Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
то это нормальное
питание существует, он сдается, как будто говоря: "Я вернулся в нормальные
условия и теперь могу немного распуститься". Он подобен спортсмену, который
остановился на полпути и не в состоянии бежать дальше. И вот тут желудок
приходит в отчаяние... Фотографии доказывают, что за последние 12 дней моего
плавания после встречи с "Аракакой" я похудел гораздо больше, чем за
предыдущие 53.
Я теперь точно знаю, что надо думать о книгах для потерпевших
кораблекрушение, о советах по навигации, о признаках приближения земли - обо
всех этих плывущих щепках, бабочках, паутинках, мухах и птицах. Не
прогневайтесь, авторы вышеупомянутых книг, но птица фрегат, которая,
возможно, и не проводит ночи в море, во всяком случае встречается за 1500
миль от земли. В ваших книгах также сказано, что фрегат не ловит рыбу для
собственного пропитания, а я своими глазами видел, как он хватал в воздухе
летучих рыб, которых золотые макрели выгоняли из моря.
Почему произошла ошибка в моих навигационных расчетах? В первый раз я
определил свое местонахождение, отъезжая от Канарских островов. Море было
очень неспокойно, и я принял гребень волны за линию горизонта. По счастливой
случайности я правильно нашел широту, но ошибся временем. Поэтому я решил,
что нахожусь на 15o западной долготы в 12 часов 15 минут, а на
самом деле я был там в час дня. Отсюда ошибка в поправке на 45 минут, то
есть на 10o. Отныне я отправлюсь в своих расчетах не от
60o западной долготы, а от 50, где я нахожусь в действительности.
Таким образом, мне остается пройти еще 700-800 километров.
Я хотел достичь французской земли, тем более, что именно на западном
побережье французских Антильских островов расположен единственный защищенный
порт. Следовательно, я должен был держаться широты Мартиники и только в
крайнем случае, если поднимется северный ветер, отклониться до Барбадоса. Я,
конечно, все-таки рисковал, что меня отнесет южнее этого английского острова
и что придется плыть еще 500 километров до самого континента.
Через три дня после встречи с "Аракакой" установилась какая-то нелепая
погода, самая нелепая со времени отплытия. С утра опять был полный штиль,
хотя мохнатые облака неслись почти над самой моей головой. Однако мое
суденышко не двигалось, и я целый день бесился, глядя, как быстро они летят
к берегам земли.
К счастью, в тот день я не был одинок: у меня появился спутник,
несколько стеснительный, но все же спутник. Началось с того, что я услышал
слева от лодки громкое сопение. Поворачиваю голову, и вижу, что ко мне
плывет крупный кит. Вначале я боялся, что этот славный гигант подойдет
слишком близко и, приласкав мою лодку хвостом, вызовет опасную аварию. Но
кит оказался умницей и не подходил ближе, чем на 3-4 метра, хотя и
маневрировал около меня целый день. Вечером он торжественно удалился, и
больше я его не видел.
Тем временем приближалась буря. В час ночи первые большие волны начали
играть моей скорлупкой. Океан не щадил меня в последние дни пути. До сих пор
я перенес в общей сложности двадцать штормовых дней, но за это время вода
лишь дважды наполняла мою лодку. А за оставшиеся двенадцать дней мне
пришлось "принять ванну" четыре раза. Хорошо еще, что я сумел улучшить
технику осушительных работ: как только лодка наполнялась, я начинал
вычерпывать воду шляпой, в которую входило 2-3 литра, а затем уже завершал
работу туфлей. Как известно, чаще всего именно самые простые средства
оказываются наиболее действенными в борьбе со стихиями...
С какой радостью я увидел, что парус, наконец, надулся так, словно
хотел лопнуть! Как приятно было вновь услышать характерный шум, говорящий,
что лодка идет с максимальной скоростью приблизительно в три узла. Лага у
меня не было, и скорость хода я определял по шуму воды за кормой.
