Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Моррелл Дэвид. Тотем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
зки. Мне страшно хочется проделать эту операцию этим людям. По крайней мере, можно было бы отдохнуть от их проклятой болтовни. - Лицо Оуэнза покраснело над маской. Он покачал головой. - Ну, что ж, давайте смотреть. Вы у нас хирургический гений, легендарная личность. Сами сделаете разрез или мне позволите? - Спасибо за комплимент, но здесь вы хозяин. Я обыкновенный помощник - больше ничего. - Скальпель. Четырьмя быстрыми разрезами Оуэнз обнажил нужное пространство на черепе и снял скальп. Взял дрель. Включил ее. Сверло завертелось, четырежды вонзилось в череп, обозначив четыре угла квадрата. Затем настала очередь пилы. Ветеринар использовал ее очень аккуратно, мотор урчал, лезвие взвизгнуло четыре раза, когда Оуэнз проходил от дырки к дырке - плавно, спокойно, не делая чересчур глубоких надрезов. Дело было сделано, и доктор поднял черепную пластинку. - Та-ак, мозг распух и потерял цвет. Видите эти розовые пятна? Симптомы. Правда, иногда также выглядит мозг чумных собак. Мне придется вынуть мозг и рассечь его. Аккум подал Оуэнзу скальпель, затем щипцы, и вот мозг лег в стеклянную посудину. - Рог Аммона. - Верно. - И Оуэнз отрезал нужную ему часть. - Срезы можете сделать сами. - Хотите зажать их или просто сделать надрезы? - Нет, надрезы делать чересчур долго. Сделайте вдавление. То, что мы хотим отыскать, должно выявиться сразу же. Поэтому Аккум просто положил кусочек мозговой ткани на стекло, ровно размазал и огляделся. - На шкафу. Микроскоп находился в деревянном ящике, рядом стояла банка с красителем Селлера. Аккум покрыл подготовленный препарат красителем, чтобы он выглядел контрастно, подготовил срез и посмотрел в окуляры. - Видите тельца Негри? Аккум продолжал смотреть, не отвечая. - В чем дело? Вы их просто обязаны увидеть. Аккум повернул к Оуэнзу голову и покачал ею. - Мне кажется, вам самому лучше взглянуть. - Хотите сказать, что не увидели телец и нам придется делать дополнительные тесты? - Хочу сказать, что вам лучше на это взглянуть. Оуэнз нахмурился и уставился в окуляры. Они искали наличие в ткани телец Негри. Это небольшие, круглые или овальные структуры в протоплазме нервных клеток так называемого рога Аммона - части мозга. По современным теориям эти образования должны являться либо частицами вируса бешенства, либо вырождающимся веществом клеток, зараженных вирусом. А, может, и тем и другим. Но увидеть их - значило точно определить работу вируса бешенства в данном организме. - Никак не пойму. Что-то тут не так. По идее они так не должны выглядеть. Но Аккум знал. Он наблюдал за тем, как Оуэнз снова уставился в окуляры. Потому что увиденные им частицы не были ни круглыми, ни овальными. А продолговатыми с выемкой на одной стороне. - Черт побери, они выглядят, как проклятые земляные орехи, - сказал Оуэнз. - Что это такое? - Какой-нибудь родственный вирус? - Что-что? Уж лучше вам объяснить мне... - А я не знаю. - Понятное дело, так же, как и я. Уж вирус бешенства я распознаю с закрытыми глазами, а вы, могу поспорить, точно знаете, что ни в каких справочниках по медицине подобных структур нет. - Необходимо сделать проверку на антитела. - Это займет несколько часов, а мышиный тест вообще даст результаты лишь через неделю. А мне нужно сейчас узнать, на что это я смотрю. - На данный момент можем предположить, что это все-таки бешенство. Либо вирус, имеющий все симптомы бешенства. - На этом мы могли бы согласиться, если бы никто не был подвержен опасности его заполучить. Но как насчет владельца этого пса? И лично вас? Если это бешенство, вам необходимо сделать серию уколов сыворотки, но теперь мы не знаем, будет ли от них какая-нибудь польза или