Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
ка клянется, что не
причастна к покушению на Дэйру.
- Ты веришь ей?
- Кажется, да.
- А мне не кажется, я действительно верю ей. Иначе ты обнаружил
бы в Безвременье ее хладный труп.
Колин мотнул головой и снова ухмыльнулся:
- Ты не только ужасно крутой, Кевин. Ты еще и ужасно
самонадеянный.
Во дворец мы вернулись почти что добрыми друзьями. Почти - но не
совсем. Колина продолжали терзать сомнения насчет чистоты моих
намерений, он по-прежнему относился ко мне с опаской, хотя теперь
старался не показывать этого. Про себя я вынужден был признать, что
его опасения отнюдь не напрасны. Мне было стыдно, и чтобы избавиться
от угрызений совести, я заставил себя думать о предательстве
Гилломана и о том, что по делу об узурпации престола срок давности
не предусмотрен. Должен признать, что это мне мало помогло.
Расставшись с Колином, я переместился в свои покои, вызвал
камердинера и велел приготовить горячую ванну. Пока слуги выполняли
это распоряжение, я слегка перекусил, а за чашкой горячего кофе мне
в голову пришла мысль о сигарете - впервые за последние двадцать
лет. Я знал, что рано или поздно снова начну курить, но решил не
форсировать события и, преодолев мимолетный соблазн, продолжил
строить планы на ближайшую перспективу.
После некоторых колебаний я вычеркнул из списка неотложных дел
поиски Эмриса Лейнстера. Конечно, было бы весьма заманчиво изловить
его и преподнести в подарок дикарям-людоедам в качестве живого
обеда. Однако я понимал, что Бронвен зря времени не теряла и надежно
спрятала от меня своего старшего брата, как прежде спрятала
Эриксона; так что отыскать их обоих мне будет нелегко. К тому же это
было не к спеху. И вообще, я мог ничего не предпринимать, а просто
дождаться, пока Эмрис и Эриксон не умрут собственной смертью,
позаботившись единственно лишь о том, чтобы они не обрели вечную
молодость. Мой сводный брат Амадис как-то говорил мне, что
бессмертные Властелины получают огромное удовольствие от того, как
старятся и умирают их смертные враги. Правда, я еще мало прожил,
чтобы оценить всю прелесть такой своеобразной мести, но это может
оказаться очень даже неплохо. Что ж, посмотрим. Увидим...
А интересно, вдруг подумал я, как там Амадис? Каково это - быть
королем Света, сидеть на троне отца, явно и незримо повелевать
Рассветными мирами, словом, быть богом?.. Я сильно сомневался, что
ноша божественности пришлась Амадису по плечу. Сомневался не только
из зависти - на то были и об®ективные причины.
Приняв горячую ванну и побрившись, я достал из сундука одежду, в
которой был, когда превратился в младенца, и разложил ее на кровати.
Этот наряд я хранил как драгоценную реликвию, регулярно проветривал
его и просушивал, оберегал от сырости и моли, и хотя он порядком
обветшал за прошедшие двадцать лет, все же был еще пригоден для
ношения. Относительно пригоден. И частично.
Нижнее белье я забраковал сразу и взял из шкафа комплект нового,
еще не ношенного - белье я предпочитаю не только чистое, но и
свежее. Зато штаны и сапожки были в полном порядке, что (правда, с
некоторой натяжкой) можно было сказать и о рубашке, расставаться с
которой я не хотел из-за ее пуговиц с изображением симпатичных
красных дракончиков. С мантией дела обстояли хуже, золотое шитье ее
поблекло, сочный алый цвет сменился бледно-красным, но в целом она
сохранилась неплохо, и мне было жаль отказываться от нее, во всяком
случае, до тех пор, пока я не сменю ее на новую. Поэтому я решился
на то, что в Царстве Света сочли бы проявлением дурного тона: при
помощи нехитрых чар я вернул мантии ее алый цвет, а золотому шитью
на ней - прежний яркий блеск. "Какая безвкусица!" - скривился бы
любой мой родственник из Света. Но сейчас меня это мало заботило,
ибо я не собирался щеголять в своей заколдованной мантии при дворе в
Солнечном Граде. Главное, что мой наряд вполне годился для Сумерек,
где этикет был не так строг, как на моей родине по отцовской линии -
в Доме гораздо более молодом и куда более чопорном.
