Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
Замбендорфа с его командой, которые почему-то скрываются на Титане в
украденном посадочном корабле.
Шарон никогда не понимала, почему Замбендорфа включили в экспедицию,
ей не нравилось, что такое количество внешне рациональных и умных людей
способны серьезно воспринимать его проделки. Пролетев миллиард миль в
величайшем сооруженном людьми космическом корабле, разделяя всеобщее
возбуждение от потрясающих открытий на Титане, она была слишком захвачена
и занята, чтобы интересоваться рассуждениями Мейси о социологических
последствиях экспедиции или позволить Дэйву Круксу увлечь себя в
политические действия. Она много крестовых поход видела, когда училась в
колледже, и затратила на них немало сил и энергии. Теперь она занимается
более достойными вещами. Если бы все были настроены так же, Замбендорфы
всего мира давно лишились бы работы.
- Майами Бич, - говорил Зельцман Жиро на одной из местных частот. -
Только представьте себе, Шарль: жидкая вода, совершенно голубая, настоящее
золотое солнце, пальмы, сто градусов в тени [По Фаренгейту; +38 градусов
по Цельсию] и никакого скафандра. Что бы вы отдали за это?
- Гм, звучит замечательно, - ответил Жиро. - Но все равно, Конрад, я
предпочитаю Канны и Сен-Тропез.
- Отлично. Кому какое дело? С такого расстояния они все одинаковы.
- А что бы сказали на это талоиды?
- Думаю, им бы не понравилось. Знаете, у них некоторые детали из
твердой ртути. В вашем домашнем холодильнике они просто растают.
- Правда? Поразительно!
Неожиданно послышался голос Ланга.
- Шарль, это Каспар. Я внутри, в переднем шлюзе, вернусь через
несколько секунд. Что-нибудь новое?
- Нет. Мы тоже решили сделать перерыв, - ответил Жиро. - А что нужно
было Дэну?
Открылась передняя дверь трюма, и появился Ланг. Даже в неуклюжем
скафандре походка его казалась легкой и торжествующей. Он подошел к столу.
Одновременно Генрих, стоявший у выхода из трюма с другими талоидами, тоже
повернулся и присоединился к группе.
- Все кончено с Замбендорфом! - провозгласил Ланг. - Два часа назад
его мессия арестован в Падуе городской стражей. Замбендорф не появился. -
Он улыбнулся за лицевой пластиной шлема. - Может, что-то заставило его
нервничать и отказаться от появления.
- Замечательно, Каспар! - с энтузиазмом сказал Зельтцер. - Значит, вы
действительно все предвидели.
- Поздравляю! - Жиро тоже казался доволен. - Замбендорф попался на
крючок.
- Похоже, - согласился Ланг, садясь неуклюже на стул. - Давайте
сообщим эту новость Генриху и остальным. Это облегчит нам продвижение.
- Готовы, Шарон? - спросил Жиро, глядя на нее через лицевую пластину.
- Готова. - Они кивнула и очистила экран переводчика. Новости Ланга,
по-видимому, что-то значили для остальных, но ей ничего не говорили.
Может, именно поэтому ее сюда и послали. Ну, и хорошо.
- Можем продолжить? - спросил Жиро, подключаясь к переводчику. Шарон
проверила интерпретацию на экране, и машина произвела талоидный эквивалент
с соответствующей высотой звука и скоростью. Талоиды заняли прежние места,
с Генрихом посредине; Жиро кивнул Лангу, что тот может начинать.
- Прошу прощения за отлучку, - сказал Ланг. - Меня вызвали, потому
что мы получили важные новости. - Он подождал, пока Шарон не переведет его
слова в талоидный эквивалент. Макиавелли, по-видимому, главный советник
Генриха на всех переговорах, сделал знак, что они поняли. Ланг продолжил:
- Обманщик, которого вы искали, найден. Мы перенесли его в ваш город и
предали в руки ваших властей, чтобы его судили по законам талоидов. - Он
снова подождал, пока Шарон переводила его слова. - Наши преступники пока
еще не найдены. Когда они будут найдены, их отвезут в наш город за небом и
будут судить по земным законам. Так совершится правосудие талоидов и
землян. Мы верим, что эти наши действия будут восприняты как
доказательство нашей доброй воли.