Чем больше миль оставалось позади, тем больше я боялся, что
какая-нибудь глупость случится со мной у самой цели. Я постоянно помнил, что
достаточно лишь одной волны, чтобы меня погубить. Это было невыносимо! К
чему тогда все перенесенные страдания! На море никогда нельзя быть
совершенно спокойным. И тем не менее, в моих ушах до сих пор звучит
радостный клич, который я испустил, когда засвистел ветер!
Я спал счастливым сном, как вдруг проснулся с ощущением, что вокруг
творится что-то неладное. Вскакиваю и вижу: около самой лодки поверхность
моря бороздят сверкающие следы огромной рыбы. Кто это, рыба-меч или акула?
Не знаю. Чудовище ведет себя на этот раз необычно: оно бросается на меня и
проходит под самой лодкой, задевая за нее спиной. Такая игра продолжалась 6
часов. В отчаянии я уже хотел атаковать непрошеного гостя, но он вдруг
исчез, так же внезапно, как и появился.
На следующее утро, хотя в лодку за ночь не попало ни одной волны, я
проснулся промокшим. Стало очевидно, что лодка начала протекать. По-видимому
ночной гость исцарапал резиновое дно своей грубой, как наждачная бумага,
кожей. Нужно было как можно скорее кончать плавание: положение мое
становилось всерьез незавидным! Разумеется, бортовые поплавки остались
нетронутыми и воздух в них держался великолепно, но устранить просачивание
воды сквозь мельчайшие царапины в дне было совершенно невозможно. Я
предпочел бы настоящую дыру. Через каждые 5 часов, когда вода достигала
уровня деревянного настила, мне приходилось ее вычерпывать. Так продолжалось
десяток дней - последние дни пути.
Птиц становится все больше, их породы все разнообразнее. Наконец, 13
декабря, показалась первая чайка. Я почувствовал себя как дома.
В тот же день мне представился случай увидеть и заснять на кинопленку
фантастическую сцену. Много дней около меня летала одна из самых красивых
морских птиц - птица фрегат. Иногда она бросалась вниз, чтобы схватить в
воздухе летучую рыбу. Я часто спрашивал себя, каким образом фрегат угадывает
место, откуда его добыча должна взлететь в воздух? В тот день меня словно
осенило: фрегат ловил летучих рыб вместе с дорадами. В определенный момент
дорады бросались в самую гущу стаи. Летучие рыбы в испуге выскакивали из
воды, а дорады продолжали их преследовать, высоко подпрыгивая над волнами.
Как только фрегат видел, что охота началась, он падал вниз и всякий раз,
взмывая в небо, держал в клюве рыбу. Поднявшись на большую высоту, он вдруг
ронял свою добычу, затем стремительно пикировал, чтобы очутиться под ней, и
снова подхватывал рыбу прямо в широко раскрытый клюв. Так птица фрегат ест
свою добычу налету.
Но еще интереснее было наблюдать, как летучие рыбы и птицы мчатся в
воздухе параллельным курсом. С помощью киноаппарата я попытался запечатлеть
эту удивительную сцену.
x x x
Легкий завтрак, съеденный мною на борту "Аракаки", вызвал самые
неожиданные последствия. На следующий день ужасное расстройство желудка, от
которого я очень страдал, почти прекратилось, хотя следовало бы ожидать
обратного, потому что и фрукты, и капуста слабят. Но другой результат был
еще удивительнее и главное чувствительнее: только после 10 декабря, когда я
съел этот пресловутый завтрак, я понял, что такое настоящий голод! Схватки в
животе не прекращаются! Я съедаю в день столько же, как и до встречи с
кораблем, но меня одолевает голодная зевота, чего раньше, в предыдущие 50
дней, никогда не было. По ночам меня преследуют "гастрономические" кошмары.
Чаще всего повторяется один и тот же сон - курица с рисом. Почему?! Понятия
не имею!