Одевшись, я несколько минут простоял перед зеркалом и после
придирчивого осмотра своей персоны пришел к выводу, что выгляжу
довольно недурно. На поверку оказалось, что мой темно-синий берет
отлично вписывается в общую картину, и я отменил свое предыдущее
решение забраковать его вместе с бельем. Прицепив к поясу Эскалибур,
я тем самым завершил свое превращение из Кевина МакШона, логрийского
феодала, в Артура Пендрагона, принца из Дома Света, одного из
высокопоставленных Властелинов Экватора.
В этот самый момент раздался стук в дверь. Я на мгновение
обострил свое восприятие, чтобы узнать, кто ко мне пожаловал, затем
громко произнес:
- Входи, Морган. Открыто.
Морган был одет так же, как и накануне вечером, но выглядел
свежим и бодрым. Бессонницей он никогда не страдал; даже события
прошедшей ночи не выбили его из колеи и не помешали ему хорошо
выспаться. Прикрыв за собой дверь, он смерил меня оценивающим
взглядом и спросил:
- Как там Хозяйка? - Говоря по существу, Морган, однако, имел
странную привычку подходить к делу с самой неожиданной стороны, что
порой обескураживало его собеседников. - Ты уже разобрался с ней?
- Разбираться было нечего, - ответил я. - Эта Хозяйка ни к чему
не причастна. Она новенькая.
- Так, так, так! А что же случилось со старенькой?
- Казнена за кровожадность.
- Ясненько. - Морган снова оглядел меня с головы до ног и с ног
до головы. - Кстати, кто ты такой?
Между нами повисла неловкая пауза. Наконец я сказал:
- Если не хочешь, чтобы я лгал, лучше не спрашивай.
- Хорошо, - вздохнул Морган. - Снимаю свой вопрос. Но как мне
тебя называть.
- Как и прежде - Кевином. Просто Кевином. С этим именем я прожил
двадцать лет и привык к нему.
- И все-таки, мне хотелось бы знать, как тебя звали раньше.
- Артур, - немного помедлив, ответил я. - Это все, больше ни о
чем не спрашивай. И называй меня, пожалуйста, Кевином.
- Ладно, Кевин, - сказал Морган и усмехнулся. - Будь я суеверным,
я бы решил, что ты сам король Артур, очнувшийся после тысячелетнего
сна.
- Но ты так не думаешь?
- Разумеется, нет. Ведь, как известно, король Артур был
голубоглазый и светловолосый, а в переселение душ я не верю. Но все
равно, твое второе... вернее, твое первое имя звучит грозно для
Лейнстеров. Как набат. Бом! Бом!.. Кстати, ты виделся с Колином?
- Угу, - промычал я, складывая все остальные вещи обратно в
сундук. - Виделся. Еще как виделся!
- Вы поцапались?
- Поначалу да, но потом помирились. Он злился на меня в основном
из-за Даны.
- Это неудивительно. После того как ты одурачил нас и пролез в
Безвременье, Дана слишком горячо вступилась за тебя, пытаясь
оправдать твой поступок жаждой мести. Колину, ясное дело, это совсем
не понравилось, и он... Между прочим, ты что-то чувствуешь к Дане?
Я потупился:
- Ну... нежность... Разве что нежность... И больше ничего.
Морган сокрушенно покачал головой:
- Какая мелочь, подумать только! Нежность - и больше ничего.
Всего лишь нежность. Эка безделица!
- Морган, - твердо сказал я. - Будь уверен: у меня хватит сил
держать свои страсти в узде. Устоял же я перед Бронвен.
- Что ж, будем надеяться на твою сильную волю. Но одно скажу
наверняка: тебе придется несладко. Дана хорошенькая девушка; если
захочет, она сможет вскружить голову любому мужчине - это тебе не
Бронвен с ее нескладной фигурой, вздорным характером и конопатым
лицом. Как женщина, Дана, пожалуй, привлекательнее Дэйры... Впрочем,
это мое личное мнение, ты можешь не соглашаться с ним, но имей в
виду, что ты и раньше нравился Дане. Очень нравился, хотя она
тщательно скрывала свой интерес к тебе, думаю, из уважения к Дэйре.
