Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ль, они
зачарованно зашептались, словно до этого Богом забытого обломка
цивилизации донеслось из Венеции или Антверпена звонкое пение арфы.
Десятки лет минули с тех пор, как они в последний раз слышали голос белой
женщины. Разбойников сопровождали человек двадцать индейцев, одни из
которых были абсолютно голыми, а другие носили мешковатые штаны и куртки.
У одного осклабившегося дикаря из продырявленного носа торчали в стороны
перья попугаев; другие украсили свою наготу браслетами из обезьяньих шкур
и нитками ожерелий из речного перламутра; все они, включая нескольких
женщин, которые либо на руках, либо в утробе несли ребятишек, составляли
небольшой дружный отряд. Они окружили Тристана и назойливо, как
пчелы-глазолизы, без тени смущения ощупывали его со всех сторон, словно он
представлял собой какой-то чудной механизм.
К Изабель они прикасались более осторожно, и она попыталась,
воспользовавшись этим, загородить собою Тристана, однако грубость, с
которой ее отшвырнули прочь, показала ей, что их восхищение белокожей
красавицей не было беспредельным. Кроме того, воздействие ее тихого
женского голоса и акцента кариоки на ушные перепонки этих разряженных в
кожу искателей приключений тоже имело определенные границы. Тем не менее
человек с рапирой - вожак отряда - с какой-то странной почтительностью
позволил ей держать в руке цепь от ошейника Тристана, словно признавая за
ней право собственности на черномазого мужчину.
- Я боюсь, Тристан, - шепотом призналась она.
- Чего? Это же твои соплеменники.
Ее оскорбили враждебность и злость, сквозившие в его голосе. Между ними
внезапно возникла пропасть. И это после долгого путешествия, во время
которого их высохшие тела почти слились в одно!
- По крайней мере, нас накормят. Эти негодяи толсты, как свиньи. -
Голос Тристана чуть смягчился.
По расширяющейся тропинке отряд по склону холма спустился к реке.
Расчищенные поля и ухоженные посадки маниоки и бобов подготовили их к
появлению поселка - беспорядочного скопления круглых, крытых пальмовыми
листьями хижин, одни из которых были лишены стен, как полагается у
индейцев, а другие имели толстые бревенчатые или глинобитные стены,
обеспечивая европейцу иллюзию замкнутого пространства. Вдоль реки стояли
рядами деревянные подставки для вяления рыбы и рамы из жердей, на которых
сохли сети. Неподалеку в куче щепы валялись и несколько недостроенных
долбленых лодок. Выгоревшее на солнце знамя с крестом и щитом трепыхалось
на бамбуковом шесте, венчавшем крышу самого большого здания в поселке -
помещения для собраний, куда могло поместиться все население. Через час,
после того как ловкие и настойчивые индейцы накормили и помыли пленников,
их доставили именно в это здание, где уже собралась толпа, и подвели к
другому бронзоволицему мужчине - постарше и постройнее; он сидел в похожем
на трон плетеном кресле с высокой спинкой, украшенной пятнистой шкурой и
головой ягуара с оскаленной пастью.
- Я имею честь быть капитаном сей бандейры [отряд авантюристов,
отправлявшихся во внутренние районы Бразилии за золотом и рабами в
XVII-XVIII веках] отважных и набожных паулистов, - сказал тот, иронично
представляясь пленникам. - Мое имя Антониу Альварес Ланьес Пейшоту. Ты уже
знакома с моим младшим братом Жозе де Альваренга Пейшоту.
Борода у Антониу была клинышком, фамильный бронзовый цвет лица на
скулах и большом горбатом носу переходил в золото. Заметив, что Изабель не
сводит глаз с его носа, он приложил к нему палец и сказал:
- Моей матерью была индианка-карижу, а отцом - новый христианин, точнее
говоря, один из бывших сынов Авраамовых, как и половина населения
Сан-Паулу. Влияние Священной инквизиции Баийи не распространяется на наш
юг, хотя, - торопливо добавил он, - иезуиты не обнаружили бы у нас
недостаточного рвения в соблюдении веры, клянусь ранами на теле Господнем.