- Его нашли! - воскликнул Стрейфоч, выслушав корявые пояснения
растения лумиан. - Нашли Просветителя, который обманул наших солдат.
- Еще до конца яркости мы увидим публичную казнь, - угрюмо пообещал
Эскендером.
- Его честно и без задержки передали нашим властям, - заметил
Морморель. Он взглянул на Эскендерома. - Возможно, мы слишком торопливо
судили об этих чужаках, ибо такое дело представляло бы собой совсем
необычную форму предательства.
Неожиданно в глазах Эскендерома загорелся свет новой надежды. Если
король лумиан передал самозванца властям Пергассоса, может, уничтожение
кроаксийской армии - действительно дело преступников, но действовали ли
они в союзе с Френнелечем или Клейпурром?
- Как приняли самозванца в городе? - спросил Эскендером. В его
отсутствие решения принимаются Френнелечем. Морморель нажал кнопку,
приводя в действие лумианское растение, и повторил вопрос. После короткого
обмена вопросами и ответами растение ответило, что, насколько могли
увидеть глаза лумиан с неба, самозванец был арестован. - Разве это не
доказывает, что преступник не был направлен Френнелечем? - спросил
Эскендером у Мормореля. - Тот вряд ли стал бы так приветствовать
собственного агента.
Морморель на несколько секунд задумался над его словами.
- Агент, который навсегда стал бесполезен, - ответил он. - Его
существование опасно, а жертва сделает Френнелеча безупречным в глазах
Кроаксии.
- Гмм... - Эскендером был разочарован. - Значит, то, как обращались с
самозванцем, ничего не скажет нам об участии Френнелеча? - заключил он.
- Не скажет, - согласился Морморель.
Эскендером нахмурился, потом гневно хлопнул ладонью по столу.
- Тогда, клянусь Жизнетворцем, я прикажу вскипятить голову этого
Просветителя в кислоте. Пусть оба: и Френнелеч, и Клейпурр - получат
предупреждение. И все остальные, кто может сговариваться с лумианскими
преступниками против короны Кроаксии!
- Внимание. Полковник Уоллис хочет поговорить с послом Жиро, -
послышался голос в микрофонах землян.
- Да, полковник? - сказал Жиро.
- Передовой пост периметра номер три задержал верхового талоида,
который сообщил, что он известен нашим посетителям. В наших записях он
проходит как Джеймс Бонд. Просим ваших инструкций.
- Секунду, полковник, - сказал Жиро. Потом: - Конрад, вы слышали?
Передайте это сообщение Макиавелли.
Зельцман поговорил с переводчиком, а переводчик поговорил с
талоидами. Полковник Уоллис передал изображение вновь прибывшего на экран,
установленный рядом с переводчиком, и Генрих сказал, что это известный ему
верный талоид. Жиро разрешил Уоллису пропустить Бонда.
Через несколько минут в сопровождении двух солдат лумиан в пещеру
вошел Скериллиан. Выглядел он так, словно всю дорогу из Пергассоса скакал
не останавливаясь. Он сообщил Эскендерому и остальным, что Просветитель
появился в городе и был арестован дворцовой стражей Френнелеча.
- Об этом мы уже знаем от лумиан, - ответил Эскендером. - Но кто он?
Можешь нам сказать?
- Да, ваше величество, он известен в нашем городе, - ответил
Скериллиан. - Это не кто иной, как Грурк, брат Тирга, который отправился в
Кроаксию, чтобы служить земному слуге Темного Хозяина твоему врагу
Клейпурру.
- Он? - взревел Эскендером, вскакивая на ноги. - Слышатель, которым я
хотел заменить Френнелеча?.. Вернулся из Картогии слугой Клейпурра? Это он
направил волшебство лумиан на мою армию?
- Он самый, ваше величество, - ответил Скериллиан.
Эскендером отпихнул стул, на котором сидел, и заходил взад и вперед
по пещере, с гневом ударяя кулаком о ладонь. Он кричал:
- Предатель! Обманщик! Такова его благодарность? Так я вознагражден
за свое великодушие? Агрххх! Болотный пьяница! Ржавчина и кислота на него!