20 декабря я провел в воспоминаниях обо всех пирушках, в которых я
участвовал после войны, и особенно о тех, что были непосредственно перед
отъездом. Я рассчитал, что мне осталось провести в море, если ничего
особенного не случится, приблизительно столько же дней, сколько я провел в
Касабланке, и теперь, принимаясь за свой планктон или рыбу, всякий раз
вспоминаю о том, что я ел в соответствующий день на суше. Получается
примерно следующее: "Сегодня я завтракаю в Адмиралтействе: подают жаркое из
зайца. Обедаю у врачей Касабланки: почки под белым вином"...
Наконец-то, я перебрался на новую карту! Свернув общую карту
Атлантического океана, я обозначил свое местоположение на специальной карте
Карибского моря. Поразительно, до какой степени более крупный масштаб
создает впечатление, что пройдено большее расстояние.
В честь перемены карты я бросил в море последнюю записку в бутылке для
планктона. В ней говорилось: "Опыт удался, задача практически решена.
Нашедшего записку просят отослать ее... и т. д..."
Любопытно, попадет ли к адресату хотя бы одна записка, доверенная мною
океану?
Я считал, что уже приехал. 21 декабря, к концу дня, за кормой появилась
рыба метра в полтора длиной с заостренной мордой и пастью, вооруженной
внушительными зубами. Это барракуда. Она посматривала на меня так, как
смотрит лакомка на вкусное блюдо. Сначала я швырнул в нее мулинетом[1],
удерживая его за веревку. Таким способом я обычно пугал акул, которые в
подобных случаях немедленно удирали. Но эта "рыбка" даже не дрогнула и
продолжала преследовать меня с видом, не предвещавшим ничего доброго. Тогда
я привязал свой нож-гарпун к подводному ружью и после двух-трех попыток
глубоко вонзил его в тело рыбы. Так закончилось единоборство с барракудой,
храбрости которой я отдаю должное, но чье жесткое мясо я так и не сумел
оценить.
1 Прибор для измерения скорости течения.
22 декабря я проснулся перед самым восходом солнца и был крайне
удивлен, когда увидел, что меня только что обогнало большое грузовое судно.
Я находился как раз на его пути и было невозможно меня не заметить. Решив
послать весточку своим, я зажег бенгальский огонь, чтобы вернуть судно и
выяснить, почему оно прошло мимо. Но корабль медленно уходил все дальше. Я
подумал, что никто не видит бенгальских огней. Схватив последний, я бросил
его высоко в воздух... Он описал длинную блестящую дугу... Корабль повернул
и пошел обратно. Приблизиться к нему оказалось гораздо труднее, чем к
"Аракаке", так как море было более неспокойным. Это оказался голландский
пароход, направлявшийся в Порт-оф-Спейн на английском острове Тринидад,
самом южном из Антильских островов. Я хотел попросить сообщить на острова
Мартинику и Барбадос о моем скором прибытии. И, кроме того, взять
какое-нибудь кушанье, приготовленное не из рыбы, чтобы достойно отметить
рождественскую ночь, если я не высажусь до тех пор на землю.
Капитан встретил меня очень любезно и предложил мне чашку кофе.
Координаты мои подтвердились: я действительно находился на 13o50'
северной широты и 58o20' западной долготы.
У нас с капитаном произошел следующий разговор:
- Как это вы ухитрились пройти мимо и не заметить моей лодки?
- Мы ее заметили. Мы подошли совсем близко и обошли вокруг, но, не видя
никаких признаков жизни, подумали, что это брошенная спортивная лодка, и
продолжали путь. Только ваши сигналы заставили нас вернуться.
- Вы говорите, никаких признаков жизни! А поднятый парус, спущенный в
воду руль, радиоантенна - разве это не признаки жизни? Вы не обнаружили
меня, пока я вам сам не представился. А если бы я действительно потерпел
кораблекрушение, лежал там полумертвый и не мог даже позвать на помощь?
Неужели вы бы оставили меня погибать?
Очевидно, капитан об этом просто не подумал. Невероятно" но ему даже не
пришло в голову дать гудок, чтобы посмотреть, не откликнется ли кто-нибудь.
И пусть читатель не думает, что это исключительный случай! Мы еще в
Средиземном море заметили, что для пассажирских судов расписание - важнее
всего, важнее даже жизни потерпевших кораблекрушение. Это не корабли, это
морские трамваи. Они останавливаются лишь в том случае, если пассажир
заметит что-нибудь подозрительное, а иначе трамвай пройдет своим путем.
