросил Квейль.
- Не знаю. Во всяком случае не на такое отступление.
- Нам все время придется отступать, - возразил Квейль. - Что еще можно
делать, если не имеешь такой четкости, как у немцев? Или такой армии, как
у них?
- Может быть, - ответил Тэп. - Но я продолжаю утверждать, что при
равенстве сил мы их поколотим.
- Чепуха. Все наши методы устарели. И вообще все.
- Какая муха тебя укусила?
- Бросим, - сказал Квейль и пошел к своей машине.
- Как насчет чая? - обратился он к Макферсону, чтобы заглушить
овладевшее им раздражение.
- Сейчас будет готов, - ответил сержант. - Барышня будет пить с нами?
- Она будет пить там, - ответил Квейль. Он сам не понимал причины
своего упорного озлобления. Он испытывал его в присутствии Елены и Тэпа и
когда разговаривал с Тэпом о происходящем. Зато Макферсон опять делал его
самим собой.
- Что вы думаете насчет этого отступления? - задал он Макферсону
неожиданный вопрос.
Макферсон помедлил, потом сказал:
- Скверно. Но мы ждали этого.
- А чем кончится, по-вашему?
- Дюнкерком. Мы всегда сумеем выбраться сухими из воды.
Макферсон говорил шутливым тоном, но Квейль знал, что он думает это
серьезно.
- Пейте чай. - Макферсон протянул ему полную кружку. - Только сахару
нет.
- Я пью без сахара.
- Мне кажется, нужно только крепко держать в руках то, что у нас есть,
и мы возьмем немцев измором.
- Я тоже так думаю, - ответил Квейль, глотая горячий чай.
- Мы будем лучше драться на своей земле.
- Вы думаете, они вторгнутся в Англию?
- Не знаю. - Он вдруг заговорил с особенно резким шотландским акцентом.
- Но если сунутся, ничего у них не выйдет.
- Я думаю, вы правы.
- Я тоже так думаю, - сказал Макферсон улыбаясь.
Сержант и некоторые из рядовых слушали эту беседу, не принимая в ней
участия, так как Квейль к ним не обращался. Сами вступить в разговор они
не решались. Квейль вдруг заметил, что они молчат; он понял, что его
беседа с Макферсоном является исключением из общего правила, и
почувствовал себя чужим среди этих людей. Он бы ушел, но не хотел
возвращаться к Тэпу. Ему захотелось, чтобы Елена была здесь, - и он
неожиданно обратился к Макферсону:
- Подите спросите мисс Стангу, не хочет ли она выпить чаю с нами.
Макферсон встал и пошел. Квейль прислушивался к глухому шуму
непрерывного потока отступающих и голосам вокруг него - голосам, которые
сдерживало его присутствие. Макферсон вернулся с Еленой.
- Я пила чай, - сказала она. - Но меня беспокоит твоя повязка. Как она?
- В порядке, - ответил он.
- У меня есть бинты, если вам надо, - сказал Макферсон.
- Не надо, - ответил Квейль.
- Нет, надо. Дайте, пожалуйста; я перебинтую утром, когда будет видно.
Квейль лежал на большом брезенте. Небо было подернуто дымкой, и лицо
Квейля слегка покрылось росой. Елена села возле него, пощупала повязку и
при этом нежно погладила его по голове. Его физическая усталость дала себя
знать, и он заснул. Поворачиваясь на другой бок, он услыхал опять
непрерывный грохот отступления. Все остальное молчало. Кто-то лежал на
брезенте, завернувшись в одеяло. Квейль наклонился над спящей фигурой. Это
была Елена.
- Елена, - позвал он тихо.
Она проснулась.
- Что такое?
- Идет дождь, - сказал он.
Она накрылась одеялом с головой. Он протянул к ней руку, и она взяла
ее. Когда он лег, она тихонько накинула на него край одеяла.
- Ты промокнешь, - сказала она.
Теперь ничто не разделяло их, и он почувствовал ее тепло. Он подложил
ей под голову руку, а другой рукой обнял ее за талию. Она спокойно
положила руку ему на грудь. Он прижался к ней и почувствовал все ее тепло.
- Веди себя как следует, Джон. Пожалуйста, веди себя как следует.
- Я буду вести себя как следует, - тихо и послушно ответил он.
- Люблю, когда ты такой, - сказала она.
- Да, - ответил он. - Да. В этом все.
И потом была тишина, и прохлада влажного одеяла на лице, и его тепло,
смешанное с ее теплом. И тишина.
25
Когда наступило дождливое утро, солдаты принялись готовить на примусе
чай. Поток отступления не прерывался. Чувство опасности, ночью
исчезнувшее, снова вернулось. Шофер первой машины стал налаживать подачу
бензина, и Макферсон помогал ему. Квейль посмотрел на дорогу и понял, что
надо торопиться.
- Мы поедем, - сказал он Елене, которая перебинтовывала ему голову.
- Да, - спокойно ответила она.
- Слушай, - сказал он Тэпу, когда тот подошел к ним. - Мы сейчас едем.