И как знать...
- Все это не имеет значения, - перебил я Моргана, видя, что он
уселся на свой любимый конек и теперь готов до самого обеда
разглагольствовать о женщинах. - Дана действительно хорошенькая
девушка, но мне она ни к чему. Мне нужна только Дэйра.
И Диана, добавил я про себя. Она не может быть мертва, это было
бы слишком логично, подозрительно логично, неестественно логично...
Нет, конечно, она жива. Жива и ждет меня. И я приду к ней, я
обязательно найду ее...
- А как насчет чар Эриксона? - прервал мои невеселые размышления
Морган. - Ты еще не разобрался с ними?
- Еще нет, - ответил я. - Но, думаю, ничего страшного нет. Я
догадываюсь, что это за чары, и снять их не составит большого труда.
Даже в самом худшем случае, если они сильно увязли, Дэйра сможет
избавиться от них сама - правда, не очень скоро, только после
пробуждения своего Дара.
Брови Моргана поползли вверх, а его разноцветные глаза уставились
на меня удивленно и недоверчиво.
- Да что ты говоришь?!
- Говорю, что слышишь. Ведь Дэйра Одаренная.
- Да, но...
- Без всяких "но". У нее такой же полноценный Дар, как и у тебя,
с той только разницей, что она унаследовала его от родителя другого
пола. Такой Дар поддается пробуждению лишь когда организм человека
полностью сформирован - где-то после двадцати трех - двадцати пяти
лет.
Морган продолжал смотреть на меня с изрядной долей недоверия и
скептицизма.
- Даже если ты прав... - медленно заговорил он.
- Я прав, Морган, верь мне.
- Хорошо. Допустим, я верю тебе. Но тогда встает вопрос о
целесообразности пробуждения такого Дара. После двадцати пяти лет
это очень рискованно, почти безнадежно.
- Если следовать вашей методике, риск действительно велик, -
согласился я. - Но пробуждать таким образом Дар, это все равно что
будить спящего человека, трахнув его дубинкой по голове.
- А ты располагаешь другой методикой? - спросил Морган.
- Да.
- И в чем же она состоит?
Вместо ответа я притянул к себе Формирующие и произнес
коротенькое вступительное заклинание обряда Причастия. Слегка
испуганного Моргана обволокло нечто вроде призрачной золотистой
дымки, которая спустя несколько секунд растаяла в воздухе из-за
отсутствия стабилизирующих чар.
Морган стоял передо мной в полном оцепенении. Его лицо выражало
смесь ужаса и восторга, а в устремленном на меня взгляде не осталось
и тени от прежнего скептицизма.
- Кевин! - наконец проговорил он дрожащим от волнения голосом. -
Мне показалось, что на мгновение я прикоснулся к высшим силам.
- Так оно и было, - подтвердил я.
- А можно еще?
Я замешкался с ответом. То, что я сделал, мне делать не
следовало. Я понимал это еще до того, как начал произносить слова
заклинания, однако не смог удержаться от соблазна похвастаться своим
мастерством перед Морганом - человеком, которого я совсем недавно
считал могучим чародеем, восхищался им и завидовал ему. Я поступил
крайне неосмотрительно, ведь Морган отнюдь не глуп и, безусловно,
догадался, что конечным результатом такого воздействия на Дар
является обретение огромного могущества.
Но, с другой стороны, коль скоро я решил основать новый Дом (а
это было неизбежно, кто бы впоследствии ни стал его главой - я или
Колин), мне понадобятся верные соратники, люди, на которых я мог бы
всецело положиться; и Морган Фергюсон, несмотря на все его
недостатки, был первым в списке претендентов на роль моей правой
руки.
- Не сейчас, Морган, - мягко сказал я. - Пожалуйста, наберись
терпения. Вся процедура требует много времени, которым я в данный
момент не располагаю. Но твердо обещаю тебе, что после моего
возвращения мы вплотную займемся этим вопросом.
Морган огорченно вздохнул, но больше не настаивал.