Я снова сел в лодку и, отметив на карте свое местонахождение, убедился,
что наступил последний этап. Мне оставалось пройти приблизительно 70 миль на
юго-запад, чтобы достигнуть северного побережья острова Барбадос. Дул
сильный ветер, и, рассчитав свою примерную скорость, я надеялся заметить
сигнал маяка на северной оконечности острова между полночью и двумя часами
ночи по Гринвичу. Белый с двойными проблесками свет этого маяка виден на 20
миль.
За день я очень устал. Прекрасно понимая, что берег еще слишком далек,
я, словно в надежде на чудо, никак не мог оторвать глаз от горизонта.
Первую половину ночи я спал довольно хорошо, затем проснулся и встал на
последнюю вахту. В половине первого внезапная световая вспышка разорвала
небо. Почти тотчас же за ней последовала вторая. Я бросился к хронометру. Не
прошло и десяти секунд, как новая вспышка осветила облака. Впервые за
последние 65 дней я вновь обрел связь с землей. Это были отраженные облаками
лучи маяка.
В это время я должен был находиться примерно в 16 милях от северной
оконечности острова Барбадос, и для того чтобы решать вопрос, как лучше
подвести лодку к берегу, в моем распоряжении было еще по меньшей мере
полсуток. Следовательно, я имел возможность поспать, но, взволнованный
близостью того, во что уже перестал верить, я продолжал сидеть на борту
лодки и с глупейшим видом взирать на регулярные вспышки, машинально
отсчитывая секунды. Каждый раз они производили на меня впечатление чуда. Не
так ли это было и в самом деле? Прошло не менее двух часов, пока я сумет
окончательно убедить себя, что все это мне не снится.
Для тех, кто впервые подплывает к Барбадосу, его восточной берег
совершенно неприступен. В самом деле, северная часть этого берега
представляет собой скалы, о которые беспрестанно разбиваются волны. Южнее,
параллельно берега тянется цепь рифов протяженностью около мили, отделенная
от острова узким фарватером. Эта цепь прерывается многочисленными проходами,
но воспользоваться ими может только тот, кто с ними хорошо знаком.
Именно здесь, в начале XVIII века знаменитый Сэм Лорд, местный сеньор,
устроил западню. Он посадил два параллельных ряда кокосовых пальм, на
которых повесил красные и белые фонари. Корабли, принимавшие эту декорацию
за вход в порт, разбивались о рифы. В тот же момент Сэм Лорд подавал
команду, и его черные рабы вырезали весь экипаж, не оставляя в живых ни
одного свидетеля. Если кто-либо из рабов возвращался, не принеся ни одной
головы, его тут же убивали. Таким образом, в их беспощадности Лорд был
уверен. Груз кораблей продолжал увеличивать его богатства, которые со
временем достигли сказочных размеров.
Итак, этот берег для меня был закрыт. Мне оставалось два варианта:
попытаться причалить у небольшого, длиною в 7 километров участка северного
берега, или, обойдя остров, бросить якорь с западной стороны и с помощью
гелиографа вызвать лоцмана из порта Спейгтауна.
Стало светать, и я с удивлением заметил, что нахожусь гораздо ближе к
берегу, чем предполагал. Остров был от меня уже в каких-нибудь 4-5 милях.
Мною овладело волнение, весьма отличное от того, что я испытывал при подходе
к Канарским островам. В самом деле, шансы на то, что мне удастся обогнуть
северную оконечность острова, избежав смертельной опасности восточного
берега, были настолько же проблематичны, как и мои шансы 3 сентября, когда
мне было, наоборот, необходимо, чтобы мою лодку вынесло на берег.
Впервые за все это плавание я спустил в воду кили, чтобы встав к ветру
бортом, успеть обойти самую северную группу скрытых за брызгами скал.