Мы ли не рисковали жизнью и здоровьем ради спасения душ язычников? Разве
не бродили мы годами по адской земле кактусов и муравейников, разве не
терзали нас самые ужасные острозубые рыбы и насекомые, каких только
Создатель всего сущего изволил сотворить? Разве не осаждали нас
безжалостно дикари, коих мы стремились спасти от греха, дикари,
вооруженные и доведенные до безумия испанскими иезуитами, этими тварями в
черных сутанах, изменниками своей расы и веры?
Казалось, эти риторические вопросы обращены не столько к Изабель - хотя
даже в самые страстные мгновения своей речи оратор не сводил с нее
блестящих маленьких глазок цвета янтаря, - сколько к отряду оборванных
воинов, толпившихся за спиной у пленников.
- Ради собственной выгоды и разврата эти богохульники пестуют неверных,
- поносил он иезуитов, - в так называемых резервациях, содержа их в наготе
и безделье. Мы в наших поселениях и королевских имениях уже давно обратили
бы их в боговдохновенную веру, научили полезному труду и одели в
цивилизованную одежду.
- Я слышала о королях, - робко встряла Изабель. - Но они правили очень
давно.
- Да, - оборвал ее круглолицый Жозе, - долго блуждали мы по здешним
дебрям, дав обет не возвращаться домой без индейцев и золота. Ну а ежели
мы и переживем парочку королей, а по дороге чудесным образом родим
пару-тройку ребятишек, что с того? Ведь мы вернемся в наши имения богатыми
людьми, с полчищами работящих слуг. Если что, можем обменять их на участки
земли! Белое золото - наша цель, красное золото - наша добыча!
Антониу, подняв палец, остановил страстную речь брата.
- Мы вербуем еретиков ради их же спасения, - напомнил он своему отряду,
обращаясь тем не менее к Изабель. - Они бьют нас по правой щеке, мы
подставляем левую: только захватываем их в плен, в то время как они,
окажись на нашем месте, просто убили бы своих пленников. Во мраке своего
безбожия они поедают мозг и внутренние органы своих врагов, чтобы обрести
храбрость в бою. Мы же искореняем эти дурацкие обычаи и обучаем настоящей
науке и полезным ремеслам. Так, невзирая на ужасы сражений, мы дарим им
милость Спасителя, а они отплачивают нам за это отравленными стрелами!
Услышав такую витиеватую речь, никто не смог удержаться от смеха;
остальные члены бандейры весело зашумели, а Жозе доверительно, с хитрецой,
как давним знакомым, признался Тристану и Изабель:
- Правда, если мужчины молоды и слабы и не могут работать, а женщины
слишком стары, чтобы согреть мужчине постель, мы, конечно, с ними не
возимся.
- Значит, все эти туземцы, - Изабель спросила Антониу, - ваши рабы?
- Умоляю тебя, дитя мое, не произноси это слово. Порабощение туземцев
запрещено строгим королевским указом и многократно осуждено папскими
буллами. Управлять ими - вот наши намерения. Тех же, кого ты видишь
вокруг, всех этих тупи, гуарани и кадивеу, мы просто убедили
присоединиться к нам, и они стали нашими проводниками и любезными
товарищами. Многие из нас рождены индейскими матерями, и мы, в свою
очередь, продолжаем род тем же путем. Другие, правда, были бы рады убежать
со службы, да не могут. Господь еще не благословил наш поход богатым
урожаем обращенных душ, а многих из вновь обращенных Господь, увы, призвал
в царство небесное, наградив оспой или лихорадкой. У нашего священника
кончились запасы драгоценного вина, и он уже не может причащать их перед
смертью.