- Ты покидаешь нас?
- Да. Я вынужден ненадолго отлучиться.
- Спрашивать куда не стоит? - осведомился он.
- На твоем месте я бы воздержался.
- Что ж, ладно... А когда ты вернешься?
- Точно не знаю, все зависит от обстоятельств. Но вряд ли мое
отсутствие будет длительным.
- А если паче чаяния ты задержишься?
- Тогда я немедленно поставлю тебя в известность.
- Ты сможешь связаться со мной из другого мира?
- Запросто.
- И каким образом?
- Ну, например, с помощью вот этой штуковины, - ответил я,
показывая на кольцо с голубым камнем. - Это Небесный Самоцвет,
сумеречный артефакт, считается самым лучшим из всех индивидуальных
талисманов. Большинство Вла... моих знакомых предпочитают Самоцвет
всем другим колдовским камням.
- Понятненько, - произнес Морган с иронией и некоторой
язвительностью. - А ты не подскажешь, в какой лавке можно купить сей
сумеречный артефакт?
- В Олимпе ими торгуют на каждом углу, - в тон Моргану ответил
я. - Любой уважающий себя владелец магазина магических аксессуаров
считает делом престижа иметь в продаже хотя бы один Небесный
Самоцвет - правда, цену за него запрашивают безбожную. Но я, так уж
и быть, подарю тебе отличный экземплярчик по старой дружбе. А пока
что... - Я на секунду задумался. Разумеется, можно было произвести
взаимную поверхностную настройку Огненного Глаза Моргана и моего
Самоцвета, это было бы равнозначно тому, как если бы двое людей из
технологически развитого мира обменялись номерами своих мобильных
телефонов. При других обстоятельствах я бы так и поступил, но я
сильно подозревал, что в самое ближайшее время мне придется
перекодировать свой камень, чтобы по возвращению в Экватор не
превратиться в автоответчик. Моя матушка, несомненно, уже раззвонила
повсюду, что я жив, и вскоре меня начнут донимать все, кому не лень.
Изменение кода доступа к Самоцвету дело весьма хлопотливое и
заниматься этим прямо сейчас у меня не было ни сил, ни нервов, ни
желания. Поэтому я решил пойти другим путем. Порывшись в верхнем
ящике комода, я достал оттуда маленькое прямоугольное зеркальце с
отбитым углом и показал его Моргану.
- Ты не будешь стыдиться держать его при себе?
- В общем, нет, не очень. Если надо, пойду на такую жертву. А
что, собственно, это значит?
- Сейчас увидишь, - сказал я, вызвал Образ Источника, наложил на
зеркальце соответствующий заговор и закрепил его несколькими
вспомогательными чарами.
Морган с восхищением наблюдал за моими действиями.
- Сила! - сказал он, глаза его горели. - Научишь меня?
- Как-нибудь позже, - пообещал я и отдал ему зеркальце. - Теперь
ты найдешь меня хоть на краю Вселенной.
- А его нужно настраивать на мой камень?
- Нет, зеркальце действует помимо наших талисманов. Оно само
стало магическим инсирументом, пусть и ненадолго, месяца на два.
- Как им пользоваться?
- Очень просто. Зеркальце настроено на мой Образ, и через него ты
можешь вызвать только меня. Тебе достаточно будет сосредоточиться на
нем и подумать обо мне.
- А ты сможешь со мной связаться?
- Ясное дело. Причем я смогу связаться не только с тобой, но и с
кем-либо, у кого в данный момент будет это зеркальце, например, с
Дэйрой. При вызове слой серебра помутнеет, а кроме того, я встроил
звуковой сигнал, чтобы привлечь твое внимание. Опять же, тебе
достаточно будет сосредоточиться...
- И подумать о тебе, - с кислой миной произнес Морган. - Всего
лишь сосредоточиться и немного подумать. С этим справится и любой
неодаренный балбес. Ты мне, как ребенку малому, все разжевал и в рот
положил.
Он был так по-детски огорчен, что я уступил и, хоть времени было
в обрез, детально раз®яснил ему механизм функционирования зеркальной
связи - пусть он немного попрактикуется со своими коллегами-
магистрами, пока я буду отсутствовать.