К чему нам ждать, пока исправят тот грузовик. Мы только теряем время.
- Большой роли это не играет, - ответил Тэп, поправляя свою повязку.
- Может быть, но мы с Еленой - едем. Поедешь с нами?
- Нет, я подожду Мартина, - решил Тэп. Он возился со своей перевязкой,
стараясь ослабить ее.
- Ладно, - сказал Квейль.
Он направился к Макферсону, который прополаскивал отдельные части
мотора в жестянке, до половины наполненной бензином.
- Мы едем, - сказал ему Квейль. - Спасибо за все.
- Не за что, - ответил Макферсон. Он встал и улыбнулся Елене. - Желаю
вам как следует справить свадьбу.
Пилотка чуть не свалилась у него с головы.
- И вам тоже, - сказала Елена. Она пристально посмотрела на его
веснушчатое лицо.
- А где маленький грек? Я нигде не вижу его, - оглянулся кругом Квейль.
- Он возле того грузовика. Я скажу ему, - ответила Елена и пошла туда.
- Прощайте, - кинула она Макферсону уходя. - Всего вам хорошего.
- И вам тоже, - ответил Макферсон, не вынимая рук из карманов.
- Надеюсь, мы еще встретимся, - сказал Квейль.
- Да, сэр. Прощайте.
Они расстались без рукопожатия.
- Но почему такая спешка? - спросил Тэп, шагая рядом с Квейлем к
грузовику, возле которого стояла Елена с маленьким греком.
- Не знаю, как объяснить. Я не хочу торчать здесь, - ответил Квейль.
Он сам не знал, почему спешит. Афины были для него целью пути, и он
стремился туда, потому что не находил покоя, пока не достигнет цели.
- Увидимся в Афинах, - сказал Тэп Елене.
- Да, - ответила она.
Это был обмен пожеланиями, который ни к чему не обязывал.
- Идем, - сказал Квейль. - Всего.
- Всего, - ответил Тэп.
Старший лейтенант приложил руку к пилотке.
Квейль вышел с Еленой и маленьким греком на дорогу. Он остановил первый
попавшийся грузовик и попросил шофера-австралийца подвезти их в Афины.
- Лезьте в кабину, - согласился шофер. В кабине сидел еще один
австралиец.
- Мы сядем в кузов, - сказал Квейль. - Пусть он останется.
- Ничего. Он пересядет.
Австралиец хотел выйти из кабины.
- Нет, нет. Мы сядем в кузов, - заявил Квейль, и все трое обошли
обтянутую брезентом машину и взобрались на нее сзади. Грузовик двинулся
дальше. Они смотрели, как оба грузовика на лугу исчезали вдали, в низко
стелющемся тумане.
- Почему тот инглизи остался? - спросил Елену маленький грек.
- Он решил остаться с тем инглизи, который ведет грузовик.
- Он не поссорился с нашим?
- Вовсе нет, - ответила Елена. - Наш спешит.
- Я знаю. Он всегда спешит, - заметил маленький грек.
Квейль лег на дно трясущейся машины. В кузове ничего не было, кроме
двух сумок с инструментами в углу. Елена села на них. Он улыбнулся ей. Он
заметил, что маленький грек пристально смотрит на него. Квейль почти
совсем забыл о маленьком греке. Его черная борода и всклокоченные волосы
казались теперь еще черней и всклокоченной, а черты лица еще мельче, чем
прежде. Он сидел, наморщив лоб, и глаза его первое время не отвечали на
взгляд Квейля; потом они вдруг расширились, и он улыбнулся. Квейль тоже
улыбнулся и приподнял голову, и маленький грек просиял. Все было опять в
порядке.
- Ты согласна ехать в Египет, когда все кончится? - вдруг спросил
Квейль Елену.
- Я не понимаю, - ответила она.
- Здесь скоро все кончится. Мне придется вернуться в Египет.
- Помнишь, я уже говорила тебе, что это нелегко.
- Легко, если с этим связано достаточно много.
- Что ж, хорошо, - ответила она. - Если надо ехать в Египет, так
поедем.
- Мне жаль, что тебе придется расстаться с родителями. Может быть, они
тоже поедут?
- Они не поедут, - ответила она.
- Посмотрим, - возразил он, полуобернувшись к ней. Теперь он был
спокоен и сдержан, и его странное озлобление прошло.
- Отец счел бы это бегством.
- Ему будет плохо, если придут немцы. Ведь его имя в списке.
- Я не думаю, чтобы он поехал.
- Знают они о наших отношениях?
- Я написала им об этом, когда ты не вернулся.
- Что ж они ответили?
- Я не получила ответа.
- По-твоему, как они к этому отнесутся?
- Может быть, удивятся. Но обрадуются.
- Я сам не знаю, как сложится там наша жизнь.
- В наше время нельзя заглядывать вперед, - заметила она.
- Да, я не взялся бы предсказывать, что с нами будет.
- Я готова ко всему, - сказала она спокойно и твердо.