Пусть заберут его Печи Переплавки! Я медленно растоплю его корпус и
выщелочу глаза! Я повешу его на высоковольтном дереве в лесу. Я сварю его
в кислоте! Морморель, прикажи слугам немедленно привести наших лошадей. У
жителей Пергассоса будет на что посмотреть еще до конца этой яркости!
- Френнелеч уже объявил, что через одну двенадцатую яркости состоится
публичная казнь, - сказал Сериллиан.
- На этот раз мы с ним согласны, - объявил Эскендером. - Едем
немедленно в Пергассос: я не хочу пропустить такое развлечение.
Жиро с удивлением наблюдал за реакцией Генриха на слова Бонда.
Макиавелли и Цезарь встали, и Макиавелли пошел к двери и замахал свите
Генриха, ждавшей у навеса с верховыми животными.
- Что происходит? - спросил Ланг.
- Мне кажется, они уезжают, - озадаченно сказал Зельцман. - Вероятно,
переговоры прерываются.
- Шарон, узнайте, что произошло, - приказал Жиро.
Шарон сумела завязать диалог с одним из талоидов, расхаживавших по
пещере в ожидании верховых животных.
- Они возвращаются в Падую, - сказала она наконец, недоуменно качая
головой. - Там какая-то публичная казнь, которую не хочет пропустить
Генрих.
- Кого казнят? - спросил Зельцман.
- Я не уверена, но, кажется, мессию.
- Мы позволим, чтобы это произошло? - спросил Жиро, беспокойно
взглянув на Ланга.
Лицо Ланга за лицевой плитой стало каменным.
- Это их дело и их обычай. Мы не вмешиваемся.
Наступила короткая пауза.
- Вы уверены, что на самом деле целите не в Замбендорфа? - спросил с
тревогой Жиро.
- Я уже сообщил свое решение, - ответил Ланг.
Конрад Зельцман на мгновение встретился взглядом с Жиро, потом
взглянул на Шарон.
- Они сказали, когда точно казнь? - спросил он.
Шарон взглянула на компьютерный экран; на нем было указанное
талоидами время.
- Примерно через двадцать часов, - ответила она.
35
Открылась наружная дверь среднего шлюза посадочного корабля,
спрятанного в долине в двухстах милях к северу от главного города Падуи.
На верху лестницы появились в скафандрах Замбендорф и Энди Шварц, капитан
похищенного корабля. Они начали спускаться к уже ожидавшим внизу Дрю Весту
и Клариссе. Потом, освещая себе дорогу фонарями, по два в ряд печальная
процессия между множеством металлических конструкций направилась к лагерю
талоидов. Абакян, Феллбург и Прайс ушли туда же немного раньше и теперь
ждали в лагере вместе с лордом Нельсоном и Авраамом, предводителем
друидов. Вокруг них собрались остальные талоиды. Настало время Замбендорфу
объявить статистам, что представление окончено, что им заплатят, пожелают
удачи и отправят по домам.
- Мы им сказали, что они не пойдут в Падую, - сказал Абакян.
Предварительно договорились на следующей версии: Моисей, успешно
предотвратив вторжение в Геную, был призван в другое место. Конечно, вряд
ли удовлетворительный конец, но никто ничего лучше не сумел предложить
Замбендорф кивнул в шлеме.
- Как они это приняли? - спросил он.
- Не так плохо, как мы могли бы подумать, - ответил Абакян. - Они,
конечно, разочарованы, но поверили. По-видимому, как-то объяснили себе эту
ситуацию.
- Не знаю... Верующий всегда остается верующим... - вздохнул
Замбендорф. - Ну, хорошо, давай переводчик, Отто. Я хотел бы сказать им
несколько слов, прежде чем они уйдут. - План заключался в том, что
корабль, якобы освободившийся от похитителей, полетит на базу в Геную, а
по дороге отвезет домой талоидов. Относительно того, что произойдет
дальше, мнения разделились. Абакян, Феллбург и Кларисса считали, что у них
нет выбора: нужно лететь на том же корабле и сдаться, а Замбендорф и Дрю
Вест полагали, что сначала нужно попытаться выручить Моисея.