- Эти негодяи бегут от нас, - вмешался Жозе, - они бегут от нас, даже
умирая! Они столь неблагодарны, что останавливают биение своих сердец! Вот
почему, госпожа, твой негр - настоящее сокровище для нас; даже в Сан-Паулу
не многие могут позволить себе чистокровных черных рабов. Эту расу Господь
создал для того, чтобы обогащать их благодетелей: сыны Хама должны служить
сынам Сима и Иафета. Они живучи. Да, они тоскуют по своей отвратительной
родине, вырезают себе идолов и бьют в барабаны, а если их набирается
изрядное количество, то, сбившись в стаю, они поднимают мятеж и бегут в
леса, где строят поселения, в которых царят разврат и анархия - все это
так; но они не мрут, как индейцы.
- Он не раб! - воскликнула Изабель.
Кустистые, рыжие с проседью барочные брови Антониу удивленно
приподнялись.
- Кто же он в таком случае?
- Он мой... он мой спутник, мой муж, - сказала Изабель. Она собралась с
духом, приготовившись к граду насмешек, ибо говорить об упрямо молчащем
существе, которое держат в ошейнике и на цепи, подобно собаке или
обезьяне, как о своем муже, было полным абсурдом, однако слова ее утонули
в удивленной тишине. - Я люблю его, - произнесла она в этой тишине тонким
срывающимся голосом: сколько километров она несла свою любовь через
просторы Бразилии, как тонкую фарфоровую вазу.
Антониу подался вперед, и его мягкие янтарные глаза внимательно
уставились на нее.
- Поведай нам о себе, - приказал он.
- Мы шли на запад столько недель, что сбились со счету, - начала она, -
мы спасались бегством от гнева моего отца, недовольного нашим союзом, и
искали место, где можно поселиться и заняться полезным трудом. Недели две
назад, а может больше, на нас напали раскрашенные дикари; они убили верную
индианку тупи и похитили двух наших детей, ускакав прочь на огромных
лошадях.
Это краткое перечисление бед окончательно сломило Изабель, по ее щекам
потекли слезы, а в горле застряли рыдания.
- А, это гуайкуру, настоящие воплощения дьявола, - горячо заговорил
Жозе. - Они владеют арабскими конями, как чародеи, не пользуясь ни
седлами, ни стременами. Вскакивают на лошадь одним прыжком. Их женщины,
чтобы не мешать передвижению племени, убивают детей в своих утробах и,
нанося себе ужасные раны, навсегда становятся бесплодными; чтобы
восполнить нехватку детей, они похищают их где только можно и воспитывают
по своим сатанинским обычаям. Они столь извращены, что заставляют
некоторых мужчин одеваться в женские платья, и эти мужчины должны
мочиться, сидя на корточках, и раз в месяц истекать кровью. Их
святотатству нет границ!
Изабель обратилась к Антониу:
- Господин, а моих детей... - Ее голос судорожно прервался. - Могли бы
вы и ваши храбрецы спасти моих детей?
Вожак бандейры наклонился к ней, как любящий отец.
- Гуайкуру многочисленны и свирепы, - печально произнес он. - Нас было
втрое больше до того, как мы вступили с ними в битву.
- И у них есть братья по сатанинскому промыслу Пайгуа, - деловито
вставил Жозе, вспотев от возмущения. - У них каноэ вместо лошадей, и они
перелетают в них через реки, как птицы! Плавают они, как рыбы, с
абордажными саблями в зубах!
- А человек, - спросил у Изабель Антониу, не отводя от нее взгляда
своих янтарных глаз, - которого ты именуешь своим мужем, не пытался
защитить ваших общих детей?
Объяснять, что дети могли родиться и не от Тристана, было не к месту.
Изабель заговорила, и перед ее взорами вновь пронеслись картины того
ужасного вечера - дети в коконах из москитной сетки, раскрашенный индеец
гуайкуру с тонкими белыми бивнями под нижней губой.
- Он защищал. Он застрелил одного из индейцев, но их было слишком
много, и они успели сбежать с детьми.
- Застрелил, говоришь?
Тут вмешался Жозе:
- Сир, мы нашли этот механизм среди вещей. Сделан он великолепно, и
сначала мы приняли его за голландскую игрушку или итальянскую табакерку,
но потом более тщательный осмотр показал, что это пистоль, правда,
укороченная, но очень ловко сделанная - на нем нет кремневого запала.