Квейль поглядел на убегающую под уклон ленту дороги позади и крепче
уперся ногами в борт машины, чтобы не вывалиться. Маленький грек,
вцепившись в борт, старался заснуть. Квейль вспомнил, как он так же лежал
на дне грузовика и пел: "Что мне за дело до других, коль нет им дела до
меня", и стал тихонько насвистывать этот мотив.
- А что скажут твои родители? - спросила Елена.
- Они будут удивлены, решат, что я слишком поспешил, и потребуют
объяснений.
- Где они живут?
- На острове Мэн. Это остров у шотландских берегов.
- Ты тоже там живешь?
- Да. Но больше не буду. Больше я там жить не хочу.
- У тебя есть братья и сестры?
- Есть две сестры. Одна живет дома. А другая - не знаю, где теперь.
Должно быть, в Лондоне.
- Какая там природа, на острове?
- Как здесь. - Он указал на окрестные места. - Холмы и туман.
- А тебе это нравится?
- Нет. Я люблю солнце. Мне нравится в Египте.
- Чем ты занимался до войны?
- Разным.
Ему не хотелось говорить об этом. И они замолчали.
Кончился подъем по узкой дороге, сжатой с двух сторон высокими
откосами. Она плавно вилась теперь вокруг пика, составлявшего вершину
хребта, похожая на железную дорогу для любителей видов, - и Квейль
вспомнил ту, что вела к Лэкси-Глен на острове Мэн.
- Что ты будешь делать, когда мы уедем отсюда? Ведь ты не можешь
летать. У тебя еще швы на голове.
Елена сняла пальто и положила ему под голову.
- Я уже могу летать, - возразил он, приподнимая голову. - Если только у
нас еще остались самолеты.
- А тебе позволят?
- Позволят ли, нет ли, теперь это, пожалуй, вообще бесполезно.
Он вдруг почувствовал приступ злобы. Нет, он не желает угробиться как
раз под занавес. Если бы меня сбили в Ливии, ничего бы не изменилось.
Бессмысленная растрата сил, и никакого толку. Нет, это никуда не годится.
Каким же образом, черт возьми, можем мы победить? Но зачем об этом
раздумывать? Этак совсем запутаешься. Либо ты будешь верить в победу, либо
побоишься опять сесть в самолет. К черту все. Но хотелось бы увидеть, как
этому положат конец. Это должна бы сделать армия, но армия, кажется, ни на
что не способна. Мы всюду опаздываем. У нас ничего нет. Ни черта. Даже
самолетов. Мы увеличиваем выпуск, но и они увеличивают, и мы остаемся в
хвосте. А при одинаковых силах мы разнесли бы их авиацию в щепы, - это уж
будьте покойны. Ведь что было, когда мы потеряли Вэйна? Еще одно звено в
этой стычке, и все было бы по-другому. И все мы чувствовали бы себя
по-другому. Это еще не скоро будет, - но какой толк от преимущества в
воздухе, если армия не на высоте, - а по всему видно, что она не на
высоте; хотя эти австралийцы - неплохие ребята, но им тоже скоро надоест
отдуваться за всех. Да, все это очень мило, но какой в этом смысл, если не
будет полной реорганизации? Реорганизация... Кто же будет ее проводить?
Почем я знаю... А что думают наверху? У них там теплые местечки. Только
вспомнишь кое-кого из этих субъектов, как они цепляются за свои
местечки... цепляются и руками и ногами. Вот в чем загвоздка. Но кого
посадить на их место? Кто его знает... Макферсон за рулем - тоже напрасная
растрата сил. Да, это общая беда. И в летчики берем неподходящий народ.
Тэп вовсе не должен бы летать. Когда-нибудь он поплатится. Он дьявольски
неосторожен. До сих пор не могу понять, как он вышел тогда целым из
эльбасанской свалки. Машиной-то он владеет, но кидается в схватку очертя
голову.
- Интересно, остались ли у нас "Гладиаторы"? - вдруг произнес он вслух.
- Что? - спросила Елена.
- Это самолеты, на которых мы летаем. Будет чудом, если остались.
- На чем ты будешь летать?. Вас посылают бомбить, если нет
истребителей?
- Нет. Меня, может быть, перебросят на "Харрикейны". Если только у нас
есть "Харрикейны".
- Я не хочу, чтобы ты бомбил, - объявила она.
Он засмеялся.
Грузовик остановился. Они были уже на равнине по другую сторону
перевала. Заслышав гул самолетов, Квейль вышел из машины и помог выйти
Елене. Маленький грек был уже в пшенице, росшей вдоль дороги. Австралийцы
убежали в канаву. Длинный поток автомобилей остановился на месте, и
налетающие со стороны солнца самолеты пикировали на равнину.
- Лучше пойдем подальше, - сказал Квейль Елене.
Они побежали по полю, раздвигая упругие колосья, а когда первые бомбы
упали на дорогу, - бросились на землю. Подняв голову, Квейль различил по
крайней мере шестьдесят бомбардировщиков. Они летели вдоль дороги, а