нет. Они посмотрели друг на друга. Аккум потрогал маску и распухшую губу под нею. Он забыл, а если быть откровенным, то старался не думать об уколах. - В любом случае я сделаю их. - А если они не помогут вам избавиться от вируса? А если уколы вызовут отрицательную реакцию? - Черт, да если я подцепил бешенство, то в скором времени все равно умру. Какая разница? Прозвучало это почти комично, но ни один из них не рассмеялся. Но если он даже притворится, будто забыл о грозящей ему опасности, все равно осталось кое-что, о чем он действительно запамятовал. То, о чем сразу же сообщил ему владелец собаки, а он в пылу драки совершенно забыл, и только сейчас в связи с разговором об уколах вспомнил. - Он говорил о том, что собаке делали предохранительные прививки. - Кто? - Хозяин. Он говорил, что пес получил всю необходимую серию уколов. Я только что вспомнил. - Как его имя, фамилия? Аккум назвал. - Наша клиника единственная, так что документы должны находиться здесь. Попробуйте сделать еще несколько срезов. Удостоверьтесь, что мы ни в чем не оплошали. Я вернусь через несколько минут. Аккум сделал, о чем его попросили. Подходя к микроскопу, он заметил, что ноги его заплетаются. Он рассмотрел все срезы, и каждый следующий был точной копией предыдущего. Аккуму стало по-настоящему страшно: Оуэнз пнул дверь ногой намного сильнее, чем требовалось, Аккум даже вздрогнул. - Он не соврал. Собаке пять лет. Еще щенком ей были сделаны все надлежащие уколы, и ежегодно делались усиливающие прививки. - Может быть, они и явились причиной заболевания? Разложение в вакцине? - Понятия не имею, но, черт меня побери, если не узнаю этого. - Но даже если вакцина была приготовлена по всем правилам, могло ли так случиться, что собака ослабела до такой степени, что заразилась бешенством, несмотря на прививку? - Говоря о бешенстве, можно предположить и такое. И говоря о слабой собаке тоже. Существует один шанс из ста тысяч. Но не представляю, как вакцина могла выдать то, на что мы с вами смотрим. - Один шанс... Этой гадости могло и не потребоваться большего. Врачи смотрели друг на друга, нахмурившись. - Знаете, мне нужно срочно позвонить. Аккум схватил телефонную трубку и стал лихорадочно набирать номер. Ответила Мардж. - Мне необходимо поговорить с Натаном. - Он вас разыскивал. - Что случилось? Женщина рассказала все, что знала, и Аккум почувствовал себя вконец ослабевшим. - Еду. Повесив трубку, он повернулся к Оуэнзу. - Проделайте тест на присутствие антител. Примените флуороскоп. Я вернусь сразу же, как только смогу. - В чем там дело? Времени объяснять у Аккума не было. Он сорвал маску, перчатки и халат. Пихнул дверь и шагнул в темноту. Глава 53 Оно продолжало выть внутри. - Что там случилось? Соседи вышли на дорожку и, сгрудившись небольшими группками, смотрели в сторону дома. - Уже несколько часов подряд воет. - Неужели никто не может ее заткнуть? - Что там себе старик думает. Это ведь его собака. - Да ведь он же слепой. - Ну, так я и говорю. Может, он поранился!.. И они двинулись по дорожке. - Сходите и спросите. Вы его лучше знаете. - Я? Да я с ним только на улице и здоровался. - Ну, кто-то же должен пойти!.. Мужчина нахмурился, вздохнул и стал взбираться по ступеням. Не нравилось ему это подвывание: может быть, слепой помер, и если... Он постучал. Вой смолк. Человек оглянулся на соседей. - Давайте. Стучите снова. Он постучал, но никто не отозвался. - Кто-нибудь дома? Он подергал дверь, но она оказалась заперта. Тогда мужчина прошел по крыльцу, пытаясь заглянуть в окно, - и тут, вышибив стекло, на него прыгнула огромная овчарка. Глава 54 - Господи Боже, неужели эта тварь никогда не умолкнет?.. Мужчины стояли в свете фар; сеть была раскинута перед ними, а с верхних этажей продолжал литься беспрерывный