Он передал Антониу револьвер Сезара. Антониу осмотрел его отшлифованные
станком детали и размашисто, как и подобает старому мушкетеру, вскинув
револьвер, прицелился во что-то прямо над их головами и выстрелил. Все
присутствовавшие оцепенели, услышав резкий хлопок и свист пули и почуяв
кисловатый запах пороха; в соломенной крыше не осталось заметных следов, и
вождь отряда изумленно выстрелил еще раз, а уже потом револьвер дал
осечку. Эти две пули Тристан хранил для себя и для Изабель. Теперь им
придется жить дальше.
- Ты прав, брат, это детская игрушка. Этот ствол не вместит дроби даже
на воробья.
Потом Антониу снова обратился к Изабель, словно вынося окончательный
приговор:
- Этот черный раб больше не муж тебе, милое дитя. Рабы не имеют права
иметь жену. Не отчаивайся. Я человек холостой и, как ты скоро сможешь сама
убедиться, совсем еще не такой старый, каким кажусь на первый взгляд.
Упрямое молчание Тристана показалось ей громче раскатов грома, в
которое превратились удары ее собственного изумленного стойкого сердца.
СТАНОВИЩЕ
Старый вожак бандейры взял Изабель в жены, точнее говоря, он взял ее
третьей женой, поскольку его уже обслуживали две аборигенки, Такваме и
Ианопамоко. Они восприняли пополнение без особого ропота, руки Изабель
облегчали их труд, а в первый год ее жизни в бандейре индианки были почти
полностью избавлены и от ублажения своего господина в постели. Изабель
забеременела и на второй год замужества произвела на свет сына с янтарными
глазами, которого назвала Саломаном, надеясь, что он вырастет мудрым и
станет с честью носить имя ее отца; может, так ей удастся сменить гнев
отца на милость. Когда она сообщила о своем решении Тристану через
Ианопамоко - самую молодую наложницу Антониу, красавицу из племени
тупика-вахиб, с цилиндрическим, лишенным талии туловищем и стройными,
грациозными ногами, - Тристан оскалился и проклял свою жену.
- Пусть этот ребенок пожрет ее сердце, - сказал он, и, когда
Ианопамоко, рассказывая об этом Изабель, попыталась изобразить оскал
негра, черты ее комично исказились. Лицо индианки было довольно плоским,
его покрывал узор из точек и крючочков ярко-синего цвета, значение которых
было известно только той стоявшей на пороге великого забвения сморщенной
карге, что обновляла их, когда краски бледнели.
Наверное, проклятие Тристана подействовало, поскольку младенец был
странно тих и малоподвижен, в отличие от Азора, который пинался и толкался
маленькими толстенькими ручками и ножками с первых же дней своей жизни.
Тристана заковали в ножные кандалы, чтобы предотвратить побег, послали
работать в поле, на выжженные солнцем плантации маниоки и маиса, сладкого
картофеля и земляных орехов, табака, тыкв и бобов. Затем, когда хозяева
заметили в нем навыки механика, приобретенные на заводе и на золотом
прииске, его поставили вырубать из дерева каноэ для дальнейшего
продвижения бандейры вниз по реке. Каноэ эти нужно было строить широкими и
прочными, чтобы воины пайагуа не могли подплыть под водой и перевернуть
их, поэтому для них вырубались самые большие стволы каштанов, красного
дерева и араукарий, которые затем приходилось выдалбливать единственным
ржавым теслом. Братья Пейшоту надеялись спуститься по воде к Мадейре, где,
по сообщениям предыдущих экспедиций, индейские поселения облепили реку,
словно виноградины лозу перед сбором урожая. Оттуда они смогут спуститься
к Амазонке и далее по морю вернуться домой в Сан-Паулу и по-райски
провести старость в окружении благодарных одомашненных язычников.