Поистине, вот скромность и благородство духа, достойные благородных
существ, думал Креститель, прежний капитан Гораззоргио, слушая мысли
архангелов, переданные волшебным растением. Так много достигнуто за такое
короткое время: основана новая вера, спасена деревня, целое племя
васкориан теперь в мире с Картогией, кроаксийский тиран остановлен и вся
его армия рассеяна, и все же архангел выражает сожаление, что Избранный,
спустившийся в пустыню на огненных крыльях, не будет присутствовать при
въезде в Пергассос. Ясно ведь, что Просветитель просил их помощи в
Меракасине просто из предосторожности, пока проверял власть, данную ему
Жизнетворцем. Власть эта оказалась столь огромной, что Просветитель решил
в одиночку обратить Пергассос, предоставив последователям заниматься
своими делами в Картогии.
- Пожелай им удачи и скажи, что я уверен: мы еще встретимся, надеюсь,
в более счастливых обстоятельствах, - сказал Замбендорф Абакяну.
- Слушайте: архангел обещает, что он вернется, - сказал собравшимся
последователям Эзимбиал, пророк друидов. Как пророк, Эзимбиал всегда был
святым и потому не нуждался в переименовании. - И пусть будет записано,
что наступит время великой радости. Так предсказано.
- Было приятно в ними работать. Их помощь не будет забыта, - сказал
Замбендорф.
- Помощь ангелам принесла нам великое благословение. Нам обеспечено
место в вечности, - перевел Эзимбиал.
- Они должны вернуться в Геную и помочь Артуру в подлинном познании
мира. Это даст им знания, которые позволят подниматься за небо. И тогда -
кто знает? - мы сможем приветствовать их в своем мире.
- Нам открыто, что Картогия - земля обетованная, указанная в Писании.
Здесь последователи Просветителя должны воздвигнуть Великий Храм, и
руководить ими будет Клейпурр. И те, кто будет слушать подлинные слова
учения в этом храме, освободится и сможет присоединиться к ангелам в
сияющем мире, что плывет за небом.
- Пожалуй, все, Отто.
- Здесь кончается откровение.
- Энди, оставайтесь с ними и выработайте план погрузки, - сказал
Замбендорф Шварцу. - Отто останется с вами, чтобы помочь в переводе.
Увидимся с вами обоими на корабле.
- Конечно, - ответил Шварц.
Вернон посмотрел вслед уходящим, потом повернулся к Нельсону и
Аврааму.
- Я тоже хотел бы остаться... на несколько последних минут. - Он
чувствовал свою вину в том, что произошло с Моисеем: ведь именно он начал
все это дело, дав на горе пластинку Моисею. И чувствовал, что и сейчас они
покидают талоидов.
- Как хотите, - ответил Замбендорф. - Пока, Вернон. - Он пошел к
кораблю, и свет его фонаря постепенно слабел.
Шварц снова повернулся к Абакяну.
- Скажите им, что они должны быть готовы не позже чем через три часа,
но было бы лучше, если бы свои личные вещи они погрузили немедленно. Мы
можем прихватить с собой их верховых животных, но придется оставить тех,
что они собрали здесь. Прежде всего большие гусеничные раздробители скал.
Абакян передал это, и Авраам ответил появившимся на экране вопросом:
- МЫ ПОЛЕТИМ В ГЕНУЮ?
- На базу землян возле города - ответил Абакян.
- ЧТО ПОТОМ ДОЛЖНЫ БУДУТ ДЕЛАТЬ ДРУИДЫ? - спросил экран.
И Абакян ответил:
- У нас нет определенных указаний. Вы будете самостоятельны.
Поговорите с учеными Артура в Камелоте. Там вы будете наиболее полезны.
Эзимбиал удивился ответу.
- Вопрошающие Клейпурра? - спросил он Крестителя. - Жизнетворец через
них будет передавать свои желания? Но через кого именно? К кому нам
обратиться?
Креститель задумчиво смотрел на деревья.
- Может быть, я знаю, - медленно сказал он. - Там есть некто Тирг,
которого Жизнетворец направил из Кроаксии служить Клейпурру. Теперь мне
ясны замыслы Жизнетворца. Это я в слепоте своей пытался помешать плану
Жизнетворца и теперь, как видишь, несу за это наказание.