вой. - А что, если он на нас нападет? - Главное не поранить его, - предупредил Слотер. - Держите сеть так, чтобы она находилась между вами и мальчиком. Он запутается. А после этого все будет просто. Слотер взглянул на Данлопа, надеясь, что тот понимает всю четкость и грамотность приказа. И что он действовал в интересах ребенка. Потому что если все это всплывет, то ему было бы неприятно прочитать о жестокости полицейских. Натану требовалось внушить всем своим людям, что им необходимо только удержать парнишку. Он прищурился и взглянул на портик, залитый светом фонарей. Затем посмотрел на мать и отца, которые так и не сели в машину. Увидел женщину из Исторического общества Поттерз Филда, подъехавшие недавно полицейские машины и очередной патрульный автомобиль, пылящий по дорожке. - Что же, людей, как мне кажется, достаточно. Давайте начинать. Но подъехавшая машина оказалась вовсе не патрульной. Слотер узнал ее. И сказав: - Подождите минутку, - сошел с крыльца и отправился навстречу вылезающему из кабины Аккуму. - Где тебя носило? Я искал... - Слотер вдруг увидел кровь на рубашке и распухшие, разбитые губы. - Что с твоим лицом? - Неважно. - Аккум глубоко вздохнул. - Сейчас нет времени объяснять. Теперь я знаю, что эта гадость - вирус, но не уверен, что бешенства. - Но, судя по всему, ничуть не лучше? - Может быть, даже хуже. - Он снова втянул полную грудь воздуха. - Похоже, распространяется в организме намного быстрее. Собака, зараженная этим вирусом, умерла в несколько раз быстрее, чем от обычного бешенства. Мы все еще делаем анализы. - А что произошло с мальчишкой, там, наверху? И Аккум вздрогнул, услышав раздавшийся вверху вой. - Это, что, мальчик так воет? - Лицо его исказила гримаса шока и недоверия. - Похоже, что именно мальчик. Конечно, туда вполне могла забрести какая-нибудь бродячая собака, но оснований для этого у нас практически нет. - У нас в медицинском колледже... Но остальные симптомы не совпадали с этими... Зараженный бешенством человек мог впасть в неистовство, лаять и даже кусаться, как зверь. - Лаять? - Вирус поражает нервную систему. Все мышцы шеи сокращаются. Жертва пытается говорить, но вместо слов произносит звуки, напоминающие лай. - Но это же вой. - Именно это я и имел в виду. Симптомы совершенно другие. Этот вой напоминает животное. Ко всему прочему я ни разу не слышал о зараженном бешенством человеке, который бы на кого-нибудь напал. Да, я читал об этом в справочниках, но ни разу не встречал врача, который наблюдал бы подобное. - Но ведь родители утверждают, что мальчика никто не кусал!.. - Не сомневаюсь, но я, например, только что видел собаку, прошедшую полный курс всех необходимых прививок, но она сейчас лежит в ветеринарной клинике. Мертвая. И снова раздался тоскливый душераздирающий вой. Все обернулись лицом к восходящей полной луне, освещающей холмы и дом на вершине одного из них. - Луна. Теперь мне кое-что понятно. - Ты меня совсем запутал. - По крайней мере, этот симптом согласовывается с... Жертвы, зараженные бешенством, впадают в ярость от света. У них очень чувствительная сетчатка глаз. Они стараются отыскать темное убежище. Когда выходит луна, они начинают на нее реагировать. - Выть? - Так делают бешеные псы, а у нас маленький мальчик... - Родители уверяют, что сегодня утром он порезал руку стеклом. - Нет, это чересчур короткий срок. Вирус бешенства начинает действовать в организме примерно через неделю после того, как попадает в него. Но здесь мы имеем дело с совершенно иным вирусом. Если стекло лизал зараженный зверь, этого может хватить. Когда вы схватите мальчика, мне бы хотелось первым делом осмотреть его порез. Вой поднялся на нестерпимую высоту. - Как будто что-то... кто-то безумствует, - прошептал Слотер. - Это называется лунатизмом. Лунным