Потом мы попрощались, Морган пожелал мне удачи и скорейшего
возвращения, и я переместился в спальню Дэйры.
Она все еще спала, беспокойно ворочаясь в постели. Первым делом я
углубил ее сон, сняв тревогу и напряжение. Она затихла, на лице ее
появилось выражение спокойствия и безмятежности, губы тронула
счастливая улыбка. Очевидно, ей начало сниться что-то приятное. Она
ласково прошептала мое имя.
"Я тоже люблю тебя", - с нежностью подумал я, и на глаза мне
навернулись слезы.
Ну, ладно, встрепенулся я, пора приступать к делу. Я без труда
обнаружил наложенное на Дэйру заклятие. Моя догадка оказалась верна:
это были противозачаточные чары, весьма похожие на те, которые
используют женщины-Властелины во избежание нежелательной
беременности. Эти чары были чисто психологического свойства,
совершенно безвредные; они действовали очень тонко и мягко,
предотвращая оплодотворение яйцеклетки, и не влекли за собой никаких
необратимых нарушений функционального или органического характера.
Тщательно изучив заклятие, я установил, что оно основательно
"увязло", вторгнувшись глубоко в подсознание, в область инстинктов и
безусловных реакций. Да, Эриксон потрудился на славу, отваживая от
Дэйры парней. Не скажу, что я осуждал его за это; нет, только не за
э т о - но за ним водились другие грехи, и он не уйдет от
возмездия.
Еще я обнаружил, что кто-то уже пытался снять заклятие, но
потерпел полное фиаско. Бронвен, догадался я. Вот видишь, дорогуша,
искусство и мощь - две большие разницы; в такой тонкой и деликатной
сфере, как человеческий организм, главное мастерство, а не голая
сила. Но все равно я благодарен тебе за попытку, пусть она и не
увенчалась успехом.
Также я мысленно поблагодарил мою тетю Помону из Сумерек, которая
обучала меня премудростям медицины. Снятие заговора и устранение его
последствий оказалось довольно хлопотным делом. Я провозился более
получаса и под конец даже взмок от напряжения - зато теперь Дэйра
была свободна от чар и могла рожать мне сынов и дочек. Я был
счастлив, как ребенок.
Дэйра продолжала спать, безмятежно улыбаясь во сне. Ее лицо было
так прекрасно, так трогательно-невинно, что у меня раз за разом
перехватывало дыхание. Мысли о Диане больше не беспокоили меня - в
присутствии Дэйры это было невозможно. Она и только она способна
излечить меня от боли и тоски по утраченной любви, только с ней я
обрету покой и счастье...
Я смотрел на Дэйру и никак не мог заставить себя уйти не
попрощавшись. Я терпеть не могу душераздирающих сцен расставания, но
это было выше моих сил - покинуть ее, не унося на своих губах вкус
ее губ, не согретый теплотой и лаской ее тела... Я торопливо снял с
себя одежду и забрался под одеяло. Еще не проснувшись окончательно,
Дэйра инстинктивно прильнула ко мне и ответила нежностью на мою
страсть.
Потом мы лежали рядом. Время от времени я целовал ее в губы и с
грустью думал о неизбежной разлуке и предстоящей мне дальней дороге.
- Любимая, - сказал я. - Помнишь, ты просила, чтобы при любых
обстоятельствах я оставался все тем же милым и хорошим парнем.
- А что?
- Я такой же, как прежде, Дэйра. И всегда буду таким.
Ее глаза широко распахнулись:
- Ты... Ты вспомнил?
- Да, я все вспомнил. И я люблю тебя.
Дэйра крепче прижалась ко мне. Я зарылся лицом в ее густых
душистых волосах.
- Расскажи о себе, - попросила она. - Кто ты, откуда.
Я поведал ей о Царстве Света и о Солнечном Граде, о Рассветных
мирах, которыми правит наш Дом, о мирах молодых, неспокойных,
бурлящих жизнью, переполненных энергией. Я рассказал о Стране Вечных
Сумерек, родине моей матери, которую любил больше отчего Дома, о
мире, где постоянно царит осень, где огромное красное солнце
неподвижно висит над горизонтом, одевая в багрянец обл