Изабель лежала в постели рядом с Антониу под большим, выполненным с
мельчайшими подробностями распятием, где каждый ноготь на руке или ноге,
каждый гвоздик и струйка крови казались реальнее настоящих, и слушала
рассказ о долгом походе бандейры. Они отправились из дома, исполненные
боевого духа, с большими запасами провизии и амуниции, а их жены, дети и
банкиры, дававшие денег на поход, провожали их, пройдя с ними первые
несколько километров по разбитой дороге. Через сорок дней поредевшая,
поизносившаяся, но закаленная в боях бандейра прибыла в миссии
Паранапанема и Гуайра и обнаружила, что миссии эти, в которых послушные,
обращенные в христианство племена индейцев жили, как скот в загонах, были
настолько разграблены и разорены нападениями таких же искателей
приключений, что испанские иезуиты собрали оставшихся в живых индейцев и
отправились с ними на юг и на запад в земли Параны за водопадами Игуасу.
Затем, после месяцев лишений, они достигли Параны, и им пришлось выдержать
несколько ужасных сражений, поскольку испанские власти позволили наконец
иезуитам вооружить индейцев ружьями. Легкие победы знаменитых Антониу
Рапозу Тавареса и Андре Фернандеса, подарившие им тысячи пленных, остались
в далеком прошлом. Бандейра Пейшоту отступила на запад, а потом на север,
в болота Пантаналя, где добычи почти не было, поскольку побоища, болезни и
нападения ягуаров и кайманов губили индейцев прежде, чем бандейра успевала
до них добраться. Немногочисленные жители голодающих деревень - одна-две
семьи, - едва попав в плен, вдруг начинали умирать один за другим с
противными пуканьем и кашлем.
- По прибытии в деревню мы помогали ее обитателям завершить сбор урожая
и проявляли при этом терпение, вполне достойное нашей задачи; когда же
урожай был наконец собран, я, позволив своим людям попировать и погулять
одну ночь, отдал затем приказ отправляться в путь со всеми остатками
припасов, заманивая тем самым индейцев в нашу бандейру. Как уже говорил
тебе Жозе, язычники мерли как мухи: если болезни, которым их дух не
сопротивлялся, порой щадили индейцев, то злоупотребление пингой, к которой
ребята приучили их из озорства, а иногда и просто смятение дикарей, не
понимающих, к чему мы стремимся, приводили их к смерти. Когда мы
спрашивали о золоте, они готовы были расписывать нам целые золотые города,
стоящие за ближайшим горным хребтом, лишь бы мы поскорее скрылись из глаз;
если мы описывали им алмазы, то они рассказывали нам об алмазных городах.
Тем не менее мы так и не добрались до края дикой саванны. Засуха сменялась
сезоном дождей, за синей рекой текла коричневая река, а наша бандейра так
и не смогла достичь своей цели, двигаясь от Южного Креста к Полярной
звезде.
- Как долго продолжалось это путешествие, господин мой? Сколько лет
длится ваш поход?
- Этого не знает никто, милое дитя. Мой мозг заволокло белым туманом
здешних просторов.
Однако с каких бы давних времен ни стояли они лагерем в этих болотах,
надежда на продолжение пути все еще жгла мозг ее владыки, заставляя его
усы возбужденно топорщиться, и возбуждение это иногда достигало его
узловатых, нежных чресел. Он еще надеялся достичь реки Мадейра, которая
одарит их толпами здоровых индейцев, жаждущих обращения в новую веру, они
станут его собственностью и превратят его фазенду на красных землях
Сан-Паулу в царство небесное.
Держа на руках своего сына, Изабель не могла обнаружить в его
обескровленном лице ни силы, ни ума. Ему не хватило соображения даже на
то, чтобы сосать грудь. И тогда Изабель начинала плакать о Тристане, своем
гордом любимом, прикованном навек к стволу дерева и от рассвета до заката
наполняющем лагерь стуком тесла. Индейцы, которые до его появления лениво
и беспорядочно долбили стволы деревьев, теперь считали это занятие ниже
своего достоинства и почитали своим долгом подгонять черного раба кнутом.
Ианопамоко жалела Изабель; молодые женщины полюбили друг друга, как
сестры, и научились говорить на своем собственном языке - причудливой
смеси из скудного запаса португальских слов и нескольких фраз родного
наречия Ианопамоко (слова в нем всегда оканчивались