безумием. Слотеру совершенно расхотелось об этом говорить. - Пора вынимать парня оттуда. - Он замолчал. И, не оглядываясь, побрел к полицейским, ждущим на крыльце. - У меня с собой медицинская сумка. - Она скорее всего понадобится, - отозвался Слотер и легко взбежал по каменной лестнице. - Все готовы? Полицейские напряженно покивали. - Перчатки не снимать. Реттиг, возьмешь сеть за этот конец. Вы втроем возьметесь за тот и середину. И запомните: ребенок не должен пострадать. Слотер повернулся к Данлопу, чтобы убедиться, что тот расслышал приказ о мерах предосторожности, и они пошли в дом. Но Данлоп тоже встал рядом со Слотером. - Ты не пойдешь. - Я хочу посмотреть. - У меня нет времени охранять тебя от возможной опасности. - Я буду острожен. - Это ох как верно. Потому что ты останешься за дверью. Данлоп пронзил его взглядом. Они замерли в лучах фар и прожекторов. Слотер внезапно понял, что этот странный спившийся человек - его друг. - Ладно, можешь попытать счастья. Но стоит тебе полезть вперед батьки в пекло, - и твоя задница будет мерзнуть на крыльце. - О большем я и не мечтаю. Слотер внимательно изучил фигуру приятеля. Повернулся к Аккуму, подходившему со своим чемоданчиком. - Тебе понадобятся перчатки. - И мне тоже. - Ты не станешь подходить близко, так что не понадобятся. Они шли через длинный и широкий коридор, ведущий к закручивающейся в спираль лестнице. Люди Слотера расположились у основания, раскинув сеть. - Фонари наготове? Все закивали и включили фонари. Лучи, выгнувшись, осветили ступени. Слотер слышал дыхание своих помощников, чувствовал запах пота. "Кто же следит за этим местом и почему бы им не провести здесь электричество?? - подумал Слотер. Но ответа, конечно, не получил. - Тогда - вперед. Ступени зашатались, заскрипели. Люди двинулись наверх, по лестнице, сеть раскинулась между ними. Глава 55 Оно ждало. Быстро взобралось на последнюю лестничную площадку. И теперь слышало их шаги, шепот и видело скользящие по ступеням лучи фонарей. Пока что они были еще далеко, но через некоторое время доберутся и досюда, поэтому оно зашипело и развернулось, оглядываясь в поисках убежища. Но комнат на этом этаже не было - только открытое пространство. Оно не знало, что это такое, хотя и вспоминало - очень смутно - объяснения, которые давным-давно давала ему мать. В каждом углу имелись небольшие выступы, за которыми можно было бы укрыться, но уж слишком заметными были они. Необходимо отыскать что-то другое. И тут оно увидело то, что ему подходило. Отменное укрытие, из которого ко всему прочему оно могло и напасть, если вынудят. Оно помчалось к выбранному месту, все время держась в стороне от холодного и бледного отблеска огней, попадавших сквозь окна с улицы. И вдруг начало выть, просто не могло удержаться, бессильно пытаясь подавить импульс, скорчившись и задрав голову вверх, оно испускало высокий и протяжный вой, чувствуя, как болезненно сжимается горло. Но вот позыв миновал, и оно вновь бросилось к убежищу. В нем было темно, это было прекрасно, темнота убаюкивала, создавая ощущение покоя. Оно прикрыло глаза, давая им отдых после долгого наблюдения за этим бледным, льющимся сквозь окна светом. Дышало оно прерывисто и очень быстро, но, несмотря на роскошную темноту, - нервничало. Потом облизало губы, обдирая с них засохшие в уголках капли крови. К этому соленому привкусу оно уже начало привыкать и даже иногда желало его. Ощущение соли во рту показалось текучим, заливающим глотку, и оно подавилось. Как всегда. И снова принялось выть. Глава 56 Они остановились на втором этаже. - Это на третьем. - Может быть, - сказал Слотер. - 'Но ты же слышал вой. - Нам неизвестно: может, там собака! Я ведь сказал: будем действовать там, как наметили. Гордон, какой ты все-таки