- Откуда ты знаешь, что именно к этому Тиргу мы должны обратиться? -
спросил Эзимбиал. - Что выделяет его среди вопрошающих Клейпурра?
- Он брат самого Просветителя, - ответил Креститель.
- У Просветителя есть брат в Картогии? - Глаза Эзимбиала расширились.
- Поистине королевство Клейпурра - земля обетованная Писания, и туда
соберутся ремесленники со всего мира, чтобы воздвигнуть Храм, как
предсказано.
Просто для уверенности Креститель привел в действие волшебное
растение и сказал в него:
- Мы должны найти Тирга, Задающего-Вопросы, брата святого
Просветителя?
Растение ответило:
- Неясно хисс-базз что значит слово брат. Хочу замену
хуу-вуу-бонк-бонк. Другое, новое слово.
Креститель не смог сразу придумать замену и сказал:
- Новое слово.
- ТРЕБУЕТСЯ АНГЛИЙСКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ, - сообщил экран Абакяну.
- Дьявол, нельзя ли это прекратить? - сказал Энди Шварц. - Мне нужно
готовить корабль. Очень много дел.
- Дадим им еще несколько минут, - ответил Вернон. - Часто ли удается
поговорить с такими?
Абакян взглянул на Вернона через лицевую пластину, со вздохом кивнул
и сказал переводчику:
- Хорошо.
- Прошу описать, - сказало растение Крестителю.
- Дети мужского пола, имеющие общих родителей, - после некоторого
размышления сказал Креститель. - Один такой ребенок относительно другого
или относительно ребенка женского пола.
На экране появилось:
Функция Субъект Добавочные данные
Личные Дети мужского по отношению к другому
отношения пола с общими ребенку мужского/
родителями женского пола
Абакян просто ответил машине:
- Брат.
Ушедшие к кораблю успели подняться по трапу к входу в грузовой люк.
- Мне кажется, Каспар все еще не знает, что у нас есть и флаер, -
говорил Замбекян. - Безусловно, большой корабль не может повиснуть над
Падуей. Но флаер гораздо меньше и более маневренный. Когда станет
известно, что корабль направляется на базу под Генуей, все успокоятся и
никто не будет ждать, что мы появимся в другом месте. Мне кажется, не
так-то легко сбить флаер, летящий на уровне крыш.
- Я согласен в Карлом, - сказал Дрю Вест, начиная подниматься. - Мы
послали туда Моисея. Самое меньшее что мы можем сделать - попытаться
вытащить его оттуда. Стоит попытаться.
- Конечно, но я говорю не о чувствах, а о практичности, - ответила
Кларисса. - Вы можете говорить о хорошей вероятности, но вам никогда не
случалось уходить от ракет, а мне случалось. Говорю вам, это не кусок
торта.
- Мы не знаем, что происходит в Падуе - вообще происходит ли что-то.
Не знаем, где находится Моисей, - заметил Джо Феллбург. - И что же мы
собираемся делать? В каком месте? В какое время?
- Я тоже не знаю, но это можно узнать, - ответил Замбендорф. - Между
людьми Лехерни и Генрихом происходило множество переговоров. Есть записи
этих переговоров, Дэйв Крукс имеет к ним доступ. Может, так мы все узнаем.
Или можно узнать, кто работает с переводчиком в Падуе. Не знаю... Я просто
говорю, что нам нужно попробовать что-то сделать, прежде чем сдаться.
- Мммм, может быть, - сказал Феллбург. Но в голосе его не было
энтузиазма. Он тоже был знаком с умными ракетами.
В это время послышался щелчок, кто-то переключился на волну средней
дальности. Послышался возбужденный голос Вернона.
- Эй, Карл, все, послушайте, не уходите. Мы только что узнали от
Нельсона факт, который, возможно, многое меняет. Он считает, что мы это
уже знали, потому что мы знаем все. Ну так вот... похоже, Моисей и Галилей
- родные браться.
Пятнадцать минут спустя, уже в корабле, Замбендорф связался с Тельмой
на "Орионе" и попросил ее соединить его с пер