Адмирал Соль предупреждал меня, что мне следует быть особенно
осторожным в момент подхода к земле. В свою очередь я хотел бы, чтобы мой
опыт в этом отношении также пошел на пользу потерпевшим кораблекрушение.
Друг мой, терпящий бедствие! Когда ты, наконец, увидишь землю, тебе
покажется, что все твои несчастья окончены. Было бы на самом деле слишком
глупо, чтобы земля, в которой все твое спасение, тебя погубила. Но не
торопись! Нетерпение может все испортить. Останови лодку, внимательно
осмотрись и выбирай. Помни, что "90% несчастных случаев происходит в момент
высадки на землю". Необходимо, чтобы ты нашел место, где море наиболее
спокойно и где берег песчаный, а не скалистый. Скалы - твоя смерть. Поэтому
обрати внимание на цвет моря: белые барашки, признаки сильного прибоя,
должны вызвать у тебя опасения - за ними скрывается риф. Доверяй только
свободным пространствам без подводных скал и водоворотов.
Обогнув северную оконечность острова, я стал подавать гелиографом
сигналы фермам и сахарным заводам, выстроившимся здесь вдоль побережья. В
этом месте волны не разбивались, но катились внушительным валом. И вдруг мне
стало очень страшно: я шел вдоль берега на расстоянии примерно в полмили,
когда заметил у самой земли баркас с пятью мужчинами, делавший бесплодные
попытки выйти в море. Может быть, меня увидели и спешили ко мне на помощь по
бушующим волнам? Какой ужас! Падающая волна обрушилась на баркас, и, когда
вода с него схлынула, людей в нем не было. Я чуть не сошел с ума. Вероятно,
эти люди считали меня в опасности и теперь я буду причиной их смерти! Я
поплыл к ним так быстро, как мог. Подойдя поближе, я увидел, что это были
негры, рыбаки, которые меня совсем не видели и которые ежедневно, рискуя
жизнью, выходят сражаться с бурным морем. Блуждая среди прозрачных волн, они
высматривали морских ежей и ныряли за ними, не обращая внимания на волны,
хотя их могло выбросить на песчаный пляж за 200 метров отсюда.
Я находился в 300 метрах от этого пляжа и хотел подвести к нему лодку.
Мне понадобилось на это больше 3 часов.
Теперь, когда я обнаружил песчаный берег, опасность для жизни миновала:
я благополучно привел к цели свое суденышко и все, что на нем имелось. В
особенности я оберегал свои драгоценные записи, которые может быть спасут
сотни жизней.
Я был очень истощен и поэтому задача моя была особенно трудна. Как на
всех песчаных отмелях африканского побережья и Антильских островов сила волн
здесь периодически то увеличивается, то уменьшается этот период различен в
зависимости от типа отмели. Наиболее опасными являются либо седьмая, либо
шестнадцатая волна - их надо избегать во что бы то ни стало. В данном случае
самой сильной была седьмая волна.
Ветер дул сбоку, и я повернул лодку кормой к земле. С третьей волной я
взял курс на берег. Когда подошла пятая, я снова развернул лодку и поставил
ее носом, так, чтобы она лучше приняла грозно подвигающийся седьмой вал. Так
мало-помалу я сблизился с землей, каждый раз разворачиваясь перед седьмым
гребнем, который становился все более опасным. Рыбаки заметили меня, но еще
не осознали странности моего появления - они не догадывались, что с этой
стороны моя лодка могла приплыть только от далеких берегов их предков.
Вскоре меня окружили три лодки, и началась беседа на фантастическом
английском языке. Три негритенка влезли на борт "Еретика". Впервые за все
время плавания по Атлантическому океану у меня появился экипаж! Однако они
мне доставили немало беспокойства, всюду лазая, шаря и заглядывая то туда,
то сюда. Один из них потребовал мои часы, но обнаружив, что их тиканье еле
слышно, скорчил презрительную физиономию. Другой заинтересовался куском
мыла, который он, казалось, собирался съесть. Третий схватил бинокль, и,
приставляя его к глазам обратной стороной, пытался обозреть горизонт. Я ему
объяснил, что бинокль полон