нетерпеливый. Давай-ка, посвети фонариком вверх по лестнице. И коли увидишь какое-нибудь движение, не стесняйся, ори, как следует. - Можешь не волноваться. Если я что-нибудь засеку, от моего крика у вас всех головы полопаются. Слотер внимательно на него посмотрел. - Жалеешь, что пришел с нами сюда? - Пропустить такое я не мог. - Значит, действительно хочешь написать этот очерк... - Ты себе даже не представляешь, как... Слотер заметил, что луч фонаря в руках Данлопа шатается туда-сюда: руки у него тряслись основательно. - Водка или нервы? - А вот этого-то я тебе как раз и не скажу. Слотер отнял у него фонарь. - Прошу прощения, но здесь все слишком серьезно. Лучше ты возьми. - И он передал фонарь Аккуму. - Сделай то, о чем я ему только что говорил. Только без обид. Данлоп пожал плечами, но у Слотера не было времени на то, чтобы нянчиться еще и с ним. Он не обратил на жест никакого внимания и повернулся к своим людям. - Все, обходим этот коридор и комнаты. Не думаю, что мы обнаружим его на этом этаже, но мои мысли сейчас немногого стоят. Итак, расправив сеть, они двинулись в темноту. Добравшись до двух дверей по обе стороны коридора, они остановились и посмотрели на Слотера. - Двигайте налево. Я останусь здесь и послежу за другой стороной. Шумно дыша, полицейские вошли в комнату. Но в ней никого не оказалось. Посветили фонарями по углам и в шкафы: кругом одна старинная мебель. Спальня: над кроватью повис балдахин, с него опускалась сетка, защищающая спящего от комаров. Заглянув под кровать, полицейские вышли и принялись методично обшаривать все остальные комнаты вдоль коридора. Еще кровати, детская, рабочий кабинет - все комнаты обставлены мебелью столетней давности, картами, фотографиями, ружьями на стенах. В кабинете стояло кресло, из которого старый Бэйнард, казалось, поднялся всего несколько секунд назад, но никого в комнатах не обнаружили, и все вышли в коридор и двинулись по направлению к Аккуму, который ждал, направив луч фонаря вверх по ступеням лестницы. - Вот теперь нам, кажется, совершенно доподлинно известно, что мальчик находится наверху, - произнес Слотер. Встав лицом к лестнице, полицейские растянули сеть и стали подниматься. Лучи фонарей, как припадочные, метались по стенам и потолку. Люди ступали осторожно, едва передвигая ноги, словно боялись, как бы на них внезапно сверху не свалилась маленькая фигурка, но, добравшись до последней лестничной площадки, они в недоумении осветили фонарями пустую огромную залу третьего этажа. - Что-то ничего не пойму, - пробормотал Слотер. - Что это за местечко? - Голос эхом отдавался от голых стен. - Ты что, никогда здесь не был? - спросил Реттиг. - Да как-то времени все недоставало. Но заглянуть хотел всегда... - Бальная зала, - объяснил Реттиг. - Жена Бэйнарда была южанкой, и здешний народ вызывал у нее раздражение. Не любила она наших. Привыкла к вечеринкам, танцулькам, шикарным званым обедам. Все это поместье Бэйнард выстроил ей в угоду, а этот зал был специальным сюрпризом. По крайней мере, раз в месяц он устраивал праздники. Ранчмены, те, что с деньгами, приезжали из окрестностей, приглашались лучшие люди города, конгрессмены и сенаторы. Он даже оплачивал их проезд. Гости прибывали на железнодорожную станцию, а оттуда их привозили кареты, которые Бэйнард специально нанимал. Выписывал из Денвера оркестр. Гости ели, танцевали, и... - Что ?и?? - оборвал его Слотер. - В общем я слышал это от своего отца, а тот от своего, но он не знал, правда это или нет. Он говорил, что вечеринки иногда выходили за рамки приличия. - Не понимаю, о чем ты. Голос Реттига гулко звучал в пустом зале. - Видишь, как балкон выступает во-он там? Там играл оркестр. С таким мощным деревянным ограждением музы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору